ἐξαιτέω
I c. ac. de pers.
1 pedir, requerir, reclamar la entrega de personas retenidas o protegidas
τοὺς Σκύθας ἐξαιτέοντι ΚυαξάρῃHdt.1.74,
θεράποντας ἐξαιτοῦσι μὴ ἤθελον ἐκδιδόναιAntipho 6.27, cf. E.Heracl.20, Paus.3.5.6,
Νικομάχου ἐξαιτοῦντος τοὺς ἀνθρώπουςLys.7.36, cf. Isoc.17.12, IG 22.457b.17 (IV a.C.),
τὸν ἐλεύθερον ἐξαιτῶνD.29.14,
τὸν αἴτιον ἐξαιτεῖνD.S.8.7, c. παρά y gen.
(αὐτὸν) ἐξαιτεῖν παρ' ἈργείωνIsoc.16.9, cf. 17.5,
ἐξαιτεῖν παρὰ Καρχηδονίων ἈννίβανApp.Hisp.13, cf. Lib.Ep.1411.5, en v. pas.
ἐξῃτούμην ὑπὸ τοῦ ταῦτα πράξαντοςD.18.41, cf. Plb.30.8.6
•c. ac. e inf. requerir, reclamar
οὐ ... τὸν Οἰλέως παῖδά μ' ἐξαιτεῖς λαβεῖν;E.Rh.175,
(τὸν δοῦλον) βασανίζειν ἐξῄτειreclamaba (al esclavo) para torturarlo D.37.51
•en v. med. mismo sent.
οἱ δέ μιν ἐξαιτέονταιHdt.1.159, cf. 9.87, Eu.Luc.22.31
•fig. demandar, exigir
εὔνοιαν ... τὴν πρὸς γονεῖς, ἣν αὐτοκέλευστον ἡ φύσις ἐξαιτεῖel amor hacia los padres que la naturaleza demanda como un sentimiento espontáneo Ph.5.145.
2 pedir en matrimonio c. ac. de mujer y gen.
ὅς μ' ... ἐξῄτει πατρόςS.Tr.10.
II c. ac. de cosa o abstr. pedir, solicitar, rogar
σμικρὸν ... ἐξαιτῶνS.OC 5,
ἐξαιτεῖ τε λύτρωσιν καὶ κακῶν ἐλευθερίανEus.M.23.368A, c. ac. y or. de inf.
ἡμᾶς ἔγχος ἐξαιτῶν πορεῖνS.OT 1255, cf. Ath.Al.M.27.376D, 377A, c. doble ac. de pers. y cosa
τούτους θανόντας ... ἐξαιτῶν πόλινE.Supp.120,
Φοῖβον ἐξαιτεῖ ... παίδων ... κοινωνίανE.Ph.15
•en v. med. mismo sent.
τήνδε μ' ἐξαιτῇ χάρινS.OC 586,
ταῦτ' ... δὸς πᾶσιν ἡμῖν ὥσπερ ἐξαιτούμεθαS.El.656
•demandar, exigir, reclamar justicia, c. doble ac. de abstr. y pers.
δίκας ... ἐξαιτοῦντά μεreclamándome la compensación E.Or.1657, c. ac. y παρά c. gen.
παρ' ἡμῶν ἐξαιτήσει τὴν δικαιοσύνηνreclamará justicia de nosotros Cyr.Al.M.68.1032D.
III sólo en v. med.
1 pedir para sí, reclamar c. ac. y giro prep.
ἐξαιτούμενοι παρ' ὑμῶν τὴν ἀξίαν χάρινLys.20.31,
διάβολος ... ἐξαιτεῖται πρὸς τὸν τελευταῖον ἀγῶνα τῆν ... παρθένονAth.Al.M.28.1552B
•en aor. pedir para sí y conseguirlo, recibir c. ac. y gen.
Ἀθάνα ... παρθένειαν πατρὸς ἐξῃτήσατοE.Tr.980, c. ac. e inf.
τοὺς ... κάτω ... ἐξῃτησάμην τύμβου κυρῆσαιrogué a los de abajo obtener una tumba E.Hec.49.
2 interceder, rogar, mediar por c. ac. de pers.
ταῖς αὑτῶν λῃτουργίαις ἐξαιτεῖσθαι τοὺς κρινομένους ἀξιώσουσινLycurg.139, cf. Plu.Per.32,
αὑτὸν ἐξαιτήσεταιD.21.99, c. inf. y ὑπέρ c. gen.
ἐξαιτώμεθα ... ὑπέρ τε πόλεως τὸν θεὸν μηδὲν νέον δρᾶνE.Ba.360, sólo c. inf.
ἐξαιτεῖσθε μὴ φεύγειν χθόναE.Med.971
•en aor. pedir o interceder por alguien, salvar c. ac. de pers.
ἡμᾶς ... ἐξῃτήσατο θεός τιςA.A.662, cf. X.An.1.1.3,
πολλοὺς τῶν ἐπιτηδείων ἔσωσεν ἐξαιτησάμενοςhabiendo intercedido salvó a muchos de sus amigos Plu.Caes.62,
τὸν δὲ Τουρπίλλιον ... σῷον ἐξαιτησάμενοι διῆκανa Turpilio, habiendo intercedido por él, lo dejaron marchar sano y salvo Plu.Mar.8, cf. Procop.Goth.4.15.11
•en v. pas. ser salvado, obtener el perdón
οἱ ... δοκοῦντες ἀδικεῖν ἐξῃτημένοι εἰσὶν ὑπὸ τῶν ... προθύμωνlos que parecían cometer injusticia fueron absueltos por parte de los fieles Lys.20.15.
3 pedir perdón para sí por, rogar el perdón por c. ac. de abstr.
τὰ πρόσθεν σφάλματ' ἐξαιτούμενοςpidiendo perdón por los errores de antes E.Andr.54,
οἱ ... στρατηγοὶ ... ἐξαιτοῦνται τὰς γραφὰς τῶν παρανόμωνlos generales intentan evitar mediante súplicas los procesos por ilegalidad Aeschin.3.196.