ἐνταυθοῖ
• Alolema(s): ἐνθαυθοῖ IG 13.78.13 (V a.C.)


adv.

I 1indic. cercanía o acercamiento al hablante aquí, en este lugar πάρεισιν αὐτῶν πολλοὶ ἐ. οὓς ἐγὼ ὁρῶ Pl.Ap.33d, ἀναβάντας ἐ. συμβουλεύειν ὑμῖν And.Myst.150, προελθὼν ἐ. Aeschin.3.201, ἀναβιβάσασθαι ... ἐ. Pl.Ap.18d, μ' ἐ. μεταπέμψεσθον Ar.Pl.608, cf. IG l.c., οὐδεμία πάρεστιν ἐ. γυνή Ar.Lys.4, cf. Nu.814, Pl.225, Cratin.39, D.20.106, ἐγὼ ... ἐ. καθέζομαι Longus 4.25.1, με ... ἐ. παρὰ βωμοῖς στᾶσαι AP 9.714, cf. Lib.Ep.941.3
subst. σκόπει τουτονὶ τὸν ἐ. Plu.2.560c.

2 aquí, en este mundo op. Hades, Plu.2.382f
del discurso en este punto τὸ μὲν προοίμιον ... ἐ. ... τέλος ἐχέτω Pl.Lg.734e, cf. Phlb.15a.

3 como anafórico ref. textos en el último, en el que se acaba de mencionar ὧν εἶπας ἐ. de lo que acabas de decir Ar.Ach.152, ἃ ἐ. γέγραπται Aeschin.2.50, cf. D.H.Dem.9.8.

II 1indic. lejanía del hablante allí κατοικισθεῖσα δ' ἐ. Is.6.21, ἐ. καθέζονται δικασταί Pl.Ax.371c, cf. D.23.66, Gal.18(1).416, Polyaen.5.44.3, ἀγῶνα πρῶτον ἐ. τεθῆναί φασιν ὑπὸ τῶν δύο θεῶν en Corinto, Fauorin.Cor.14
en correl. c. una subord. de lugar οὗ τοῖς ἄλλοις εἴργεσθαι ... ἐ. πεποιήκασιν τὴν κρίσιν Antipho 5.10, cf. Arist.Cael.295b23
subst. τί ἐστι τἀνταυθοῖ; Ar.Ra.273.

2 esp. ref. al lugar donde se encuentra el oyente ahí ἐ. νῦν κεῖσο μετ' ἰχθύσιν Il.21.122, ἐ. νῦν ἧσο Od.18.105, 20.262, cf. h.Ap.363, Ph.1.463.

3 en correl. c. otros adv. aquí, en un lado τὸ μὲν ἐ., τὸ δ' ἐκεῖσε Ar.Lys.568, cf. D.H.Dem.54.6, en correl. c. subord. ἐ. εἶναι, οὗπερ μένειν ἐθέλουσιν Plot.1.4.2.

4 fig. en esa situación, en tal caso ἐ. οὐδέν με ὠφέλησεν ἡ ἐμπειρία Antipho 5.2, cf. Pl.Lg.822c, D.27.54
en correl. c. or. subord. ὁπότ' οὖν ἔδοξεν ὑμῖν ..., ἐ. ἔστιν ... And.Myst.89, εἰ δὲ μή, ἐ. δῆλος ἔσται ὅτι ... Lys.12.50.