ἐνεχῠράζω
• Grafía: cret. graf. ἐνεκ- ICr.4.43Ba.8, 81.14 (ambas Gortina V a.C.)
• Morfología: [act. pres. inf. ἐνεκυράδδεν ICr.4.43Ba.8, 75C.6 (Gortina V a.C.); aor. ind. 3a sg. sin aum. ἐνεχύρασεν LXX Ez.18.16, 3a plu. c. aum. ἠνεχύρασαν LXX Ib.24.3; pas. perf. part. sin aum. ἐνεχυρασμένος I.AI 4.269, c. aum. ἠνεχυρασμένος I.AI 1.308]


jur.

1 c. ac. de cosa

a) tomar en prenda, tomar como garantía, embargar cautelarmente bienes, incl. esclavos, esp. para forzar la devolución de un préstamo o el pago de los intereses διάκονον, εἴ τις ἐχρῆτο, ταύτην ἐνεχυράζειν D.24.197, καὶ] ὅ τι ἂν ἐνεχυράσηται ἢ εἰσπράξηται Πραξικλῆς todo bien que Praxicles haya tomado en prenda o se haya quedado mediante procedimiento de ejecución, IG 12(7).67.65 (Arcesine IV/III a.C.), βοῦν LXX Ib.24.3, cf. De.24.6, τὰς τούτων οἰκίας μηδένα ἐξεῖναι μήτε πωλεῖν μήτ' ἐνεχυράζειν D.H.6.29, tb. en previsión de corrupción por parte de magistrados pendientes de rendición de cuentas ἐνεχυράζει τὰς οὐσίας ὁ νομοθέτης τὰς τῶν ὑπευθύνων Aeschin.3.21
en v. pas. μὴ 'νεχυραζόμενον φέρειν Ar.Ec.567, τὰ διεγγυήματα ἐνε[χ]υρασθήσεται πρὸς τὰ ὀφειληθησόμενα UPZ 112.4.19 (III a.C.), χιτὼν καὶ ἱμάτιον ... ἐνεχυρασμένα PEnteux.38.3 (III a.C.), οἰκέτης Ath.612c
c. ac. de cosa y ac. int. ἐὰν δὲ ἐνεχύρασμα ἐνεχυράσῃς τὸ ἱμάτιον τοῦ πλησίου si tomas en prenda el manto de tu prójimo LXX Ex.22.25
c. ac. de cosa y gen. de la pers. embargada ἠνεχύρασεν διὰ σοῦ ... Λολλιανή ... τοῦ ὑποχρέου αὐτῆς ... οἰκ[ία]ν Loliana embargó por mediación tuya a su deudor una casa, PCol.265.7 (III d.C., cf. BL 11.65), en sent. fig. ὡς ὀβολοστάτις ἡ φύσις ἐπιστᾶσα ἐνεχυράζει τοῦ μὲν ὄψιν, τοῦ δὲ ἀκοήν comportándose cual usurera la naturaleza toma en prenda a uno la vista, a otro el oído Pl.Ax.367b;

b) en uso abs. tomar garantías, aplicar un embargo ἐνεχυράσων ἦλθον ἐπὶ τὴν οἰκίαν τὴν τοῦ Θεοφήμου D.47.79, οἱ παρανόμως ἐνεχυράσαντες ILampsakos 9.26 (II a.C.), cf. SEG 39.1180.115 (Éfeso I d.C.), c. gen. de pers. μὴ ἐξεῖναι μήτε ἐνεχυράσαι μήτε λαμβάνειν ἕτερον ἑτέρου Ley en D.21.10, en v. med. mismo sent. χἄτεροι τόκου ἐνεχυράσεσθαί φασιν y otros (acreedores) amenazan con tomar garantías sobre los intereses Ar.Nu.35.

2 c. ac. de pers. embargar, exigir prendas de, aplicar un embargo a ἐμοῦ γὰρ οὐθὲν ὀφείλοντος τῷ βασιλεῖ ... ἐνεχυράζει με PEnteux.87.3 (III a.C.), cf. UPZ 15.14 (II a.C.), ἠνεχύραζες δὲ τοὺς ἀδελφούς σου διὰ κενῆς LXX Ib.22.6, en v. pas., c. ac. de rel. τὰ χρήματ' ἐνεχυράζομαι Ar.Nu.241
en part. ὁ ἐνεχυραζόμενος el embargado, el dador de la prenda, PRyl.115.17 (II a.C.), κἂν μὲν εὔπορος ᾖ ὁ ἠνεχυρασμένος, κατεχέτω τοῦτο μέχρι τῆς ἀποδόσεως ὁ δεδανεικώς I.AI 4.269.