ἐναφίημι
• Morfología: [aor. ἐναπῆκε Hdt.1.214]


I tr., c. idea de direcc. frec. c. εἰς y ac. o dat.

1 introducir, meter ἐναπῆκε αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν ἐς τὸν ἀσκόν introdujo su cabeza (de Ciro muerto) en el odre Hdt.l.c., c. dat. ἐναφῆκαν τῇ δρυῒ σφῆνας, ὡς διασταίη Babr.38.2 (var. en Sud.ε 1145)
fig. c. dat. μὴ ἐναφῶσι ταῖς ἐκκλησίαις τὰ σχίσματα Basil.Ep.69.2.

2 proyectar de sí, soltar, sacar ἐναφίησι τὸ θῆλυ εἰς τὸ ἄρρεν τῶν αὑτοῦ τι μορίων ref. al sistema reproductivo de ciertos insectos, Arist.GA 730b25, cf. 723b24, HA 542a2
fig. ἐναφήσω τὸν θυμὸν μου daré rienda suelta a mi ira LXX Ez.21.22
c. dat. de pers. lanzar, proyectar contra θυμὸν ... τοῖς δράσουσιν I.BI 3.261.

3 inyectar, imprimir, infundir fig. δίκην ... ἑρπετῶν τοῖς σαίνουσι τὸν ἰὸν ἐναφήκατε a la manera de las serpientes habéis inyectado vuestro veneno a los aduladores I.BI 6.336, ἵνα ... ἀκτῖνά τινα ἀμυδρὰν τοῦ νοήματος ἐναφῶ σου τῇ ψυχῇ Chrys.M.61.288, cf. Origenes Fr.94 in Io. (p.558.1), τὴν μορφὴν ἐναφῆκέ μου τοῖς ὀφθαλμοῖς imprimió su forma en mis ojos Ach.Tat.1.19.2.

II tr., sin idea de direcc.

1 dejar, soltar γόνον las abejas en el panal, Arist.HA 553b24, las avispas en la pared del avispero, Arist.HA 554b29, χυλόν ... λεπτότερον Hices. en Ath.309b.

2 dejar, abandonar ἐναφῆ[κ]εν μο(υ) τὰ κτήματα ἀγεώργητα PMasp.5.20 (VI d.C.), en v. pas. ἐναφεθὲν ὑπὸ τῶν ἐπειγομένων εἰς τὸ ἔμπροσθεν Basil.M.30.340B, ὑπὲρ τοῦ μὴ ἐναφί[ε]σθαι μηδὲν ἀγεώργητον Stud.Pal.20.88.6 (IV d.C.).

3 sent. dud. ceder en arriendo tierras públicas prob. a un precio reducido debido a su mala condición, sólo en v. pas. ἄρουραι ἐναφειμέναι PSI XX Congr.7.8, cf. POxy.918.13.9, PTeb.325.5 (todos II d.C.).

4 c. inf. dejar, permitir διατρέχειν ἐν αὐτοῖς (τοῖς νεύροις) τὸ ψυχικὸν πνεῦμα Orib.Ec.36.1, θεὸς ... ἐναφιεὶς δὲ τοῖς πόνοις ἐντρύχεσθαι permitiendo Dios que sean oprimidos con penas Cyr.Al.M.71.813C.

III intr., euf. soltarse e.d. hacérselo encima τῇ κοίτῃ Artem.2.26, ὑπὸ τοῦ δέους ἐναφεικώς cagado de miedo Sch.Ar.Au.66a.