ἐλαύνω
• Morfología: [pres. inf. ἐλαυνέμεν Il.23.531, A.R.3.1154, Q.S.9.231, ἐλαυνέμεναι Antim.5.1, part. dat. plu. ἐλαυνόντεσσιν Pi.O.6.76; fut. ép. ἐλόω Il.13.315, ἐλάσσω AP 7.424 (Antip.Sid.), inf. ἐλάαν Il.17.496; aor. ind. 1a sg. ἔλασσα h.Merc.340, 379, 3a sg. ἔλασσε Il.10.455, Od.14.11, Opp.H.2.158, ἔλᾰσε Il.5.81, A.Ch.939, ép. iter. ἐλάσασκεν Il.2.199, dór. 1a plu. ἐλάσαμες Plu.2.211b, 3a plu. ἔλασαν Il.19.281, Hes.Sc.372, ἔλασσαν Il.24.349, subj. ἐλάσσῃ Il.5.236, opt. 2a sg. ἐλάσειας Hes.Op.475, ἐλάσσαις Call.Lau.Pall.141, 3a sg. ἐλάσειε Od.11.290, 3a plu. ἐλάσειαν A.R.2.265, inf. ἐλάσσαι Il.13.607, Call.Fr.24.11, v. med. ind. ἠλσάμην Semon.16, 3a sg. ἤλσατο Ibyc.51, ἐλάσσατο Orph.H.44.4, opt. 3a plu. ἐλασαίατο Il.10.537, part. ἐλασσάμενος Od.4.637; plusperf. 3a plu. ἠλήλαντο Hes.Sc.143, ἐληλέατο Od.7.86]
A tr.
I c. suj. gener. de pers. y ac. de vehículos, anim. o grupos que son dirigidos
1 c. ac. del vehículo o de anim. de tiro o monta conducir, llevar
ὠκέας ἵππουςIl.15.259, cf. Od.15.215, Hes.Sc.372, B.Fr.20A.24, Ar.Nu.1272, Antim.84.2, Q.S.9.231,
καμήλουςHdt.7.86,
οὐρῆαςA.R.3.1154, c. dat. instrum.
μάστιγι ... ἤλασεν ἵππουςIl.15.352,
ἅρμα καὶ ἵππουςIl.23.334, Hes.Sc.464,
κέλητας καὶ ἅρματαHdt.7.86, cf. Il.23.531, Emp.B 3.5, Paus.6.5.6, D.S.4.73,
τὰς συνωρίδαςD.H.3.30,
ἅμαξανLongus 1.30.5,
εἰσόκεν ἠέλιος πυριλαμπέα δίφρον ἐλαύνειmientras que el sol conduzca su carro resplandeciente, AP 1.10.41, c. prep. y ac. indic. direcc.
ἵππους ... μετὰ νῆαςIl.5.165,
ἤλασεν ἐς τὴν ἀγορὴν τὸ ζεῦγοςHdt.1.59,
ἅρμα πρὸς πόλινAr.Nu.69, cf. Call.Lau.Pall.61, Paus.9.3.7,
ἀπὸ κράτους ἐλαύνοντες τοὺς ἵππους εἰς τὰς συμμαχίδας πόλειςD.S.17.34, en v. pas.
ἵππος ... ἐλαυνόμενος ὥστε διαρκεῖνX.Cyr.8.6.17,
τὰ δρεπανηφόρα τῶν ἁρμάτων ἀπὸ κράτους ἐλαυνόμεναlos carros falcados lanzados a galope D.S.17.58,
τῶν ἵππων ... οἱ πλεῖστοι πρὸς ἐναντίους ἐλαυνόμενοι τοὺς κοντούςPlu.Crass.25
•ref. anim. y carros fabulosos
ἐλαύνων πτηνὸν ἅρμα, πρῶτος πορεύεταιde Zeus, Pl.Phdr.246e, cf. Luc.Rh.Pr.26,
ἐλαύνεις τι νεώτερον;¿traes algo nuevo? e.d. ¿anuncias algo nuevo? del Sol eclipsado como presagio, Pi.Fr.52k.6, cóm.
κάνθαρον ζεύξαντ' ἐλαύνειν εἰς θεούςhabiendo uncido un escarabajo conducirlo hacia los dioses Ar.Pax 128
•usos fig.
•manteniéndose la imagen del carro conducir, dirigir
μή με ... ὑπ' ἄμαξαν ἔλαυνεno me unzas bajo el carro del amor, Thgn.371,
ἐλᾷ ... τέσσαρας ἀρετὰς <ὁ> θνατὸς αἰώνla vida mortal conduce una cuadriga de virtudes Pi.N.3.74,
τί μακρὰν γ[λ]ῶ[σ]σαν ... ἐλαύνω ἐκτὸς ὁδοῦ;¿por qué conduzco fuera del camino una lengua prolija? e.d., ¿por qué me he extendido más de lo debido? B.10.51, cf. Luc.Rh.Pr.11, obviando la imagen del carro
Λοξίας ... τὴν τύχην ἐς τοῦτ' ἐλαύνειE.Io 68, cf. D.9.54,
ἐλαύνει ... αἰγίδι λαμπρᾷ πάντα τὰ πράγματαdirige todos los asuntos con su égida resplandeciente Aristid.Or.9.36, cf. Orph.H.19.1,
πρὸς μήκιστον τὴν ψυχὴν ἐλαύνωνPh.2.204,
ὁ χρόνος ... πᾶν τὸ ἐν αὐτῷ τυγχάνον ἐλαύνων πρὸς τὸ τῆς φθορᾶς τέλοςel tiempo que dirige todo lo que en él ocurre a la destrucción final Gr.Nyss.Paup.1.107.17, en v. pas.
ἡ πολυτίμητος πολιτεία ... διὰ πόσων ἐλαύνεται δεινῶν;Pl.Ax.368c, cf. Polem.Phgn.9,
ἐλαύνεσθαι τὴν γνώμηνextraviarse la mente Philostr.VS 619, c. ac. de rel.
ἐλαύνεται δὲ τὴν ψυχὴν ἐρωτικῇ μανίᾳy es extraviado en su espíritu por la locura amorosa Ael.NA 14.18.
2 c. ac. de pers. y ejércitos dirigir, conducir c. compl. de direcc.
κακοὺς δ' ἐς μέσσον ἔλασσενdirigió a los cobardes hacia el centro del ejército, como táctica Il.4.299,
ἐπὶ πᾶσαν χθόνα ποιμανόριον θεῖον ἐλαύνειA.Pers.75,
ἑπτὰ πρὸς Θήβας λόχουςE.Supp.131,
ἐς τὸ Ξάνθιον πεδίον ... τὸν στρατόνHdt.1.176,
ἀπίκετο ἐλαύνων ἐπὶ Σκύθας στρατόνHdt.4.91, AP 11.73,
ἐκ Σούσων ... πολὺν ὄχλον ... εἰς τὴν ἙλλάδαD.Chr.4.45
•sin compl. de direcc. dirigir, ir al frente de
ἷκεν δὲ Μιδέαθεν στρατὸν ἐλαύνωνhabía llegado de Midea conduciendo un ejército Pi.O.10.66, cf. SEG 16.863.2 (Abu Simbel VI a.C.),
δύναμινLuc.Tox.50.
3 c. ac. de anim. gregarios arrear, conducir, llevar ganado, rebaños
πίονα μῆλαOd.9.237,
(τὰς αἶγας)Theoc.3.2, cf. D.Chr.4.71, Longus 4.12.1,
πολλὰ πρόβαταD.Chr.4.44, cf. Arr.Epict.1.16.5,
ἀγέλαςOpp.H.4.393, Hld.5.28.1,
ζεύγηI.AI 8.353, c. compl. de lugar
πρόβατα ἐπὶ τὴν θάλασσανHdt.8.19,
αἶγα καὶ πρόβατον καὶ δέλφακα εἰς ἄστυAesop.189,
τὸν ... ἐν τῷ Μαραθῶνι ταῦρον ... ἐς τῆν ἀκρόπολινPaus.1.27.10, ref. anim. de carga
τοὺς ὄνουςHdt.1.194, en v. pas.
τὰ ὑποζύγια ἐλαυνόμενα ἐπὶ τὴν ἙλλάδαHdt.7.25,
(ὁ ταῦρος) ἐς στομάλιμνον ἐλαύνεταιTheoc.4.23, cf. 16.36, Paus.9.20.5,
(ὄνος) ἐλαυνόμενος ἐκ τοῦ ἀγροῦPaus.10.18.4,
ἐλαυνομένων πάλιν αἰγῶνcabras llevadas de regreso Opp.H.4.344,
ὥσπερ τι ὑποζύγιον ἐλαύνεσθαιArtem.5.60, abs.
ἐλαύνων ἐργ(άτης)arriero, conductor de burros SB 9379A.93 (II d.C.)
•fig. de Zeus en figura de toro
νυμφίον Εὐρώπης οὐ βουκόλος οἶδεν ἐλαύνεινal novio de Europa ningún boyero sabe conducirlo Nonn.D.4.298, de la constelación de Tauro
μὴ δίζεο Ταῦρον ἐλαύνεινNonn.D.38.263, de peces, en v. pas.
ῥιπῇ ἐλαυνόμενοι δυσκραέϊllevados por un desenfrenado impulso Opp.H.2.517,
νεκροὶ ἰχθύες ἐλαυνόμενοι ὑπὸ τοῦ ῥοῦStr.6.2.11.
4 mediante robo o abigeato llevarse, robar, pillar
οὐ γάρ πώ ποτ' ἐμὰς βοῦς ἤλασαν οὐδὲ μὲν ἵππουςIl.1.154, h.Merc.340,
Ἠελίοιο βοῶν ἐλάσαντες ἀρίσταςOd.12.353, de las vacas de Gerión
βοῦς ἤλασενHes.Th.291, cf. Pi.Fr.169a.8, A.Fr.74.2, Hdt.4.8, no ref. anim.
πόθεν ταύτην μενοεικέα ληΐδ' ἐλαύνεις παῖδα νέον γεγαῶτα;¿de dónde te llevas (al Olimpo) esa grata presa, un niño recién nacido?, h.Merc.330
•c. ac. de cosa saquear, pillar
ὅ τι δύναιντοX.HG 4.8.18, cf. Luc.Herc.2
•en v. med. mismo sent.
τὰ μὲν (μῆλα) ἠλασάμεσθα Πύλον Νηλήϊον εἴσωIl.11.682,
τῶν (ἡμιόνων) κέν τιν' ἐλασσάμενος δαμασαίμηνOd.4.637, cf. 20.51, Ibyc.51, Paus.3.18.13,
τινας καὶ βοῦς ἐκ τῆς Δόρκωνος ἀγέληςLongus 1.28.1, cf. 2.20.3.
5 c. ac. de naves gobernar, maniobrar, impulsar
νῆα μέλαινανOd.12.276,
ναῦς μακράςAr.Eq.1366, cf. Isoc.7.54, D.C.50.29.1,
τριήρειςPl.R.396a,
κοῦφον ἀκάτιονHld.5.23.3, en v. pas.
νῆυς ἐλαυνομένηnave impulsada por los remos Od.13.169, cf. D.S.14.72,
πλοῖα ... ὑπὸ σκληρῶν ἀνέμων ἐλαυνόμεναEp.Iac.3.4,
πλοῖον ἐλαυνόμενον ἀπὸ τῆς νήσουPlu.Sol.8.5,
ἡ δ' (νῆυς) οὐ ῥοθίοισιν ἐλαύνεταιOpp.H.1.232,
πορθμεῖον κατὰ τὴν ἀρόσιμον ἐλαυνόμενονun barco impulsado a través del campo arado (a través de un foso), Hld.9.5.5
•cóm., c. sent. sexual
τὴν νύχθ' ὅλην ἤλαυνέ μ' ἐν τοῖς στρώμασινme estuvo maniobrando toda la noche entre las mantas Ar.Ec.39, en v. pas.
ἡ μὲν ἐλαυνομένη λαθρίοις ἐρετμοῖς, ὁ δ' ἐλαύνωνimpulsada la una por furtivos remos, y el otro sacudiendo Pl.Com.3.4, cf. AP 11.73
•c. suj. de un fenóm. atmosférico impulsar, empujar
τῶν ἐτησίων ... τὰ νέφη πρὸς τὴν Αἰθιοπίαν ἐλαυνόντωνPlu.2.366c, cf. Hld.2.28.3, en v. pas.
νέφη ... ἐλαυνόμενα ... Νότοιο βίῃTheoc.25.90, cf. Q.S.8.50, Orph.H.21.2.
II c. mov. ‘desde’
1 gener. c. ac. de pers. expulsar, echar c. gen. o más frec. c. ἀπό, ἐκ y gen.
ὅς ῥ' ἐκ δήμου ἔλασσεν ... Ἀργείων (Βελλεροφόντην)Il.6.158,
τούσδε παῖδας γῆς ... ΚορινθίαςE.Med.70
ἄνδρας ἀλκίμους ἀπ' ΟἰνώναςPi.N.5.16,
τοὺς μητραλοίας ἐκ δόμωνA.Eu.210, cf. 421, de Edipo
βάθρων ἐκ τῶνδέ μ' ... ἐλαύνετεS.OC 264,
ἐλαύνειν αὐτὸν ἐξ ἁπάσης τῆς Ἑλλάδοςexpulsarlo (a Alcibíades) de toda Grecia Isoc.16.9, cf. Paus.8.43.3,
τοὺς ἀγαθοὺς ἐκ τῆς πόλεωςD.H.10.13, cf. Nonn.D.33.128, c. otros compl. de lugar
τήνδ' ... ἐλαύνειν ... ὑπὲρ Νείλου ῥοάςE.Andr.650,
ἐς ταύτην (Τευθρανίαν) Γάλατας ἐλαύνουσιν ἀπὸ θαλάσσηςechan hacia ésta (Teutrania) a los gálatas lejos del mar Paus.1.4.5,
εἰς ὄρος ... ἤλασε ΒάκχαςNonn.D.20.342
•sólo c. ac.
δοκοῦσί γε δόμοι τ' ἐλαύνειν ... οἵδε μεesta casa parece expulsarme E.Andr.924, cf. E.Rh.480,
τοὺς γενναιοτάτους ἐξ αὐτῶνD.H.10.12
•c. predic. del compl. dir.
ἐκεῖνον ... φυγάδα ἐλαύνειexpulsa a aquél desterrado, e.d., lo destierra I.AI 17.344,
(ἐμέ) ἀγαπῶντα ἐλαύνειLuc.Abd.18, en v. pas.
κατ' τῆς ὄπισθεν ὀρσοθύρης ἠλσάμηνSemon.16,
φυγὰς δὲ χώρας ἄτιμος ἐλαύνῃy eres expulsada del país al destierro sin honor E.Med.438, cf. D.18.48, D.S.14.34,
ἐκ τῆς Ῥώμης ἐλαυνόμενοςPlu.2.605e, cf. Ph.2.14,
ἐλαυνόμενος ὑπὸ τῶν συγγενῶνI.AI 1.281, cf. Paus.3.23.5,
πρὸς τῶν οἰκείων ἐλαύνεσθαιD.H.6.80.
2 c. ac. de abstr. c. valor neg. echar fuera, alejar, ahuyentar c. prep. y gen. o gen. solo
ὅταν ἀφ' ἑστίας μύσος <ἅ>παν ἐλάσῃcuando (el tiempo) destierre todo crimen del hogar A.Ch.967,
μίασμα χῶραςS.OT 98, cf. Arist.Ath.20.2,
πενίηνAP 6.190 (Gaet.), cf. 9.150 (Antip.Thess.),
ὕβριν ἐλαύνειν ψυχῆςdesterrar del alma la soberbia, AP 8.168, cf. Orph.H.64.6, tb. c. n. concr.
ἑρπετάOrph.L.493
•en v. med. mismo sent.
ξηρὴν δίψανAP 6.33,
λύσσανNonn.D.32.111
•de ahí expiar
τὸ ἄγος ἐλαύνειν τῆς θεοῦexpiar la falta contra la diosa Th.1.126, cf. 128, 2.13.
3 c. ac. de cosa quitar, sacar
ἐκ δ' ἀγγέων ἐλάσειας ἀράχνιαentonces de las orzas debieras quitar las telarañas para llenarlas con la cosecha, Hes.Op.475.
4 medic. purgar
ὑστέραςHp.Nat.Mul.32.
III usos fig., gener. c. ac. de pers.
1 perseguir, acosar, hostigar
λῃστὰς ἐλαύνων ... δορίE.Fr.705a, cf. D.21.135, gener. fig.
καί ἑ κακὴ βούβρωστις ἐπὶ χθόνα δῖαν ἐλαύνειy a él una dañina miseria lo persigue por la divina tierra, Il.24.532, de unos peces
ἀδηφάγος οἶστρος ἐλαύνει κείνουςun apetito voraz les acosa Opp.H.1.252,
τοὺς ἠσεβηκότας ... Ποινὰς ἐλαύνεινAeschin.1.190, cf. Luc.Am.47, Hld.2.11.1,
ἔχθρᾳ ἐλαύνειν τινάhostigar a uno por enemistad D.21.66,
εἰ δέ ἑ μαχλοσύνῃσιν ἐλαύνοι δῖ' ἈφροδίτηOrph.L.323, tb. c. ac. de ciu. y pueblos
ὁ πυρφόρος θεὸς ... ἐλαύνει, λοιμὸς ἔχθιστος, πόλινS.OT 28, en v. pas.
κεῖνός τε λύπῃ ... ἐλήλαται κακῇde Ayante, S.Ai.275,
κακοῖς πρὸς αὐτῆς σχετλίοις ἐλαύνομαιE.Andr.31,
ἐλαύνεσθαι ὑπὸ τῆς Ἥρας κατὰ πᾶσαν γῆν καὶ θάλαττανde Leto, Hyp.Fr.67, cf. A.Ch.1062, E.Or.412, S.Tr.1045, I.AI 6.307,
οἱ ὑπὸ χειμόνων ἀγρίων βίᾳ ἐλαυνόμενοιPl.Lg.919a,
Βάκχοιο καὶ Ἀπόλλωνος ... κέντρῳ ἐλαυνόμενοςaguijoneado (Orfeo) por el aguijón de Baco y Apolo Orph.A.10,
(οἱ πλούσιοι) ὑπὸ τῶν πενήτων ἐλαυνόμενοιLuc.Nec.20,
ὑπὸ τούτων τῶν κακῶν ἐλαυνομένων τῶν ΑἰγυπτίωνI.AI 2.298,
τὸ ἀνθρώπειον ὑπὸ τῇ ἀγνοίᾳ ἐλαυνόμενονLuc.Fug.5,
γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνεσθαιser perseguido de país en país Luc.Alex.46, c. ac. adverb.
τοῦτον τὸν τρόπον ... ἐλαυνόμενοςD.21.111
•en aor. dominar por la fuerza
Ἰωνίαν τε πᾶσαν ἤλασεν βίᾳA.Pers.771.
2 empujar, impulsar
ἐλπίδων ... ἐς τί<ν' ἔτι> με δαίμων ... ἐλαύνει;¿a qué esperanza me empuja ya la divinidad? S.OC 1750, cf. Philostr.VA 4.20,
αὐτοὺς ὁ Ἔρως ἐλαύνει κατὰ τουτὶ τὸ ἄντρονAch.Tat.8.12.7,
δοκέω ... ποτὶ σκοπὸν ἰθὺν ἐλάσσειν ἰόνcreo que voy a impulsar la flecha directa al blanco, AP 7.424 (Antip.Sid.), en v. pas.
πάντοσ' ἐλαυνόμενοιEmp.B 2.6,
μάστιγι θείᾳ ἐλαύνομαιA.Pr.682, cf. Nonn.D.3.267,
ὑπ' ἀνάγκης καὶ οἴστρου ἐλαύνεταιPl.Phdr.240d,
ὑπὸ τῆς φιλοδοξίας ἐλαυνόμενοςPlb.3.70.7,
πρὸς ἐπιθυμίας ἐλαύνεταιPh.2.470,
ἐλαυνόμενος μανίῃσιOrph.H.46.5, cf. LXX Sap.16.18, D.H.12.3, Luc.Peregr.34.
IV c. mov. ‘de arriba abajo’, real o fig.
1 dejar caer, echar, verter
ἐκ ... γερασμίων ὄσσων ἐλαύνουσ' οἰκτρὸν ἐς γαῖαν δάκρυde sus viejos ojos dejan caer a tierra lágrimas dignas de piedad E.Supp.96
•fig. dejar caer, malmeter, promover
ἐν δὲ θεοῖσι κολῳὸν ἐλαύνεινpromover discordia entre los dioses, Il.1.575.
2 clavar, hincar gener. en tierra
σταυροὺς δ' ἐκτὸς ἔλασσε ... ἔνθα καὶ ἔνθαOd.14.11,
πρὸς γῆν ... κάρηOd.17.237,
ἄροτρον ἐπὶ γαῖανAP 8.176 (Gr.Naz.), en v. pas.
δύο ... στρόφιγγες ἐλαυνόμενοι κατὰ δύο βάσεωνdos pivotes encajados en dos huecos I.AI 3.117
•fig. imponer, fijar, determinar
Ἰλίῳ ... κῆδος ... Μῆνις ἤλασενla Ira impuso a Ilión una dolorosa boda A.A.701,
μανίας ... ἐπ' ἀνδρὶ τῷδε ... ἔλαυνεfija tus ataques de locura contra ese hombre E.HF 837,
οὐρανοῦ ... ὑπὸ μέσσαν ἐλαύνει χέρας ἕδρανfija sus brazos bajo el punto medio de la bóveda celeste E.HF 404, en perf. pas.
(χρόνος) ὅς σφιν ἀμοιβαῖος πλατέος παρ' ἐλήλαται ὅρκου(el tiempo) que por turno les está fijado por un amplio contrato (al odio y al amor), Emp.B 30.3
•en el juego de dados sacar
τέσσαρα κῦβος ἐλαύνειel dado saca un cuatro, AP 14.8.
3 golpear al caer, batir c. dat. instrum.
χθόνα δ' ἤλασε παντὶ μετώπῳgolpeó la tierra con toda su frente un guerrero que cae Od.22.94,
ἐλάτῃσιν πόντον ἐλαύνοντεςIl.7.6, cf. D.S.13.99,
τὸν σκήπτρῳ ἐλάσασκενIl.2.199,
ἔλαυν' ἐκεῖνον¡pégale! Men.DE.fr.16
•c. dat. de armas golpear atravesando, herir
ξίφει ἤλασεν κόρσηνIl.5.584, c. doble ac.
τὸν μὲν ... ἔλασ' ὦμον φασγάνῳa éste hirió el hombro con su espada, Il.5.81, c. ac. de resultado
δι' ὀστέων ἐλαύνουσα τὰς πληγάςPlu.2.341d, en v. pas.
νέκυς ... ὄπισθ' αἰχμῇ δουρὸς ἐληλαμένοςTyrt.7.20, cf. Nonn.D.43.160,
ἐλαύνεται εἰς τὸν μηρόνes herido en el muslo Luc.Tox.61, fig. c. dat. de abstr.
τίν' αὐχεῖς ... κακοῖς ἐλαύνειν;E.Alc.676, en v. pas.
ἐλαύνεται συμφοραῖς οἶκοςE.Io 1619
•c. ac. del arma u objeto clavar
χαλκόνOd.22.295,
(δόρυ) διὰ στήθεσφινIl.5.57, cf. 20.269,
Λυγκέος ἐν πλευραῖσι χαλκόνPi.N.10.70,
διὰ τῶν στέρνων παρὰ τὸν μαζὸν ... τὸ ξίφοςHld.1.30.7,
ἔμελλε δὲ μαινομένη χεὶρ ... κατὰ χροὸς ἆορ ἐλάσσαιla mano enloquecida iba a clavar la espada en la carne, AP 2.11 (Christod.).
4 esp. en la tierra echar, lanzar, abrir, trazar ref. a obras y construcciones que se extienden a lo largo
τάφρονIl.7.450, cf. 11.68,
τεῖχοςOd.6.9, cf. Hdt.1.185,
ἰθείην αὔλακαHes.Op.443, fig., del sol
μέγαν ὄγμον ἐλαύνωνArat.749,
οἶμον ἐλαύνωνabriendo un camino Orph.H.8.7,
ὁ ἐλάσας ὁδὸν ἐν τοῖς πτεροῖς τῶν ἀνέμωνPMag.Christ.13.8, en v. pas.
τὸν πέρι χάλκεον ἕρκος ἐλήλαταιen torno a él (el Tártaro) está trazado un muro de bronce Hes.Th.726, cf. Od.7.86, Hdt.9.7β,
αἱμασιὰς ... τὰς παρὰ τὰ χείλεα τοῦ ποταμοῦ ἐληλαμέναςHdt.1.191, c. ac. de rel.
τὸ ... τεῖχος ἑκάτερον τοὺς ἀγκῶνας ἐς τὸν ποταμὸν ἐλήλαταιcada uno de los dos muros se extiende por sus ángulos hasta el río Hdt.1.180, c. ref. cóm. al acto sexual
ἀμπελίδος ὄρχον ἐλαύνειν μακρόνtrazar a empellones un gran surco de renuevos de vid Ar.Ach.995.
5 de metales y objetos de metal forjar, batir
ἀσπίδα ... ἣν ἄρα χαλκεὺς ἤλασενIl.12.296, cf. 20.269,
περὶ δ' ἕρκος ἔλασσε κασσιτέρουforjó alrededor una cerca de hierro, Il.18.564,
ἐλαύνειν τὸν σίδηρονArist.Aud.803a1, c. dat. loc.
ἐπ' ἄκμονι χαλκὸν ἐλαύνωνNonn.D.22.337, en v. pas.
εὐνὴ Ἡφαίστου χερσὶν ἐληλαμένη χρυσοῦun lecho de oro forjado por las manos de Hefesto Mimn.10.6,
σίδηρος ἐληλασμένοςPlu.Cam.41
•fig., del alma
κατὰ τὰς τῶν ἐπιθυμιῶν μακρὰς ... ἐκτάσεις ἐλαυνομένηforjada en los fuertes impulsos de sus pasiones Ph.1.247.
6 mús. pulsar, tañer
κιθάραν ἐλαύνων πλήκτρῳ χρυσέῳE.HF 351.
B intr.
I c. un animal de tiro o monta que es dirigido por el suj.
1 guiar el carro, marchar, ir en carro frec. de dioses y reyes
ἐς Ἴστρονde Apolo, Pi.O.8.47 de Ártemis
ὅτ' ἐς Διὸς οἶκον ἐλαύνειςCall.Dian.141,
βασιλεὺς δ' ἐπεὶ ... ἐλαύνων ἵκετ' ἐκ ΠυθῶνοςPi.O.6.48
•c. ac. de espacio recorrer en carro
τὰ δ' ἕσπερα νῶτ' ἐλαύνειdel sol, E.El.731, c. constr. prep.
κατὰ τὴν τοῦ πατρὸς ὁδὸν ἐλαύνεινPl.Ti.22c, de dignatarios
διὰ τῆς γῆς ἁπάσης ἐλαύνων ἐφ' ἅρματοςI.AI 2.90, cf. D.Chr.1.67
•tb. en v. med.
ἅρματα ἐναντία ἐλαύνεσθαιcruzarse carros en dirección contraria Paus.1.44.6.
2 montar gener. a caballo, cabalgar, ir a caballo Hdt.7.88, X.Cyr.1.4.19, c. constr. prep.
ἐπ' αὐτούςX.Cyr.1.4.19, cf. I.AI 4.160, Paus.2.22.3,
πρὸς ἄναντες δὲ καὶ κατὰ πρανοῦς καὶ πλάγια ἐλαύνονταX.Eq.3.7,
εἰς χώρανX.Eq.Mag.1.18, cf. Plu.Mar.37,
διὰ στενῶν ὁδῶνX.Eq.Mag.4.3,
ἐκ τοῦ ἐπὶ θάτεραX.Eq.Mag.4.15,
ἀνὰ κράτοςX.Eq.8.10,
οἷον ἱππεὺς παρὰ πεζοὺς ἐλαύνωνLuc.Dem.Enc.5, c. adv.
ταπεινῶς καὶ ἀναξίωςX.Cyr.5.5.8,
θᾶττον ἐλαύνεινcabalgar más deprisa Arist.Pr.882a12, de una montura de camellos
ζεύξι τοσαύτῃ χρεώμενοι ἐλαύνουσι ἐπὶ τὸν χρυσόνHdt.3.104, cf. 105
•en v. med. mismo sent., c. ac. int.
τὰ κατάντη ταχὺ ἐλαύνεσθαιgalopar por pendientes X.Eq.Mag.8.3, cf. Eq.8.6, 9.7
•en cont. bélico cargar, hacer una carga de caballería
ἡ δὲ ἵππος ἅπασα τῶν βαρβάρων ἐπὶ τὸ δεξιὸν ἡμῶν ἐλαύνουσινLuc.Nau.36.
II náut. remar
μή τιν' ἑταίρων βλάπτοι ἐλαυνόντωνno fuera que hiriese a alguno de los compañeros mientras remaban, Od.13.22,
πῶς δυνήσομαι ... ἐλαύνειν;Ar.Ra.205, cf. Plb.34.3.3,
ἤσθιον ... ἅμα ἐλαύνοντεςTh.3.49, cf. Isoc.8.48, D.50.16,
τὸ ... τῶν ἐλαυνόντων πλῆθοςla masa de los remeros Hyp.Fr.157, cf. Plu.Lys.11, Eu.Marc.6.48
•navegar, bogar c. ac. de espacio
γαλήνην ἐλαύνεινnavegar por el mar en calma, Od.7.319,
νοτίην ὁδόνD.P.586,
δρόμον ὑγρόν ἔλαυνεNonn.D.43.203, c. constr. prep.
διὰ τάχους ἐλαύνει πρὸς τὴν ΤιβεριάδαI.BI 2.635, cf. Philostr.Her.12.5, Ach.Tat.3.20.3
•en v. med. mismo sent.
οἱ ἐλαυνόμενοι πρὸς ᾠδὴν καὶ αὐλόνlos que reman al son del canto y de la flauta Plu.2.162f.
III gener.
1 c. suj. de un arma pasar a través, penetrar
(ἔγχος) δύω ... ἔλασσε διὰ πτύχαςIl.20.270
•en v. med.
(ὀϊστός) διὰ ... ζωστῆρος ἐλήλατο(el dardo) pasó a través del cinturón, Il.4.135.
2 c. suj. de pers. y giro prep. indic. direcc. o adv. de lugar dirigirse hacia
ἐλαύνοντα ἐς ἀγρόνHdt.1.59, cf. 4.118, 121,
ἐπὶ τοὺς ΡωμαίουςD.H.2.55,
ἐπ' ἈθήναςHdt.9.116, cf. Paus.10.19.8,
διὰ τοῦ πεδίουpor la llanura X.An.2.5.32, cf. D.H.10.27, Luc.VH 2.26,
ὅκῃ ἂν ἐλαύνῃadondequiera que vaya Hdt.1.188, c. pred.
ἐλαύνει ἀντίοςmarcha de frente X.An.1.8.24,
ἐν τάξει ἁθρόοι ἐλαύνετεX.Cyr.4.2.24, c. adv. de modo
ἐντόνως καὶ ῥύδηνPlu.Sull.21,
ἐλαύνει ᾗ τάχισταX.An.6.5.13
•fig. c. suj. de cosa
τὰ ἡμέτερα πρὸς κίνδυνον ἐλαύνειmi situación se encamina al mayor peligro Hld.6.9.6
•en v. med.
ὅκκ' ἀργύριον ᾖ, πάντα θεῖ κἠλαύνεταιcuando hay dinero, todo corre y avanza, Com.Adesp.Dor.17, cf. Cerc.5.5
•c. ac. de espacio recorrer
τὴν ταχίστην ἐλαύνειν ὀπίσωvolver por el camino más rápido Hdt.3.105,
πέντ' ... ἑκατοντάδας ... ἐλαύνωνAP 14.121 (Metrod.).
3 en v. med. lanzarse
ἐλαυνόμενοι προτροπάδηνde soldados, Plu.Caes.39.6
•correr
ἐν σταδίῳAP 9.342 (Parmen.)
•de ríos correr, fluir
εἰς ἓν ἐλαυνόμενοιcorriendo en un único curso A.R.4.135, cf. Arat.365,
ἐλαυνόμενα ῥέεθρα εἰς βυθίους κευθμῶναςNonn.D.6.378.
5 fig. llegar a o hasta c. constr. prep. de direcc. y abstr.
ἐς κόρον ἠλάσατεTyrt.7.10,
ἔλασε δ' εἰς τὸ πᾶνllegó hasta el final A.Ch.939,
ἐς πᾶσαν κακότηταHdt.2.124, cf. 5.50, Plu.2.538a, c. adv.
ἐγγὺς μανιᾶν ἐλαύνειE.Heracl.904, cf. Ba.853,
ἐγγὺς ... ἐλάσαι τῆς ἀκοῆςllegar cerca de la audición, e.d., llegar a oír lo que para los demás es inaudible Aristid.Quint.120.15,
(τοῦ) πόρρω ... σοφίας ἐλαύνοντοςdel que adelanta en sabiduría Pl.Euthphr.4b, cf. Grg.486a,
πρόσω πάνυ ἐλάσαι τῆς πρὸς τοὺς πολεμίους πλεονεξίαςadelantar mucho en la ventaja sobre los enemigos X.Cyr.1.6.39.
• DMic.: e-ra-se.
• Etimología: Denom. a partir de un tema ἐλα-υν-. Quizá de una r. *(H)elHu̯- tb. presente en ἦλθον, lat. ambulare, arm. eli.