ἐκφῡσάω
A tr.
1 soplar, expulsar un soplo de aire
τὸ πῦρ ἐκφύσα σφοδρότερονatiza el fuego más intensamente en un tormento, LXX 4Ma.5.32, en v. pas.
ἐξεφυσήθη τόδε (πνεῦμα)por el útero, Aret.SD 2.1.13
•fig.
ἔνθα ποταμὸς ἐκφυσᾷ μένοςdonde el río exhala su ira A.Pr.720,
ἐξεφύσησεν τοσοῦτον πόλεμονAr.Pax 610
•aventar
εἰσηνέχθη εἰς τὸν οἶκον, καὶ ἐξεφύσησα αὐτά (ξύλα)(habla Dios), LXX Agg.1.9,
τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐκφυσῶντος τοὺς χείροναςHeracleo en Origenes Io.10.33 (p.207.11), en v. pas.
τὸ ... βλάπτειν δυνάμενον πᾶν ἐξεφυσᾶτοtodo lo que podía hacer daño era llevado por el viento en un incendio, Plb.1.48.8,
ἐκ καδμείας ποροηγουμένως ἐκφυσωμένηςa partir del cadmio hábilmente atizado con el fuelle, Dsc.5.75.2
•abs. soplar con el fuelle, Zos.Alch.Comm.Gen.8.28.
2 escupir
αἷμ'Herod.2.72.
3 apagar de un soplo fig.
τὸ καρδιακὸν πῦρ ἐκφυσήσας τῷ λόγῳEust.1118.24.
B intr.
I resoplar
αἱ δὲ (φλόγες) ... ἐκ γῆς ἀναβλύσασαι καὶ ἐκφυσήσασαιllamas fluyendo a borbotones de la tierra y resoplando en el volcán Etna, Arist.Mu.400a32,
κλύδων Χάρυβδιν ἐκφυσῶσαν ἑλκύσας βυθῷla ola que hace surgir del abismo a la resoplante Caribdis Lyc.743, los elefantes por la trompa, Plb.3.46.12,
ἐκφυσήσας ὥσπερ χοῦνHsch.H.Hom.7.5.11, c. ac. int.
δμῶας ... βαρὺν ὕπνον ἐκφυσῶνταςa los siervos que resoplaban en un profundo sueño Theoc.24.47.
II cien.
1 retirar, quitar el soplo vital
ἡ μέθοδος φυσική ἐστιν καὶ φυσῶσα καὶ ἐκφυσῶσαZos.Alch.Comm.Gen.10.94.
2 sublimar Zos.Alch.p.148.1.
III en v. med.-pas. hincharse
φλέβα ἐκφυσᾶσθαι ξυμβαίνειHp.Medic.8
•fig.
εἰκὸς ἦν ταῖς ὑποσχέσεσι τὸν νοῦν ἐκφυσηθέντα μετέωρον ἀρθῆναιes verosímil que el intelecto, hinchado por las promesas, se eleve a las alturas Ph.1.601,
τὸν Μάρκον ἐκπεφυσημένονa Marco, que estaba hinchado de orgullo, Plb.3.103.7,
μήποτ' ἐκφυσάμενοςAmph.Seleuc.217.