ἐκπλήσσω
• Alolema(s): át. -ττω
• Morfología: [dór. aor. ind. 3a sg. ἐκ ... πλᾶξε (tm.), Pi.N.1.48]
I intr. en v. med.-pas.
1 asustarse, pasmarse, desconcertarse
a) en pres. y aor.
ἡνίοχοι δ' ἔκπληγενIl.18.225,
κινδύνου τοῦ μέλλοντος <ὡς> ὄντος φεύγουσιν ἐκπλαγέντεςdesconcertados huyen del peligro como si fuese inminente Gorg.B 11.16,
ταῦτ' ἀκούσας ... τὸ πρῶτον ἐξεπλάγηνIsoc.5.22,
ἐξεπλάγη ἡγησαμένη με πάντα ἀκριβῶς ἐγνωκέναιse quedó estupefacta creyendo que yo lo sabía todo con exactitud Lys.1.19,
ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδραEu.Matt.19.25, cf. Isoc.6.75, IG 42.121.46 (IV a.C.), Ael.NA 11.32, c. ac. de rel.
ἐκ γὰρ πλήγη φρένας (tm.)se quedó estupefacto, Il.16.403, cf. 13.394,
οὐδὲν ἐκπλαγεῖσά σεnada asustada ante tí S.El.1045, c. ac. de rel. y dat.
χαρᾷ δὲ μὴ 'κπλαγῇς φρέναςno desvaríe tu mente de alegría A.Ch.233
•c. dat.
ἐκπλαγεὶς δὲ τούτοισι ... ἄφθογγος ἦνHdt.1.116,
καὶ μή μ' ὄκνῳ δείσαντες ἐκπλαγῆτ' ἀπηγριωμένονno os quedéis estupefactos de miedo al verme asilvestrado S.Ph.226,
τῷ μεγέθει τῶν παρόντων κακῶνTh.3.113,
θάμβειE.Rh.291, c. giro prep.
διὰ τὸ τοιοῦτον ἐκπλαγέντων αὐτῶνTh.7.21,
ἐπὶ τοῖς συμβαίνουσιPlb.5.48.3;
b) en perf. estar asustado, pasmado o desconcertado
σὺν δέ νιν θηρώμεθ' εὐθὺς οὐδὲν ἐκπεπληγμένηνS.Ant.433,
ἐνθουσιῶν τε καὶ ἐκπεπληγμένοςD.Chr.21.14,
ὀκνοῦμεν πάντες ἐκπεπληγμένον κεῖνον βλέποντεςS.OT 922, c. part. predic. del suj.
ταῦτ' ἀκούσαντες ἐκπεπληγμένοι καὶ δακρύοντεςpasmados tras haber oído eso y llorando Lys.32.10, cf. Pl.R.336d, c. ac. de rel.
τὰ δ' (ἴχνη) ἐκπέπληγμαι κοὐκ ἔχω μαθεῖν ὅτουen relación con otras (huellas) estoy desconcertado y no puedo saber de quién son S.Ai.33, cf. Antipho Soph.B 61,
τοὺς ἐναντίους ἐκπεπληγμένοςTh.3.82, c. dat.
ἐκπεπληγμένη κακοῖςA.Pers.290,
βάρβαροι γυναῖκες, οὕτως ἐκπεπληγμέναι φόβῳE.Ba.604, c. ὑπό y gen.
ὑπὸ τῆς συμφορῆς τῆς τε ἐκ τοῦ μάγου ἐκπεπληγμένοςHdt.3.64,
ὑπὸ ... τοῦ κινδύνου ἐκπεπληγμένον αὐτόνAntipho 2.2.7, c. otros giros
ἐκπεπληγμένοι δὲ ταῖς ψυχαῖς διὰ τὸ γεγονὸς ἀτύχημαPlb.5.74.3,
εἰς τὴν ἀπειρίανLuc.Merc.Cond.15.
2 sorprenderse, asombrarse en pres. y aor.
ὅκως ... ἴδοιτο ... τὰ ποτήρια, ἀπεθώμαζέ τε καὶ ἐξεπλήσσετοcuando vio las copas permanecía admirado y asombrado Hdt.3.48,
ἐκπλήττομαι δέ, πῶς γράφει χεὶρ ἐμπνόουςAP 16.381, cf. Aristid.Quint.61.11, c. ac. de rel.
ὥστε ... ἐκπλήσσεσθαι τὴν τοῦ νεανίσκου ψυχήνLXX 2Ma.7.12,
ἐκπληττόμενοι τὴν ἀσέβειανPlb.2.59.2, c. dat.
ὥστ' ἐκπλαγῆναι τοὐμὸν ἡδονῇ κέαρS.Tr.629, c. ὑπό y gen.
ὑπὸ θαύματοςManes 8.8
•consternarse, indignarse
ἐξεπλήσσου τῇ τύχῃ τῇ τῶν θεῶνE.IA 351
•en perf. estar sorprendido o admirado
ἐκπεπληγμένος ... ἐς τέρψιν εἶμιaunque asombrado ... me alegro E.IT 795, c. ac. de rel.
τὴν τόλμαν αὐτοῦ ἐκπεπληγμένοιTh.5.10,
τὰ τυχόνταArist.Mu.391a23.
3 en aor. pas. deslumbrarse por, quedar fascinado ante c. ac. de rel.
ἐκπλαγεὶς τὰ προκείμενα ἀγαθάHdt.9.82,
τὴν σοφίαν τοῦ ΣαλομῶνοςI.AI 8.168, c. dat. de causa
Μήδεια ... ἔρωτι θυμὸν ἐκπλαγεῖσ' ἸάσονοςMedea impactada en su espíritu por el amor a Jasón E.Med.8, cf. Hel.1397, c. gen.
τῆς εὐπρεπείας ἐκπλαγείςLXX 4Ma.8.4, c. πρός y ac.
Ἀριάδνη ... πρός τε τὴν ὄψιν ἐξεπλάγη τοῦ ΘησέωςPlu.Thes.19, c. part. predic.
Δία ... οὕτως ἐκπλαγέντα ἰδόντα τὴν ἭρανPl.R.390c
•en perf. estar deslumbrado c. gen.
κἀκπεπληγμένη κέντροις ἔρωτοςE.Hipp.38, c. ac. de rel.
ἐκπεπλήγμην τὸ κάλλοςAch.Tat.1.4.5, c. dat.
ὥστ' ἐκπεπλῆχθαι κ[αρδίαν πόθῳMen.(?) en PKöln 203A.18, c. ἐπί y dat.
ἄνδρα δέ τινα ... ἐκπεπλῆχθαι ... ἐπὶ τῷ κάλλει τοῦ ΚύρουX.Cyr.1.4.27, cf. Act.Ap.13.12, Manes 141.4.
II tr.
1 echar fuera de c. ac. abstr.
ἡ τέρψις τὸ λυπηρὸν ἐκπλήσσειel disfrute (de las fiestas) echa fuera la tristeza Th.2.38, c. ac. de pers. y gen. separat. de lugar
οὐδέ μ' ἐξέπληξ' ὁδοῦ πονηρὸς οὐδείςningún malvado me echó fuera del camino E.Io 635
•fig. echar fuera, arrebatar, quitar de golpe c. ac. abstr. y gen. separat. de pers.
ἐκ δ' ἔπληξέ μου τὰν ... αἰδῶme quitó la vergüenza de golpe A.Pr.134, c. ac. de pers. y gen. separat.
ὃς αὐτὸν ἐξέπληξε τῶν ... κομπασμάτωνA.Pr.360
•esp. λόγου ἐκπλήσσειν quitar la palabra, interrumpir
τὸ γῆρας ... τὸ σὸν, ὅ μ' ἐκπλήσσει λόγουtu vejez, que me quita la palabra e.e. que me impide hablar libremente E.Or.549,
μὴ λόγων ἔκπλησσέ μεno me quites la palabra, e.e., no me interrumpas E.IT 773,
τί δ' ἔστι τοῦ παρόντος ἐκπλῆσσον λόγου;E.IT 240, cf. en v. pas. X.Eph.5.12.6.
2 desconcertar, alarmar, consternar
ἐκ γάρ με πλήσσουσι ... οἵδε κακὰ φρονέοντες (tm.)Od.18.231,
κακοὶ γὰρ εὐτυχοῦντες ἐκπλήσσουσί μεTrag.Adesp.465, cf. Plu.Arist.15, D.C.64.14.3.
3 asustar
ἀνθρώπουςCritias Fr.Trag.19.28
•sobrecoger
ἐκ δ' ἄρ' ἄτλατον δέος πλᾶξε γυναῖκαςy entonces un terror insufrible sobrecogió a las mujeres Pi.l.c. (tm.),
τὴν ἀνθρωπίνην φύσινPlb.14.5.13,
ὁ μὲν (φόβος) ἐμπίπτων ἐκπλήττειel miedo cuando cae encima sobrecoge Luc.Cont.15, cf. D.H.6.72,
τοὺς θεωμένουςI.BI 7.419.
4 molestar, perturbar
τοὺς ... ἀπολογουμένους θορυβοῦντας ἐκπλήττεινAnaximen.Rh.1433a13,
φόβος μνήμην ἐκπλήττειel miedo perturba la memoria Th.2.87,
τὸ λογιζόμενονD.C.42.1.4
•tener en vilo
ἀλλά με ἀθάρης χύτρα τις ἐξέπληττεpero una marmita de gachas me tenía en vilo Ar.Pl.673.
5 asombrar, deslumbrar, impresionar
κέρτομός μ' ἐκ θεοῦ τις ἐκπλήσσει χαράuna alegría ilusoria procedente de un dios me deslumbra E.Alc.1125,
οὐδ' ἐξέπληττον αὐτοὺς, Κύκνους ποιῶν καὶ Μέμνοναςno los deslumbraba creando Cicnos y Memnones Ar.Ra.962,
ἐὰν κάλλει καὶ ὥρᾳ διενεγκόντες ἐκπλήξωσί τιναςen el caso de que al destacar por su belleza o juventud deslumbren a algunos Aeschin.1.134, cf. Arr.Epict.4.4.10,
ἐκπλῆξαι τὸ πλῆθοςasombrar a la multitud Luc.Alex.26,
τὰς ψυχάςVett.Val.142.9,
ἐξέπληττε τοὺς γείτονας ... τὸ πρᾶγμαAst.Am.Hom.7.6.3, cf. Hld.10.31.1,
τὰ παράδοξα ... τοὺς ἀνθρώπους, ἤν δὲ δεινά (ᾖ), μᾶλλον ἐκπλήττονταX.Eq.Mag.8.19, en v. pas.
(ὁ ἰατρὸς) οὐκ ἐκπλήττεται ὑπὸ τῶν προσόντωνPl.Cra.394b,
ὑπὸ τῶν ἡδονῶν ἀγόμενος καὶ ἐκπληττόμενοςPl.Prt.355a.