ἐκζητέω
• Grafía: graf. ἐξη- IAphrodisias 1.9.7 (I a.C.)
I como verbo de acción
A c. ac. de pers.
1 buscar hasta el final, exacta o exhaustivamente
τοὺς α[ἰτίο]υςPOxy.1465.11 (I a.C.),
ἐργάτας εἰς ἐπένχωσινPBremen 14.6 (II d.C.),
τοὺς πεινῶνταςHerm.Vis.3.9.5, en un encantamiento amoroso
ἐκζήτησον τὴν δεῖναPMag.36.354.
2 ref. a la divinidad rendir culto
τὸν κύριον θεόνLXX 2Pa.14.4, Ps.13.2,
ἐκζητήσω τοὺς θεοὺς ΔαμασκοῦLXX 2Pa.28.23,
τί ἐκζητοῦσιν περὶ τῶν ζώντων τοὺς νεκρούς;LXX Is.8.19,
τὰ πρόσωπα τῶν ἁγίωνDidache 4.2,
ἐπίτασιν τὸ ἐ. δηλοῖDidym.in Ps.196.21
•c. ac. de abstr.
τὸν νόμονobservar la ley LXX 1Ma.14.14, cf. Ps.24.10,
νόμον ἐκζητήσουσι ἐκ στόματος αὐτοῦ (sc. τοῦ ἱερέως)LXX Ma.2.7,
τὰ δικαιώματά σουLXX Ps.118.94, cf. T.Aser 5.4,
οὐκ ἐκζητήσομεν ὑμῖν κακόνno os buscaremos males LXX 1Ma.7.15, cf. 9.71,
καρδία ἀνόμου ἐκζητεῖ κακάLXX Pr.27.21a,
αὐτήν (μετάνοιαν)Ep.Hebr.12.17,
τὴν ἀγαθὴν μονάδαClem.Al.Prot.9.88
•c. ac. de espacio rastrear, buscar por
ὅλην τὴν ΣεντώPOxy.2986.3 (II/III d.C.)
•c. compl. instr.
ἀνθρωπίνοις λογισμοῖς ἐ.Basil.Hex.1.2
•c. inf.
ἐξεζήτησεν ... ὑψῶσαι τὸν λαὸν αὐτοῦtrató de levantar a su pueblo LXX 1Ma.14.35.
3 investigar c. ac. de cosa
τὰ ἔργα τοῦ κυρίουLXX Ps.110.2,
τὸ ῥῆμαLXX 2Es.10.16,
πάνταAristid.Or.9.37,
τὰ ἔτηVett.Val.336.1
•c. περί y gen.
περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν ... προφῆται1Ep.Petr.1.10
•c. interr. indir.
τὸ δ' ἐκζητεῖν εἴτ' ... εἴτ' ...Gal.5.668,
ἐκζητοῦντες τί ζητεῖ κύριος ἀφ' ἡμῶνEp.Barn.21.6
•abs. realizar una investigación
ἐπιμελέστατα ἐξζητήσαςtras una concienzuda investigación, IAphrodisias l.c., cf. BGU 1141.41 (I a.C.), Herm.Vis.3.3.5.
II como verbo de lengua
1 exigir, reclamar, pedir c. ac. de abstr. o cosa
ἐκζητῆσαι κρίσιν παρὰ τοῦ θεοῦsolicitar una sentencia de parte de Dios LXX Ex.18.15,
ἐξεζήτησα ἀγαθά σοιhe impetrado bienes para ti LXX Ps.121.9,
τίς γὰρ ἐξεζήτησεν ταῦτα ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν;LXX Is.1.12, cf. Mi.6.8,
ἐκζητήσατε τὸν κύριον περὶ ἐμοῦ ... περὶ τῶν λόγων τοῦ βιβλίουimpetrad al Señor por mí respecto de las palabras del libro LXX 4Re.22.13.
2 pedir cuentas a c. ac. de pers.
κύριος ἐχθροὺς τοῦ ΔαυιδLXX 1Re.20.16
•c. ac. de cosa o abstr. pedir cuentas por
τὸ αἷμαLXX Ge.9.5,
ἐκ χειρὸς ἀνθρώπου ἀδελφοῦ ἐκζητήσω τὴν ψυχὴν τοῦ ἀνθρώπουLXX Ge.9.5, cf. 2Re.4.11, Dial.Tim.et Aquil.138ue.,
ἐκζητήσει τὴν βεβήλωσιν αὐτῶν ἐκ τοῦ αἵματος ἡμῶνLXX Iu.8.21,
οὗ (sc. τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ) τὸ αἷμα ἐκζητήσει ὁ θεὸς ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων αὐτῷPolyc.Sm.Ep.2.1
•en v. pas. LXX Ge.42.22,
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα ... τῶν προφητῶν ... ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτηςEu.Luc.11.50
•c. complet. de inf.
τὸ ἐκείνῳ ἐπιβεβληκέναι τὰς χεῖρας ὑμῶνIust.Phil.Dial.95.4.
3 denunciar un delito
ὁ ἐκζητήσαςel denunciante, TAM 3(1).285 (Termeso, imper.), IGR 4.834 (Hierápolis, imper.).