ἐγγυάω
• Grafía: pap. e inscr. frec. graf. ἐνγ-
• Morfología: [gener. aum. y red. ἠγγ- pero impf. 3a sg. ἐνηγγύα App.Mith.102; aor. ἐνεγύησα Ph.2.313, Plu.2.297c, Art.27, D.S.32.9c (p.444), POxy.2154.17 (IV d.C.), v. med. ἐνεγυησάμην PEleph.27.9 (III a.C.), Ach.Tat.7.16.2, v. pas. ἐνεγυήθη Phleg.36.6; v. med. perf. ἐνγεγύημαι POxy.259.7 (I d.C.), part. ἐγγεγυημένος Pl.Lg.923d; plusperf. 3a sg. ἐγγεγύητο App.Hisp.37]


A Ijur. y econ., med.

1 c. ac. de cosa, frec. int. dar una garantía, garantizar ἐγγύας ἠγγυήσαντο πρὸς τὸ δημόσιον And.Myst.73, ἐγγύην ἣν ἂν ἐγγυᾶταί τις Pl.Lg.953e, (πρὸς Κρίτωνα) τὴν ἐναντίαν ἐγγύην Pl.Phd.115d, ἣν (ἐγγύην) ἐνεγυησάμεθα εἰς ἔκτισιν PEleph.l.c., τίς (βούλεται) ἐγγυᾶσθαι τὰ μέλλοντ' ἔσεσθαι; D.18.191
c. inf. ἐγγυησάμενοι παρέξειν εἰς αὔριον Lys.23.9
abs. δειλαί τοι δειλῶν γε καὶ ἐγγύαι ἐγγυάασθαι fianzas sin valor son las garantizadas por gente sin valor, Od.8.351.

2 c. ac. de pers. fiar, ser fiador de ἐὰν ἄρα μή τινες ἐθέλωσιν αὐτὸν τῶν φίλων ἐγγυᾶσθαι si ninguno de los amigos quisiera ser su fiador Pl.Lg.855b, cf. D.33.24, ἐγγυῶνται τοὺς ἠγορακότας Plb.6.17.4, ὃν ἐνγεγύημαι por el que yo he salido fiador, POxy.259.7 (I d.C.), ἐγγυᾶσθαι Αὐρήλιον Πλούτινον PHarris 65.7 (IV d.C.), τὸν ἐμὸν υἱόν PWash.Univ.25.9 (VI d.C.), cf. PAbinn.61.5, 15 (IV d.C.), c. ac. y dat. de pers. εἰ γὰρ ἠγγυησάμην ἐγὼ τούτῳ τὸν Παρμένοντα si yo hubiera sido fiador de Parmenonte ante éste D.33.28
tard. tb. en v. act. οὓς ἐνεγύησας Κοπρεῖ POxy.2154.17 (IV d.C.)
abs. ser garante, fiador Lys.13.23, Polyaen.5.2.22 (bis)
part. subst. οἱ ἐγγυησομένοι los garantes D.24.46, οἱ τὰ μετέωρα ἐγγυώμενοι garantes sin seguridad, IEphesos 4A.42, 46 (III a.C.)
tard. actuar como fideiussor Iust.Nou.4.1.

II gener. prometer act. c. ac. de cosa μικρὰ διδόναι βούλου μᾶλλον ἢ μεγάλα ἐγγυᾶν Democr.B 302 (p.222)
en v. med. c. dat. de pers. e inf. fut. ἐγγυάσομαι ὔμμιν ... φυγόξεινον στρατὸν ... ἀφίξεσθαι Pi.O.11.16, ἐγγυᾷ σύ μοι ἥξειν ἐκεῖνον Ar.Pl.1202, sólo c. inf. ἠγγυᾶτο μηδὲν αὐτοὺς κακὸν πείσεσθαι πειθομένους Σεύθῃ prometió que no sufrirían ningún daño si obedecían a Seutes X.An.7.4.13, ἐγὼ ἐγγυῶμαι μὴ ἐπιλήσεσθαι Pl.Prt.336d, ἐνεγυήσατο αὐτὸν ἔχειν καὶ παρέξειν εἰς τὸν δῆμον Ach.Tat.l.c., τῶν πεφευγότων ἡμᾶς ἀγαθῶν ἕκαστον ἐγγυωμένη (ἐλπίς) δώσειν Babr.58.10, cf. SB 4658.10 (biz.)
c. ὅτι: ὅτι μὲν ἐθελήσουσιν ἅπαντες ... ἐγὼ ὑμῖν ἐγγυῶμαι que todos están deseando, yo os lo aseguro Pl.Euthd.274b.

B jur.

I act.

1 c. ac. de pers. fem. casar legalmente mediante ἐγγύη, dar en matrimonio una hija o mujer sobre la que se tiene potestad como padre o κύριος ἢν μή περ ὁ πατὴρ αὐτὴν ἐγγυήσῃ Hdt.6.57, τῷ ... Μεγακλέι ἐγγυῶ παῖδα τὴν ἐμήν ... νόμοισι τοῖσι Ἀθηναίων Hdt.6.130, c. dat. del novio ἐγγυήσει σοι τὴν καλλίπαιδα Ar.Fr.662, τῷ Ξενοκλεῖ ἠγγύα ὁ Ἔνδιος τὴν ἀδελφιδῆν σου Is.3.45, cf. 58, 70, ταύτην ... τούτῳ γυναῖκ' ἠγγύησεν D.29.47, cf. Plu.2.297c, D.S.l.c.
considerado acto jur. fundamental para la legitimidad de los hijos ἐγγυῶ παίδων ἐπ' ἀρότῳ γνησίων τὴν θυγατέρ' ἤδη Men.Dysc.842, c. la ciudadanía de ambos cónyuges como requisito obligatorio κινδινεύσει ἐξελεγχθεὶς ξένης θυγατέρα ἠγγυηκέναι D.59.53
equiv. al término pop. ἐκδίδωμι: ἐγγυῶ· ἐκδίδωμι Hsch.
ref. a matrimonios legales en otros pueblos: entre los persas, Plu.Art.27, entre los judíos, Ph.2.313
entre los romanos prometer en matrimonio τὴν θυγατέρα ... ἄλλῳ τινὶ ἠγγυηκώς D.C.38.9.1
pero en cont. míticos la potestad es de los dioses, así ref. a Tetis y Peleo Ζεὺς ἠγγύησε καὶ δίδωσ' ὁ κύριος Zeus (se la) otorgó y (se la) dió su dueño E.IA 703
c. omisión del ac. ὅτ' ἐγγύα μοι cuando me dio a su hija en matrimonio D.41.16
en pas. ser entregada en matrimonio Ἀσρούβου ... θυγάτηρ ἐς γάμον ἐγγεγύητο Μασανάσσῃ App.Hisp.37, ἐνεγυήθη ᾧ οἱ γονεῖς ἐβούλοντο Phleg.l.c.

2 c. ac. int. concertar legalmente un matrimonio γάμους τε θυγατέρων ... τοῖς δυνατωτέροις ... ἐνηγγύα concertó los matrimonios de sus hijas con los más poderosos App.Mith.102.

II med. c. ac. de pers. fem. recibir como esposa por medio de ἐγγύη, contraer matrimonio legal ἦν ἠγγυημένος τὴν ἀδελφὴν τὴν Νικοδήμου estaba legalmente casado con la hermana de Nicodemo Is.3.73, c. mención expresa de los requisitos para este tipo de matrimonio (γυνή) ἣν ὡς ἐλεύθερος ἐγγυήσατο καὶ τῆς πόλεως πολίτης D.22.53, cf. Pl.l.c., c. παρά y gen. indicando el padre o κύριος ἐγγυᾶται ὁ πατὴρ τὴν μητέρα τὴν ἐμὴν παρὰ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῆς ... παρόντων ... μαρτύρων D.57.41
abs. φαμένου δὲ ἐγγυᾶσθαι Μεγακλέος ἐκεκύρωτο ὁ γάμος habiendo afirmado Clístenes que contraía matrimonio legal, la boda quedó confirmada Hdt.6.130.