ἐγγυάω
• Grafía: pap. e inscr. frec. graf. ἐνγ-
• Morfología: [gener. aum. y red. ἠγγ- pero impf. 3a sg. ἐνηγγύα App.Mith.102; aor. ἐνεγύησα Ph.2.313, Plu.2.297c, Art.27, D.S.32.9c (p.444), POxy.2154.17 (IV d.C.), v. med. ἐνεγυησάμην PEleph.27.9 (III a.C.), Ach.Tat.7.16.2, v. pas. ἐνεγυήθη Phleg.36.6; v. med. perf. ἐνγεγύημαι POxy.259.7 (I d.C.), part. ἐγγεγυημένος Pl.Lg.923d; plusperf. 3a sg. ἐγγεγύητο App.Hisp.37]
A
1 c. ac. de cosa, frec. int. dar una garantía, garantizar
ἐγγύας ἠγγυήσαντο πρὸς τὸ δημόσιονAnd.Myst.73,
ἐγγύην ἣν ἂν ἐγγυᾶταί τιςPl.Lg.953e,
(πρὸς Κρίτωνα) τὴν ἐναντίαν ἐγγύηνPl.Phd.115d,
ἣν (ἐγγύην) ἐνεγυησάμεθα εἰς ἔκτισινPEleph.l.c.,
τίς (βούλεται) ἐγγυᾶσθαι τὰ μέλλοντ' ἔσεσθαι;D.18.191
•c. inf.
ἐγγυησάμενοι παρέξειν εἰς αὔριονLys.23.9
•abs.
δειλαί τοι δειλῶν γε καὶ ἐγγύαι ἐγγυάασθαιfianzas sin valor son las garantizadas por gente sin valor, Od.8.351.
2 c. ac. de pers. fiar, ser fiador de
ἐὰν ἄρα μή τινες ἐθέλωσιν αὐτὸν τῶν φίλων ἐγγυᾶσθαιsi ninguno de los amigos quisiera ser su fiador Pl.Lg.855b, cf. D.33.24,
ἐγγυῶνται τοὺς ἠγορακόταςPlb.6.17.4,
ὃν ἐνγεγύημαιpor el que yo he salido fiador, POxy.259.7 (I d.C.),
ἐγγυᾶσθαι Αὐρήλιον ΠλούτινονPHarris 65.7 (IV d.C.),
τὸν ἐμὸν υἱόνPWash.Univ.25.9 (VI d.C.), cf. PAbinn.61.5, 15 (IV d.C.), c. ac. y dat. de pers.
εἰ γὰρ ἠγγυησάμην ἐγὼ τούτῳ τὸν Παρμένονταsi yo hubiera sido fiador de Parmenonte ante éste D.33.28
•tard. tb. en v. act.
οὓς ἐνεγύησας ΚοπρεῖPOxy.2154.17 (IV d.C.)
•abs. ser garante, fiador Lys.13.23, Polyaen.5.2.22 (bis)
•part. subst. οἱ ἐγγυησομένοι los garantes D.24.46,
οἱ τὰ μετέωρα ἐγγυώμενοιgarantes sin seguridad, IEphesos 4A.42, 46 (III a.C.)
•tard. actuar como fideiussor Iust.Nou.4.1.
II gener. prometer act. c. ac. de cosa
μικρὰ διδόναι βούλου μᾶλλον ἢ μεγάλα ἐγγυᾶνDemocr.B 302 (p.222)
•en v. med. c. dat. de pers. e inf. fut.
ἐγγυάσομαι ὔμμιν ... φυγόξεινον στρατὸν ... ἀφίξεσθαιPi.O.11.16,
ἐγγυᾷ σύ μοι ἥξειν ἐκεῖνονAr.Pl.1202, sólo c. inf.
ἠγγυᾶτο μηδὲν αὐτοὺς κακὸν πείσεσθαι πειθομένους Σεύθῃprometió que no sufrirían ningún daño si obedecían a Seutes X.An.7.4.13,
ἐγὼ ἐγγυῶμαι μὴ ἐπιλήσεσθαιPl.Prt.336d,
ἐνεγυήσατο αὐτὸν ἔχειν καὶ παρέξειν εἰς τὸν δῆμονAch.Tat.l.c.,
τῶν πεφευγότων ἡμᾶς ἀγαθῶν ἕκαστον ἐγγυωμένη (ἐλπίς) δώσεινBabr.58.10, cf. SB 4658.10 (biz.)
•c. ὅτι:
ὅτι μὲν ἐθελήσουσιν ἅπαντες ... ἐγὼ ὑμῖν ἐγγυῶμαιque todos están deseando, yo os lo aseguro Pl.Euthd.274b.
B jur.
I act.
1 c. ac. de pers. fem. casar legalmente mediante ἐγγύη, dar en matrimonio una hija o mujer sobre la que se tiene potestad como padre o
κύριος ἢν μή περ ὁ πατὴρ αὐτὴν ἐγγυήσῃHdt.6.57,
τῷ ... Μεγακλέι ἐγγυῶ παῖδα τὴν ἐμήν ... νόμοισι τοῖσι ἈθηναίωνHdt.6.130, c. dat. del novio
ἐγγυήσει σοι τὴν καλλίπαιδαAr.Fr.662,
τῷ Ξενοκλεῖ ἠγγύα ὁ Ἔνδιος τὴν ἀδελφιδῆν σουIs.3.45, cf. 58, 70,
ταύτην ... τούτῳ γυναῖκ' ἠγγύησενD.29.47, cf. Plu.2.297c, D.S.l.c.
•considerado acto jur. fundamental para la legitimidad de los hijos
ἐγγυῶ παίδων ἐπ' ἀρότῳ γνησίων τὴν θυγατέρ' ἤδηMen.Dysc.842, c. la ciudadanía de ambos cónyuges como requisito obligatorio
κινδινεύσει ἐξελεγχθεὶς ξένης θυγατέρα ἠγγυηκέναιD.59.53
•equiv. al término pop. ἐκδίδωμι:
ἐγγυῶ· ἐκδίδωμιHsch.
•ref. a matrimonios legales en otros pueblos: entre los persas, Plu.Art.27, entre los judíos, Ph.2.313
•entre los romanos prometer en matrimonio
τὴν θυγατέρα ... ἄλλῳ τινὶ ἠγγυηκώςD.C.38.9.1
•pero en cont. míticos la potestad es de los dioses, así ref. a Tetis y Peleo
Ζεὺς ἠγγύησε καὶ δίδωσ' ὁ κύριοςZeus (se la) otorgó y (se la) dió su dueño E.IA 703
•c. omisión del ac.
ὅτ' ἐγγύα μοιcuando me dio a su hija en matrimonio D.41.16
•en pas. ser entregada en matrimonio
Ἀσρούβου ... θυγάτηρ ἐς γάμον ἐγγεγύητο ΜασανάσσῃApp.Hisp.37,
ἐνεγυήθη ᾧ οἱ γονεῖς ἐβούλοντοPhleg.l.c.
2 c. ac. int. concertar legalmente un matrimonio
γάμους τε θυγατέρων ... τοῖς δυνατωτέροις ... ἐνηγγύαconcertó los matrimonios de sus hijas con los más poderosos App.Mith.102.
II med. c. ac. de pers. fem. recibir como esposa por medio de ἐγγύη, contraer matrimonio legal
ἦν ἠγγυημένος τὴν ἀδελφὴν τὴν Νικοδήμουestaba legalmente casado con la hermana de Nicodemo Is.3.73, c. mención expresa de los requisitos para este tipo de matrimonio
(γυνή) ἣν ὡς ἐλεύθερος ἐγγυήσατο καὶ τῆς πόλεως πολίτηςD.22.53, cf. Pl.l.c., c. παρά y gen. indicando el padre o
κύριος ἐγγυᾶται ὁ πατὴρ τὴν μητέρα τὴν ἐμὴν παρὰ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῆς ... παρόντων ... μαρτύρωνD.57.41
•abs.
φαμένου δὲ ἐγγυᾶσθαι Μεγακλέος ἐκεκύρωτο ὁ γάμοςhabiendo afirmado Clístenes que contraía matrimonio legal, la boda quedó confirmada Hdt.6.130.