ἄγνυμι
• Prosodia: [ᾰ en aor. rad. ind. 3a sg. ἐάγη, excep. Il.11.559; perf. ἔᾱγα]
• Morfología: [act. aor. ind. ἔαξα Il.7.270, imperat. 2a sg. ἆξον Il.6.306, lacon. βάξον Hsch., y en v. med. ἆξαι Il.21.178, cf. Hdn.Gr.2.14 (prob. por aticis. y analog. c. formas contr. de κατα-Ϝάγνυμι); perf. ind. ἔαγα Hes.Op.534, Q.S.1.204, subj. 3a sg. ἐάγῃ Il.11.559; med.-pas. aor. rad. ind. 3a sg. ἐάγη Il.13.162, 17.607, ἄγη Il.3.367, 3a plu. ἄγεν Il.4.214]
I en v. act. salvo perf. romper, quebrar
ἀσπίδαIl.7.270,
ζυγόνIl.23.392,
ἄξαντ' ἐν πρώτῳ ῥυμῷ λίπον ἅρματα(los dos caballos) quebrando (la lanza del carro) por el extremo abandonaron el carro, Il.16.371,
νῆας ... ἔαξαν κύματαlas olas destrozaron las naves, Od.3.298, cf. A.R.2.1109,
πρὸ δὲ κύματ' ἔαξεν(Atenea) rompió, dispersó las olas, Od.5.385
•de jabalíes
ἄγνυτον ὕληνse abren paso por la espesura, Il.12.148, cf. Hes.Op.434, E.Hel.1598, Theoc.25.256, Call.Fr.195.29, AP 16.250.
II en v. med. y perf.
1 romperse, partirse
ἐν χείρεσσιν ἄγη ξίφοςIl.3.367, cf. 16.801,
δόρυIl.13.162, cf. 4.214, Theoc.22.190,
πάταγος ... ἀγνυμενάωνestruendo de las (ramas) que se rompen, Il.16.769, cf. Hsch.
•de un barco destrozarse, naufragar, Od.10.123, E.Hel.410
•fig. por el dolor
θυμὸν ἐαγώςcon el corazón roto Q.S.1.204, cf. A.R.3.954.
2 del sonido quebrarse, resonar
ἠχώHes.Sc.279, 348,
κέλαδοςLyr.Adesp.90.2.
3 frec. en part. de curso quebrado, serpenteante
ποταμόςHdt.1.185,
ἐαγότα νῶταNonn.D.5.151, cf. Arat.46.
• Etimología: *Hu̯°H2-g- > Ϝάγ-νυμι; c. grado pleno *Hu̯eH2-g- > lat. uāgīna y c. red. *Hi-Hu̯oH2-g- > ἰωγή, c. conservación analógica del timbre. Si se rel. c. het. ḫunink- ‘romper’ habría que postular *H2u̯eg-.