ἁθρόος, -α, -ον
• Alolema(s): jón., ép. ἀ-, pero ἁ- en Hom. según Aristarch. en Hdn.Gr.2.136, Sch.Er.Il.14.38; koiné y tard. gener. ἀ-; contr. ἅθρους, -ουν Ar.Fr.642, Hyp.Eux.33, D.27.35; ἄθρους Plu.Them.12, PPetr.2.11.1.7 (III a.C.)
• Morfología: [poét. ac. plu. ἁθρόᾰς h.Merc.106, dat. plu. ἁθροῖσι Orác. en ISestos 11.27 (II d.C.)]
I no temp.
1 en plu. o colect. de pers. juntos, unidos, en masa
ἴομενIl.2.439,
ἔμεινανIl.15.657, cf. Hes.Sc.246,
ἁθρόους κρίνεινjuzgarlos en bloque Pl.Ap.32b,
ἅπαντας ἁθρόους ... ἀποκρίνασθαιMax.Tyr.11.4
•de anim.
φῶκαιOd.4.405,
χῆνεςOd.19.540,
καταπιεῖν ... ἅθρους τεμαχίταςtragar pescaditos a montones Eub.8.4
•de cosas
νῆες ... μένον ἁθρόαιOd.9.544,
στέφανοιPi.I.5.8,
(κτήματ') ἀθρόα θῆκανLXX Os.13.122
•neutr. plu.
νῦν δ' ἀθρόα πάντ' ἀποτείσειςahora las pagarás todas juntas, Il.22.271,
ἀθρόα γὰρ πολλὰ καὶ κατὰ τάξιν οὐδένmuchas cosas en montón y nada con orden Plu.2.548c
•esp. de soldados o ejércitos unidos, organizados, en formación Hdt.6.112, X.An.1.10.13, c. colect. en sg.
στρατόςPi.Fr.52d.42,
στράτευμαX.Cyr.3.3.22,
ἄθρους ὤφθηfue visto con un ejército en orden de batalla Plu.Them.12.
2 ref. a sg. c. valor colectivo en (su) conjunto, en total, en bloque
ἡ δ' ... ἀθρόη μέλαιναν ἐς κόνιν κατερρύηde una cabellera cortada cayó en montón sobre el polvo negro Anacr.71.5,
ἀθρόῳ στόματιcon clamor unánime E.Ba.725,
ἀθρόον δάκρυun torrente de lágrimas E.HF 489,
ἀθρόον πῦρuna compacta masa de fuego Diog.Oen.98.7,
ἀ. πόλις op. καθ' ἔκαστονTh.2.60, cf. 1.141,
ἁ. λεγόμενον op. κατὰ μέροςPl.Tht.182a,
κάθαρσις ἀ. op. κατ' ὀλίγονArist.HA 582b7
•abs.
διὰ τὸ μὴ ἀθροῦν ἡμᾶς ἀλλὰ κατὰ μικρὸν λαμβάνεινa causa de que no recibimos el dinero de una vez sino en pequeñas cantidades, PPetr.l.c., cf.
ἀθρόον ἀργύριον ἐπεδέξατοPAmh.79.64 (II d.C.),
ἀθρόᾳ δυνάμει ἡμῶν οὐδείς πολέμιος ἐνέτυχεel enemigo no se ha encontrado todavía con nuestras fuerzas totales (op. en un contexto amplio a batallas c. partes de la tropa ateniense), Th.2.39
•neutr. subst. en hendíadis
οὔτε τι βούλευμα πρός τε τὸ πλῆθος καὶ πρὸς τὸ ἀθρόον τῶν κινδύνων ἐξευρεῖν δύνανταιno pueden encontrar solución contra la gran masa de peligros D.C.21.1
•internamente denso, nutrido, concentrado, grande
κακότηςPi.P.2.35,
ἀναπνέων πουλὺ ἀθρόον πνεῦμαrespirando una respiración abundante y densa Hp.Dieb.Iudic.3,
ἁ. καὶ πολὺν τὸν λόγονun pesado y largo discurso Pl.R.344d,
κατάστασιν ἀθρόανuna vuelta total Arist.Rh.1369b34
•conciso
ἁθροώτατον μὲν τοῦτ' εἰπεῖν ἔχωpuedo decir esto de la manera más concisa (diciendo que ...), Isoc.15.107
•caudaloso
ῥοῦςPlb.10.14.8
•explosivo
ψόφος ἀ.del ruido que se produce al pronunciar una p D.H.Comp.104.2.
II en sent. temp.
1 en plu. seguidos
ἁθρόαι πέντε νύκτεςPi.P.4.130.
2 en sg. instantáneo
κίνησιςPlot.3.7.8
•frec. puede darse una trad. adverb. de golpe, de repente
κύψαντες ὕβριν ἀθρόην ἀπέφλυσανhumillados han echado fuera de golpe su soberbia Archil.105,
ἀθρόον ἐκκαγχάζεινecharse a reír de repente Arist.EN 1150b11,
λῖς ἀθρόος ἆλτοTheoc.25.252,
τοῦ δ' ἀθρόος ἔκχυτο θυμόςA.R.2.97,
ποιεῖσθαι τὴν ἔκβασιν ἁθρόουςPlb.4.64.6,
ἀ. ἔφοδοςMalch.p.412D.
•neutr. como adv.
ἀνέβλεψενlos miró súbitamente Philostr.VA 4.10,
ἀθρόον μετέσπασαςbrúscamente has cambiado de opinión Chrys.Iob 3.13.3, cf. 4.14.10.
III adv. -ως
1 en masa X.Smp.2.25,
συμπλοκῆς ἁ. καὶ κατ' ἄνδρα γινομένηςPlb.11.13.2, cf. Arist.HA 533b10, Apollod.Poliorc.178.10, D.C.42.40.4,
ἀ. λέγεινhablar colectiva o generalmente Aristid.Rh.2.547.
2 conjuntamente, a la vez, en (su) conjunto
τὰ δ' οὐκ ἀ. θεωρούμεναPhld.Ir.3.12, Alex.Aphr.in Sens.132.10, 11, Damian.Opt.6.13.
3 de repente
ἀ. πολιορκηθέντεςPOxy.1117.23 (II d.C.),
ἀετὸς ἀ. φανείςHsch.Mil.11.
• Etimología: Cf. ἀθρέω; la aspiración se debe probablemente a reintroducción analóg.