ἁβρός, -ά, -όν
• Alolema(s): lesb. ἄβρος Sapph.44.7, Alc.42.8; hαβρ- CEG 785 (Eubea V a.C.)
• Prosodia: [ᾱ-]
• Morfología: [tb. -ός, -όν]
I
παρθένοςHes.Fr.339, cf. Alc.l.c.,
ἈνδρομάχανSapph.l.c.,
ἹππολύταPi.N.5.26, cf. Anacr.93.3, S.Tr.523, de dioses jóvenes y de adolescentes
ΧάριτεςSapph.128,
ἄβρος ἌδωνιςSapph.140,
ἜρωςAnacr.37.1,
τὸ ἐραστόνPl.Smp.204c, de Afrodita
ἁβροτάτη μακάρωνSEG 31.962 (Éfeso, imper.)
•ref. anim., de cachorros
ἁ. ἄθυρμαIG 14.1647 (Lipara)
•de partes del cuerpo
σῶμαPi.O.6.55,
αὐχήνAnacr.71.1,
πούςE.Tr.506, Call.Fr.67.14
•neutr. plu. subst.
οὐ προκαλυπτομένα βοτρυώδεος ἁβρὰ παρῇδοςsin ocultar con el velo la lozanía de mis mejillas cubiertas de bucles E.Ph.1485
•neutr. como adv. lánguidamente
ἁβρὸν βαίνουσαE.Med.1164
•linda, placenteramente
ἁβρὰ γελᾶνAnacreont.43.3, AP 12.156.
2 de pueblos muelle, refinado, lujoso
Ἀγάθυρσοι ἁβρότατοι ἄνδρεςHdt.4.104,
Ἰώνων ἁβρὸς ... ὄχλοςAntiph.91
•neutr. como adv. ἁβρὰ παθεῖν, πάσχειν gozar, disfrutar Sol.14.4, Thgn.474, 722, Pi.Fr.2.1.
II
ἀμφὶ δ' ἄβροισ' ... λασίοισ' εὖ ἐπύκασσενprob. de tejidos, Sapph.100,
στέφανοςPi.I.8.66,
ἄγαλμαNonn.D.33.97,
στέφοςNonn.D.33.99,
λίπηCall.Fr.43.13,
φέγγοςsuave luz, AP 6.171.
2 fig. refinado, exquisito, precioso, preciado, elegante
πλοῦτοςPi.P.3.110,
κτῆμαX.Smp.4.44
•esp. de la gloria cantada por el poeta
κῦδοςPi.O.5.7, CEG l.c.,
λόγοςPi.N.7.32
•ret.
ἁ. λόγοςestilo literario refinado, elegante Hermog.Id.2.5 (p.344), cf. B.Fr.15.4
•gener.
Πέρσῃσι πρὶν Λυδοὺς καταστρέψασθαι, ἦν οὔτε ἁβρὸν οὔτε ἀγαθὸν οὐδένHdt.1.71, de un soldado tosco
οὔτε τι ἁβρὸν οὔτε τι ὑπερήφανον ἔπραξενD.C.69.18.1.
3 remilgado subst.
ἢ τί τἀβρά σοι ταῦτα;¿o qué son estos remilgos tuyos? Herod.6.45.
III adv. -ῶς
1 tiernamente
ἔχεινPhilostr.Im.2.10.4.
2 exquisitamente, refinadamente, elegantemente, cultivadamente
σὺ ... ἄβρως <ὀ>μ<με>μείχμενον θαλίαισι νέκταρ οἰνοχόεισαSapph.2.14
•frec. de la música y el canto
ψάλλεινAnacr.93.2,
ὑμνεῖνStesich.35.2, tb. tal vez ref. al cultivo del intelecto
φερβόμενοι κλεινοτάταν σοφίαν, αἰεὶ διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος(los Atenienses) alimentándose de la más gloriosa sabiduría, siempre surcando refinadamente el éter más brillante e.d., el aire más fino y puro, E.Med.830
•compar.
ἁβροτέρως ἔχεινHld.1.17.1 (var.).
• Etimología: Cf. ἥβη.