ἀφικνέομαι
• Alolema(s): jón. ἀπικ- Hdt.
• Prosodia: [-ῐ-, -ῑ- por aum.]
• Morfología: [pres. ind. 3a plu. ἀπικνέονται Hdt.3.82, part. fem. nom. plu. ἀφικνεύμεναι Hp.Aër.21; fut. 2a sg. ἀπίξεαι Hdt.2.29, 3a sg. ἀπίξεται Theoc.29.13, tard. act. ἀφίξομεν Gal.13.485; aor. 1a sg. ἀφικόμην E.Ph.357, 2a sg. ἀπίκευ Hdt.1.124, imperat. ἀφίκεο Od.1.171, ἀφίκευσο Theoc.11.42, part. ἀπικόμενος Hdt.2.28, ἀφιξάμενος IPh.158.2.2 (I a./d.C.); plusperf. 3a plu. ἀπίκατο Hdt.8.6, ἀπιγμένοι ἦσαν Hdt.9.118; v. ἀφίκω]
I
νῆαςIl.11.193,
πατρίδα γαῖανIl.13.645,
Ἴλιον ἱρήνIl.18.270,
ΣούνιονOd.3.278,
ἄλλων δῆμονOd.15.228, cf. 16.382,
ὅνδε δόμονδεHes.Sc.38,
δόμουςPi.P.5.29,
οἴκαδεXenoph.1.17,
ἄστυ τὸ ΠερσῶνA.Pers.15,
πόλινE.Med.757,
τοῦτον νῦν ἀφίκεσθεalcanzad ese tiro en una competición de disco Od.8.202,
τὸν καταρράκτην ὁδόνel escarpado camino S.OC 1590,
ἀφίκετο ἈθήναζεE.Ep.3.2, tb. c. ac. de tiempo
τὴν ἡμέραν ἣν ἀφίξοιτοD.C.54.10.3
•c. prep. esp. εἰς, ἐς:
ἐς κλισίηνIl.24.431, cf. Od.4.255,
ἐς πεδίονHdt.2.29,
ἐς τὰς ἈφέταςHdt.8.6,
εἰς τὴν ἑαυτῶν πόλινX.Hier.2.9,
ἐπειδὴ εἰς τόξευμα ἀφίκοιντοtan pronto como se pusieran a tiro, llegaran a un tiro de flecha X.Cyr.1.4.23,
εἰς ΜακεδονίανE.Ep.5.2,
ἐς νῆσονIPh.158.2.2 (I a./d.C.)
•c. otras prep. y ac. llegar
ἐπὶ νῆαςIl.10.281,
ἐπὶ κρουνούςIl.22.208,
ἐπὶ τὴν εὐνήνX.Cyn.10.6,
κατὰ στρατόνIl.13.329,
ποτὶ δώματαOd.6.297,
ποτὶ βένθεα νυκτόςdel sol, Stesich.8.3,
πρὸς τὴν ἈττικήνHdt.8.110,
ὄφρ' ... γαῖαν ὕπο στυγερὴν ἀφικοίμηνpara llegar bajo la odiosa tierra e.d. morir, Od.20.81
•tb. c. ἐπί y gen.
ἐπὶ τῶν νήσωνX.HG 5.1.2,
ἐπὶ τοῦ εὐωνύμουX.HG 7.5.25
•c. adv.
οὔδ' ἢν ἔνθ' ἀφίκηαι ἀλωμένηni si llegas allí errante, Il.8.482,
μοι εὐθέως ἀφικομένῳE.Ep.5.16,
τί δεῦρ' ἀφίκεσθ' ἱκεσίοισι σὺν κλάδοις ...;E.Heracl.517
•abs.
ὁπποίης τ' ἐπὶ νηὸς ἀφίκεοen qué barco has llegado, Od.1.171,
τούτων τεχνίτης ἀφίξειtú llegarás a ser el artesano de esto Hp.Ep.10,
ὁ ἀφικνόμενος Ἀθηναίωνel ateniense que llega, IG 11(2).110.11 (V a.C.),
(σῖτον) ... τὸν ἐκ τῶν ἄλλων ἐμπορίων ἀφικνούμενονD.20.31, cf. Isoc.4.46, 11.5,
ἀφικόμενος δ' ἑβδομαῖοςPlb.10.9.7,
ὁ ἀφικόμενοςel que ha venido, el Mesías Eus.E.Th.1.6
•c. suj. de cosas y compl. de pers.
ὅτε μ' ἄλγος ἀφίκετοIl.18.395,
ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετοEp.Rom.16.19,
τὸ πρᾶγμα εἰς ὑμᾶς ἀφῖκταιIs.2.47, tb. c. dat.
ἀφικνεῖται αὐτοῖς ἀγγελίαTh.5.64,
ἐς ἐμὲ κλέος ἀφῖκταιHp.Ep.3, cf. Eus.VC 3.62.2, tb. c. compl. de cosa
ὁπότ' ἂν ... νῆας ἀφίκηται ἀϋτήIl.16.63,
οὐκ ἀφικνεῖται ἐς ὀστέων ψιλώματαno llegan (las partes necrosadas) al descarnamiento de los huesos Hp.Art.69, del flegma
ἐς τὴν κοιλίην ἀ.Hp.Morb.4.35, c. adv.
θανάτου τοῦτ' ἐγγυτάτω τοὔπος ἀφῖκταιS.Ant.934,
τὸ σὸν δ' ἀφῖκται δεῦρο ... στόμαS.OC 794,
ἀγγελία ... ἀφικνεῖτο δὲ καὶ πανταχόθενTh.3.33, abs. de términos temp.
ὅταν ... ἀφίκηται ὥρηThgn.723,
ὅταν δὲ ἡ ἡμέρα Κυρίου ... ἀφίκηταιThdt.M.81.177C.
2 c. suj. y compl. de pers. llegar ante, presentarse a
ἡ δ' ὅτε ... μνηστῆρας ἀφίκετο δῖα γυναικῶνOd.1.332, cf. 11.122,
ἀλλ' ἀφίκευσο ποθ' ἁμέTheoc.11.42, c. étnicos
Σκύθας δ' ἀφίξῃA.Pr.709,
βαρβάρουςE.Ba.1354, tb. c. prep.
εἰς ΜήδουςX.Cyr.2.1.2, cf. E.Ph.357,
πρὸς τὸν ΚόιντονPlb.28.17.1,
παρ' αὐτόνTh.4.122,
παρὰ ἄνδραHp.Aër.21, c. dat. de pers.
ἀφίκοντο δέ οἱ ξένοι ἔκ τ' Ἄργεοςllegaron ante él extranjeros de Argos Pi.O.9.67,
ἀπίκνεό μοιHdt.5.24,
ἀσμένοις ὑμῖν ἀφῖγμαιTh.4.85.
3 c. suj. de pers. en cont. donde el lugar al que se llega es el mismo del que se partió volver, regresar
αὐτὴ δ' ἂψ ἐς Ὄλυμπον ἀφίκετοvolvió de nuevo al Olimpo de Atenea Od.20.55,
ὡς εἴ τ' εἰς Ἰθάκην ἀφικοίμεθαcomo si volviéramos a Ítaca de Ulises y sus compañeros Od.10.420,
ἀφίξεται ... Ἄβαντος εὐρυχόρους ἀγυιάςde Adrasto, Pi.P.8.54,
ἀφίκετ' ἐς τόδ' Ἄργοςde Agamenón, E.El.6,
διὰ χρόνου ἀφιγμένος ἁσμένως ᾖα ἐπὶ τὰς συνήθεις διατριβάςmi larga ausencia me produjo el deseo de volver a las distracciones acostumbradas Pl.Chrm.153a.
II fig. c. suj. de pers. llegar, alcanzar cierto estado o situación c. compl.
ἐς ἀπορίηνHdt.1.79,
ἐς πᾶν κακοῦHdt.7.118,
ἐς διάπειρανHdt.2.28, cf. 2.77,
ἐς γῆραςDemocr.B 295,
ἐς ἀνάγκηνTh.1.124, cf. E.Ph.1000,
εἰς ἀθυμίανE.Ba.610,
ἐς δ' ἄνδρ' ἀφίκου (= ἀνδρὸς ἡλικίαν)llegaste a ser un hombre E.Io 322,
ἐπὶ τὰ αὐτὰa lo mismo Pl.Lg.682c.
εἰς ὀργήνMen.Pc.164,
ἄρχε[ι]ν εἰς ἔρωτ' ἀφιγμένοιalcanzados por el deseo de mandar Satyr.Vit.Eur.39.6,
πρὸς τέλος γόων ἀφίκοντοpusieron fin a sus llantos S.OC 1622,
ἐπὶ τὴν γραφὴν τῶν ἐμπλάστρων ἀφίξομενllegaremos al tratado de los emplastos Gal.13.485
•c. dat. alcanzar cierto estado c. o en rel. a alguien
εἰς τὸ ἴσον ἀφίκετο τῇ ἱππικῇ τοῖς ἥλιξιllegó a igualar en el arte de montar a sus camaradas X.Cyr.1.4.5,
ἐς ἔχθεα μεγάλα ἀλλήλοισιHdt.3.82,
ἐς ἔριν ... τῷδ'E.IA 319,
τῶν ἐμοὶ ἐς λόγους ἀπικομένωνde los que llegaron a hablar conmigo Hdt.2.28,
διὰ μάχης ... ἀπίκοντο ἉρπάγῳHdt.1.169, cf. E.Hipp.1164,
ἐγὼ δ' ἐμαυτῇ διὰ λόγων ἀφικόμηνE.Med.872
•c. adj. de cantidad
ἐς ὀλίγον ἀφίκετο πᾶν τὸ στράτευμα ... νικηθῆναιtodo el ejército estuvo a poco de ser derrotado Th.4.129,
ἐς μικρὸν ἀφικνούμεναι (αἱ σάρκες)viniendo a menos e.d. contrayéndose, reduciéndose (las carnes) Hp.Loc.Hom.9,
κἀπὶ πάντ' ἀφίξομαιllegaré a todo, recurriré a todo S.OT 265, cf. E.Hipp.284,
ἐς πᾶσαν βάσανον ἀπικομένοισιsometidos a todas las torturas Hdt.8.110
•c. demostrativos y gen. llegar a tal grado, al punto de
ἐς τοσοῦτο τύχηςHdt.1.124,
ἐς τοῦτο δυστυχίαςTh.7.86,
ἐς τοσοῦτον μωρίαςE.Med.371,
εἰς τοῦτο τόλμηςIs.3.60, tb. c. adv. y gen.
ἐνταῦθα ... τοῦδ' ἀφικόμην κακοῦA.Ch.891
•tb. c. suj. de abstr.
ὁ λόγος εἰς ταὐτὸν ἀφῖκταιArist.EN 1097a24.