ἀράομαι
• Alolema(s): jón., át. contr. ἀρῶμαι Od.19.367, Hdt.3.65, S.OC 1445; lesb. ἄραμαι Sapph.22.17
• Prosodia: [ᾰρ-, jón. ép. ᾱρ-]
• Morfología: [jón. fut. ἀρήσ-; aor. ἤρησ-; pres. inf. ἀράασθαι Hes.Fr.204.79, ἄρασθαι Sapph.16.22, impf. 2a pers. ἄραο Sapph.112.1, 2; aor. ἠρασάμην AP 5.47 (Rufin.); en v. act. sólo inf. ἀρήμεναι Od.22.322]
I gener.
1 pronunciar un voto, rogar, hacer votos abs.
ἠρᾶθ' ὁ γεραιόςIl.1.35, cf. 5.114, 10.283, h.Ap.332,
σοί ... γάμος ὡς ἄραο ἐκτετέλεστ'Sapph.112.1, cf. 22.17, c. dat. de la divinidad impetrada
Διὸς κούρῃIl.6.304, Od.6.323,
ἈθήνῃIl.10.277, Od.4.761,
δαίμοσιIl.6.115,
θεοῖσιIl.3.318, cf. Od.12.337,
νύμφῃςOd.13.355,
μητρὶ φίλῃAquiles a su madre Tetis Il.1.351, a seres divinizados
ἀνέμοισιIl.23.194.
2 c. or. compl. de inf. hacer votos, rogar, orar c. dat. de la divinidad impetrada
ὁππότε ... ἀρήσῃ Διὶ πατρὶ ... θάσσονας ἰρήκων ἔμεναι ... ἵππουςIl.13.818, cf. Od.18.176,
ταὶ ... ποταμῶ(ι) καλλιρόω(ι) ἀράσαντ' ἐρατὸν τελέσαι γάμονAlcm.(?) en POxy.3213.5,
θεοῖς ἀρᾶται (σε) ζῶντα πρὸς δόμους μολεῖνS.Ai.509, cf. Tr.48, E.Heracl.851,
ἀράσασθαι ... Ἀθηνᾷ τίσασθαι αὐτήνMoero 4
•sin dat. de la divinidad, desacralizado rogar, pedir, desear
πολέες τέ μιν ἠρήσαντο ἱππῆες φορέεινmuchos jinetes pidieron llevarlo, Il.4.143,
Ἀχιλεὺς Βορέην ... ἐλθεῖν ἀρᾶταιIl.23.209,
τάχιστα φανήμεναι ἨῶIl.9.240,
ἐλαφρότεροι πόδας εἶναιOd.1.164, cf. 19.533,
μιγήμεναι ἐν δαῒ λυγρῇIl.13.286,
παρὰ λεχέεσσι κλιθῆναιh.Hom.6.16,
λαβεῖν ... ΛυδούςHdt.1.27, cf. 8.94,
π]εδέχην δ' ἄρασθαιSapph.16.22,
φυγεῖν πλόονAP 7.543.1
•c. or. dependientes
ἀρώμενος ἧος ἵκοιοrogando porque vinieras, Od.19.367
•c. μή:
ἀρῶμαι μή ποτ' ἀντῆσαι κακῶνS.OC 1445
•condicionadamente hacer voto de, prometer, juramentarse c. dat. de la divinidad
σοι ... ἠρήσατο ... με νοστήσαντά σοι ... κόμην κερέεινte prometió que a mi vuelta te consagraría la cabellera, Il.23.144.
3 c. ac. rogar, pedir
ἀράσοντο δὲ πάμπαν ἔσλα γάμβρῳSapph.141.6,
ἑωυτῷ ... ἀγαθάHdt.1.132
•
σοὶ πολλὰ ... κέδν' ἀρώμενοιE.Or.1138
•c. ac. de pers.
ἔχηις δὲ πάρθενον, ἂν ἄραοSapph.112.2.
II en sent. neg.
1 hacer votos desfavorables, deprecar dentro del ámbito familiar, c. dat. del dios impetrado
ἐξ ἀρέων μητρὸς ... ἥ ῥα θεοῖσι πόλλ' ἀχέουσ' ἠρᾶτο κασιγνήτοιο φόνοιοa causa de las maldiciones de su madre ... que en verdad muchas veces dolida a los dioses deprecó por la muerte de su hermano, Il.9.567
•en ámbitos más amplios, c. inf. y orac. de inf.
πολλάκι που μέλλεις ἀρήμεναι ... τηλοῦ ἐμοὶ νόστοιο τέλος ... γενέσθαιmuchas veces habrás hecho votos desfavorables para que el fin de mi viaje estuviera lejos, Od.22.322,
τὰ ἐναντία τούτοισι ἀρῶμαι ὑμῖν γενέσθαιdepreco que os ocurra lo contrario a esos votos favorables Hdt.l.c., cf. 3.124,
κακῶς ἀπολέσθαι τοῦτον αὐτὸν ... ἀρᾶσθεdeprecad que éste perezca malamente Ar.Th.350.
2 c. dat. de la pers. contra quien se dirige la maldición y ac. int. imprecar, deprecar en el ámbito familiar
παισὶν ἑοῖσι ... ἐπαρὰς ... ἠρᾶτο· θεῶν δ' οὐ λάνθανε ἐρινύνa sus hijos maldijo con imprecaciones; y no escapó al castigo de los dioses, Thebaïs 2.8, cf. S.OT 251, E.Ph.67, Hipp.1168
•sólo c. ac. int.
(ἀρά) ἣν ... ἡρᾶτοA.Pr.912, cf. S.OC 952, 1389, 1406, Ant.428,
ἀρήσετ' ἐρινῦςimprecó invocando a las Erinis, Od.2.135
•en ámbitos más amplios que el familiar
πόλει ... ἀρᾶται ... τύχαςcontra la ciudad impreca infortunios A.Th.633,
ἀρὰς τυράννοις ... ἀρωμένηE.Med.607, cf. Rh.505
•
κακὰ πολλὰ ἑῇ ἠρήσατο γαστρίlanzó mil maldiciones contra su estómago (por el hambre que tenía), A.R.1.1176
•sólo c. dat. maldecir
γονεῦσινE.Alc.714,
τῷ λαῷLXX 1Re.14.24
•c. prep. y gen.
Ἀλθαίαν ἀράσασθαι κατ' αὐτόν(dicen) que Altea pronunció maldiciones contra él Apollod.1.8.3
•c. ac. de pers.
τὸν λαὸν τοῦτονen la historia de Balaam LXX Nu.22.6, c. dos ac.
τί ἀράσωμαι ὃν μὴ καταρᾶται ὁ θεός;LXX Nu.23.8
•abs. S.OT 1291
•para cerrar un juramento solemne maldecir a los eventuales contraventores, abs.
ὀ]μνύμεναι τ' ἐκέλευσ[ε] καὶ ... ἀράασθαι σπονδᾷde los pretendientes de Helena juramentados, Hes.Fr.204.79
•c. ac. int.
ὅρκους ... ὀμόσαντες ... καὶ ἀρασάμενοι ... ἀράςAnd.Myst.31.
• Etimología: Cf. ἀρά.