ἀρτύω
• Prosodia: [-ῡ-, pero -ῠ- ante vocal en Hom.]
• Morfología: [dór. impf. ἄρτυεν Epich.201, inf. ἀρτύεν ICr.4.72.12.16 (Gortina V a.C.), 3a plu. subj. aor. ἀρτύσωντι TEracl.1.106]


I concr.

1 en metalurgia ajustar τά ῥ' ἤρτυε, κόπτε δὲ δεσμούς ya las ajustaba (las asas al trípode) y martilleaba los remaches, Il.18.379.

2 en cocina, frec. en v. pas. preparar, condimentar, sazonar, guisar ἐγὼ μάγειρος ἀρτύσω σοφῶς S.Fr.1122, τὰ ὄψα Arist.EN 1118a29, ὄψῳ πονηρῷ πολυτελῶς ἠρτυμένῳ con un plato malo condimentado costosamente Eup.365, φάκην Anaxipp.1.41, λοπάδα AP 12.95.10 (Mel.), τὰ πρὸς ἡδονὴν ἠρτυμένα Hp.VM 14, cf. Ruf. en Orib.4.2.3, Mnesith.Ath.38.37, frec. de pescados, Cratin.336, κίχλαι ... εἰς ἀνάβραστ' ἠρτυμέναι Pherecr.113.23, ἰχθῦσι ... ἐν ... ὀριγάνῳ ἠρτυμένοις Hp.Int.1, ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; si la sal se hace sosa ¿con qué la sazonaréis?, Eu.Marc.9.50, cf. Eu.Luc.14.34
del pan ἄρτος ... ἀρτυόμενος γάλακτι pan preparado con leche, bollo de leche Ath.113b, cf. POxy.1454.4 (II d.C.), ζύμη ἀρτυμένη levadura preparada, PTeb.375.27 (II d.C.), ἠρτυμένος οἶνος vino preparado o condimentado en el que entran otros ingredientes, Thphr.Od.51, cf. Eun.VS 463, Gp.7.13.2
fig. con juego de palabras sobre un sofista ἐκάλουν αὐτὸν ... μάγειρον πολυτελῆ ὄψα πονηρῶς ἀρτύοντα Philostr.VS 594, cf. λόγος ἅλατι ἠρτυμένος Ep.Col.4.6.

II fig.

1 ajustar, concertar c. dat. de pers. γάμον Od.4.771, Call.Cer.78.

2 disponer gener. tramar δόλον Od.11.439, ἐπιβουλήν Hdt.1.12, I.BI 2.614, cf. Eun.VS 490, Nonn.D.1.366, πῆμα κακοῖο Od.3.152, ὄλεθρον Od.16.448, cf. 20.242, φόνον τινι Plb.15.25.2, πόλεμον D.C.39.1
en v. med. Θεσσαλοῖς ἠρτύετο παραγγέλλειν ὁκοίοις χρὴ τρόποις κακοῦ τοῦ προσίοντος εὐλαβείην ποιέεσθαι dispuso advertir a los tesalios de qué manera se podrían precaver del peligro que se avecinaba Hp.Or.Thess.416.15.

3 regir, imperar ἄρτυεν ὁ Τιτάν Epich.201
en forma más institucionalizada disponer, administrar τὰ κρματα καὶ τὰν ἐπικαρπίαν disponer de la herencia y el usufructo, ICr.4.72.12, 16 (Gortina V a.C.)
disponer de la herencia, legar ἢ ἀρτύσωντι ἢ ἀποδῶνται τὰν ἐπικαρπίαν TEracl.1.106.