ἀρτύνω
• Prosodia: [-ῡ-]
• Morfología: [fut. jón. -έουσιν Od.1.277, cf. h.Hom.27.15]


I sólo en v. med. ajustar, encajar, armar ἐρετμὰ τροποῖς ἐν δερματίνοισι armar los remos en sus estrobos de cuero, Od.4.782, 8.53, cf. A.R.1.523.

II gener. en v. act.

1 juntar, ordenar, organizar esp. para la batalla, c. ac. de pers. σφέας αὐτούς Il.12.43, 86, 13.152, Numen.25.87, caballos para la caza, Opp.C.4.113, grupos humanos λόχον Od.14.469, καλὸν χορόν h.Hom.l.c., de la batalla misma ordenar, organizar, trabar ὑσμίνην Il.15.303, Q.S.10.64, en v. med.-pas. ἀρτύνθη δὲ μάχη y se trabó el combate, Il.11.216.

2 de dotes y bodas ajustar, preparar ἕεδνα Od.1.277, 2.196, (εἰ) ἀρτύνοιο ἕδνοις βρίθουσαν ... νύμφην Max.85.

3 de pensamientos, intenciones tramar ψεύδεα τ' ἀρτύνοντος Od.11.366, μνηστῆρσιν θάνατον κακὸν ἀρτύναντε Od.24.153
en v. med. πυκινὴν ἀρτύνετο βουλήν tramó un astuto plan, Il.2.55, μέγαν δόλον A.R.4.421, ἀρωγήν A.R.3.698.

4 disponer, preparar, producir σοφίαν Philostr.VS 543, cf. Gr.Shorthand Man.354 (III/IV d.C.).

III ἀρτύνει· ἡδύνει Hsch.