ἀπωθέω
• Morfología: [fuera del pres., temas sobre -ωθ-, pero aor. 2a sg. med. ἀπωθήσῃ D.C.38.28.5 (cód.); gener. aum. -ω- pero ἀπέω- Od.9.81, Hp.Decent.16, Th.1.32; med. fut. ἀπεώσομαι LXX 4Re.21.14, 23.27 (var.)]
I c. suj. de pers. c. mov. horizontal lleva ac. y a veces gen.
1 de cosas en gener. echar atrás, retirar, quitar
ὀχῆαςretiraron las barras (de las puertas) Il.21.537, 24.446,
ὅσοι τόδ' ἔτλασαν ἐμοῦ ποδὸς ἄρθρον ἀπῶσαι(perezcan) cuantos osaron echar atrás este pie mío S.Ph.1202,
ἡ ἀπωθοῦσα χείρ (τὸ τόξον)la mano que echa atrás el arco, tira del arco Pl.R.439b, tb. en v. med.
θυράων ... ἀπώσασθαι λίθονquitar la piedra de la entrada, Od.9.305.
2 de fenóm. nat. y atmosféricos apartar, dispersar
ὀμίχληνIl.17.649
•esp. como término cien. en diversas explicaciones rechazar, empujar, presionar
τὸν ἥλιον ἀπωθοῦντα ἀφ' ἑαυτοῦ ... πυκνοῦν τὸν ἀέραThphr.Sens.54 (= Democr.A 135), cf. Arist.Pr.937b34,
ἀπωθέει (ὕδωρ) ἐς τὰ ἄνω χωρίαHdt.2.25, cf. Pl.Ti.62b, Sph.261b
•en óptica reflejar
ὅταν ἡ τῶν κατόπτρων λειότης ... τὸ δεξιὸν εἰς τὸ ἀριστερὸν μέρος ἀπώσῃPl.Ti.46c
•en v. pas. ser empujado
ἀπωθούμενον ... ἔξωθεν πνεύματοςPl.Ti.76b
•tb. sufrir un empuje o rechazo, rebotar
ὅταν ... ὁ ἀὴρ ἀπωσθῇ, ὥσπερ σφαῖραArist.de An.419b27, cf. Pr.915b33, Mete.348a15
•en v. pas., medic. ser expulsado del cuerpo
κἂν ἀπωσθῇ ... φαρμάκοιςAthenag.Res.6.6.
3 de plagas, males, etc. quitar, retirar, apartar, alejar
οὐδ' ... λοιγὸν ἀπώσειno alejará la peste (Apolo) Il.1.97,
πόνονS.Tr.30,
δίψανAP 9.326.5 (Leon.)
•abs.
ἀπῶσε δὲ πίστις ἀληθὴςacabó (con ello) la creencia auténtica Parm.B 8.28
•esp. en v. med. c. ac. de abstr. o pers. hostiles o dañinas, a veces c. gen. o prep. y gen. apartar, rechazar, repeler
μ'(ε) ... πὰρ νηῶν πρὸς τεῖχος ἀπώσεταιIl.8.533, cf. 15.407,
κακὰ νηῶνIl.15.503,
νηῶν ... ἀπώσασθαι πόλεμόν τε μάχην τεIl.16.252,
Τρῶας ἀπώσασθωIl.8.206,
νεῖκος ἀπωσαμένουςrechazando el ataque, Il.12.276,
νηῶν πῦρIl.16.301,
γῆρας ἀπωσαμένηtras haberse despojado de la vejez, h.Cer.276,
πολέμουςStesich.33,
γυναικεῖον πένθοςArchil.7.10,
χαλεπόν τ' αἶσχοςSol.2.8,
τὴν δουλοσύνηνHdt.1.95,
ἀγγέλουςHdt.1.152,
τὸν βάρβαρονTh.1.18, cf. 1.35, Paus.8.52.2,
τὸν πολέμιονX.Eq.8.11, D.1.28,
φθόνονB.5.189,
τοῦτονdel amor, Gorg.B 11.19, cf. S.Ph.1122,
πόνουςE.Fr.789,
φίλουςE.Med.622, And.Myst.41,
τὸν ἐρῶνταPl.Phdr.255a,
τὸν ὕπνονPl.R.571c, cf. Theoc.21.21,
μόρσιμαE.Heracl.616,
μεE.Ba.531,
φόβονHippod.102.3, Plb.9.37.9,
αἰσχύνηνD.19.217,
ἔγχοςCall.Fr.613,
μευ ἀπώσαο νοῦσονAP 6.190.9 (Gaet.),
τοὺς πολεμίους ἐκ τῆς οἰκείαςPlb.11.8.9,
οὐκ ἀπώσεται ὁ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦLXX Ps.93.14,
αὐτόνAct.Ap.7.27, cf. POxy.1206.10 (IV d.C.)
•en v. pas. ser rechazado, expulsado
οἱ ἀπωσθέντεςHdt.1.173, de herejes, Eus.HE 2.1.12
•
τὸν Ἀθηναίων δῆμον πρότερον ἀπωσμένονel pueblo ateniense, antes postergado Hdt.5.69
•c. gen.
τῆσδε ἀπωθούμεσθα γῆςE.Heracl.431,
δόμωνAr.Ach.450
•c. gen. de pers. apartar, separar
ὄφρα γέροντος ἀπώσομεν ἄγριον ἄνδραIl.8.96
•en v. med. separar de sí, apartar
ἀπώσατο ἦκα γέροντα(cogiéndolo de la mano) apartó suavemente al anciano, Il.24.508
•frec. c. gen. de lugar echar
ἐκ Τροίης ... ἀπωσέμεν υἷας ἈχαιῶνIl.13.367,
μιν οὐδοῦ ἠδὲ θυράωνOd.22.76,
σ' ... νηόςOd.15.280,
δόμων ἀέκουσανOd.2.130,
γῆς ἀπῶσαι πατρίδοςS.OT 641, cf. en v. pas., 670,
φυγάδα ... χθονόςE.Ph.76, cf. Andr.193, IA 63
•tb. en v. med.
μνηστῆρας ... ἐκ μεγάροιοOd.1.270.
4 tb. en v. med. rechazar, rehusar incl. desdeñar leyes o cosas que se ofrecen
ἐπιχώριον τεθμόνPi.Fr.52d.47,
ἀργύριονHdt.1.199, X.Oec.1.14,
τὰ δ' ἐξ ἀδικίας κέρδηPl.R.366a,
κράτηS.Ai.446
•
καὶ πύρνα χελιδὼν ... οὐκ ἀπωθεῖταιtampoco la golondrina rehúsa los panes de trigo, Carm.Pop.2.12, de peticiones, palabras
τὸ χρήσιμον τοῦ ἐμοῦ (λόγου)Th.3.44, cf. 1.37,
δέησιν ἀπώσασθαι φίλωνD.H.7.60,
τὸν λόγον τοῦ κυρίουLXX Ie.23.17, cf. Act.Ap.13.46,
οὐδ' ἀπώσομαι τὸν αὐλόνno me resistiré a la flauta S.Tr.216
•abs. rehusar, negarse
ἡ Ἀμαζὼν οὐκ ἀπωθέετοHdt.4.113,
τοιγὰρ ποήσω, κοὐκ ἀπώσομαιlo haré y no me negaré S.Tr.1249, cf. El.944.
II c. suj. de pers. y ac. de cosa, c. mov. de arriba abajo tirar, derribar
ἀπὸ μὲν λευκὸν γάλα χερσὶ τραπεζᾶν ὤθεονPi.Fr.166.3-4,
τὸν κακὸν ἡνίοχονThgn.260,
ἐπάλξειςtirar las almenas Th.3.23.
III c. suj. no de pers. apartar, desviar en náut. desviar del rumbo
με κῦμα ῥόος τε ... καὶ Βορέης ἀπέωσεel oleaje, la corriente y el viento Norte me desviaron del rumbo, Od.9.81, cf. E.Hel.406, tb. en v. med.
σφεας κεῖθεν ἀπώσατο ἲς ἀνέμοιοde allí los desvió la fuerza del viento, Od.13.276
•en v. pas.
πολλοὶ ... ἐφ' ἕτερα ἀπεώσθησανmuchos (enfermos) son desviados en otro sentido (en el curso de su enfermedad), Hp.Decent.16, cf. Arist.Rh.1393b24, cf. Ph.191a26.