ἀπολαύω
• Morfología: [fut. -λαύσομαι Ar.Au.177, pero -λαύσω Hyp.Epit.30 y gener. tard., D.H.6.4, Plu.Pyrrh.13; aor. ind. act. ἀπήλαυσαν Ph.1.454, inf. pas. ἀπολαυσθῆναι Ph.1.37; perf. ind. act. ἀπήλαυκε Ph.1.477, part. pas. ἀπολελαυσμένος Plu.2.1089c, 1099e]


I 1en cont. posit.

a) c. suj. de pers. obtener provecho, tener disfrute de c. gen. de abstr. τῆς σῆς ... δικαιοσύνης Hdt.6.86α, ἐξουσίας Aeschin.3.130, σχολῆς Pl.Lg.781e, σιωπῆς D.21.203, διδασκαλίας Hom.Clem.13.13, εὐεργεσίας PHerm.Ress 19.16 (IV d.C.), εὐηκοΐας Marin.Procl.1, cf. Plb.1.16.11, Ph.1.454, Plu.Pyrrh.13, Luc.Nigr.30, PSI 1261.11 (III d.C.), Clem.Al.Paed.2.4.44, Hom.Clem.2.21, de concr. o bienes materiales en gener. τῶν ἀγαθῶν Pl.Grg.492b, ἰχθύων ἀληθινῶν Amphis 26, τῶν πολυτελῶν ὀσμῶν X.Hier.1.24, τοῦ λίνου παροχῆς PWisc.32.18 (III d.C.), cf. Pl.R.354b, Isoc.1.9, X.Cyr.7.5.81, Aristopho 10.3, Ph.1.477, PCair.Isidor.74.18 (IV d.C.)
en v. pas. ἥδιστον ἀπολαυσθῆναι καρπόν Ph.1.37, cf. 1.54, τῶν ἀπολελαυσμένων ἡδονῶν Plu.2.1099e, cf. 1089c
en sent. erót. gozar τῆς ἥβης Ar.Lys.591, ἧς (γυνή) ἀπολαύεις μόνος Charito 6.3.4, τῶν Ἀφροδίτης ἔργων X.Eph.1.9.9, cf. Longus 3.14.3, Charito 3.2.9, Ach.Tat.1.8.11
en el mismo sent. satisfacer τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας Charito 3.1.6, cf. X.Eph.2.1.5
c. otras constr.
c. ac. int. o adv. y gen. obtener algún beneficio o provecho de τὰ βέλτιστ' ἀπολέλαυκ' Εὐριπίδου Ar.Th.1008, τί γὰρ ἄλλ' ἂν ἀπολαύσαιμι τοῦ μαθήματος; Ar.Nu.1231, ἀγαθὸν γὰρ ἀπέλαυσ' οὐδὲν αὐτοῦ Ar.Pl.236, ἐλάχιστα τῶν ὑπαρχόντων Th.1.70, τοῦ βίου τι ἀπολαῦσαι Th.2.53, ἥδιστα πολυτελείας Epicur.Ep.[4] 130, cf. X.Mem.4.3.10, Pl.Com.184, Plu.Ant.18, Per.6, c. ἐκ o ἀπό ante el gen. πόλλ' ἀγαθὰ ἀπὸ τῆς ὑμετέρας σοφίας Pl.Euthd.299a, οὐθὲν ... ἐκ τῆς τριβῆς τοῦ χρόνου D.H.6.4
sólo c. el ac. οἱ ἀπολαύοντες πολλά los que disfrutan mucho Arist.Pol.1263a13, ἧττον ἀπολαύειν disfrutar menos Arist.HA 584a21
abs. καθάπερ ἡδόμενοι καὶ ἀπολαύοντες Plu.2.69d, cf. Ach.Tat.2.35.4;

b) c. suj. no de pers., cien. aprovechar totalmente para sí, asimilar c. gen. μέχρι αὐτοῦ ἡ κοιλίη τῶν τῇ προτεραίῃ προσενηνεγμένων σιτίων ἀπολαύσῃ hasta que su estómago hubiera asimilado los alimentos ingeridos en la (comida) anterior Hp.VM 11, (τὰ δένδρα) ... τῆς πρὸς αὔξησιν τροφῆς Thphr.CP 3.2.1, τὰ φυτὰ ... τῆς γῆς Gp.5.8.5, (ἡ γῆ) ... τῆς ἄνω νοτίδος Gp.5.19.3
c. ac. compl. dir. ἡ ἀναθυμίασις ... ἐνδέχεται ἀπολαύειν τὸ ὑγρόν Arist.Sens.443b3, (τὴν τροφήν) Thphr.CP 2.11.7 (= Democr.A 162).

2 en cont. negat. obtener provecho, gozar de irón., salir perjudicado c. gen. ἧς ἀπολαύων ᾍδην χθόνιον καταβήσῃ de cuya compañía gozando bajarás al Hades E.Andr.543, τῶν ἐμῶν νυμφευμάτων E.Ph.1205, τῶν ἁμαρτημάτων Hp.VM 12, τῶν ἀσεβῶν Pl.Lg.910b, ἑταιρείης ... πικρῆς Opp.C.2.322, θορύβου δὲ καὶ βοῆς Arr.Epict.1.6.26
c. gen. y prep. c. gen. conseguirse algo que es un perjuicio ἵνα μὴ ἐκ τῆς μιμήσεως τοῦ εἶναι ἀπολαύσωσιν no sea que por imitar se ganen el serlo en realidad Pl.R.395c, cf. 606b, ἀπ' ἄλλου ὀφθαλμίας Pl.Phdr.255d
c. ac. int. y gen. o prep. c. gen. sufrir, padecer τι τῶν κείνης γάμων E.IT 526, τοιαῦτα ἀπολαύσονται τῶν Διὸς ἐρώτων Luc.DDeor.14.2, τι κακὸν ... τὸ ὀστέον ἀπὸ τῆς σαρκός Hp.VC 15
c. el ac. solo, igual sent. τι φλαῦρον Isoc.8.81, τοῦτο Pl.Cri.54a
c. part. ἀπέλαυσα τἄρα νὴ Δί' ἐλθὼν ἐνθαδί ¡Buena la he hecho, por Zeus, con venirme aquí! Ar.Au.1358.

II c. gen. de pers. burlarse de, menospreciar ἡμῶν Lys.6.38, συνοδοιπόρου Thphr.Char.23.3, ἀπολαύσασά μου Plu.2.587f, cf. Pomp.24.
• Etimología: De una raíz *leH2- / *lH2- ‘hacer botín’, de cuyo grado pleno procede gr. λεία < λᾱϜια del grado cero, c. trat. -au-, ἀπολαύω, ai. lótam ‘botín’; gót. laun ‘recompensa’; del grado cero, c. trat. -ŭ-, lat. lŭcrum.