ἀνίημι
• Prosodia: [Hom. -ῐ- pero a veces -ῑ-; át. -ῑ- pero Pl.Com.153 -ῐ-]
• Morfología: [pres. ind. 2.a sg. ἀνιεῖς Il.5.880; impf. 2.a y 3.a sg. Hom., át. ἀνίεις, ἀνίει, jón. 3.a sg. ἀνίη SIG 1.3 (Abu Simbel VI a.C.), iter. ἀνίεσκε Hes.Th.157; fut. ἀνήσω Il.2.276; aor. ind. ép. jón. ἀνέηκα Il.5.882, ἀνῆκα Hdt.1.213, subj. ép. 3.a sg. ἀνήῃ Il.2.34, imperat. 2.a sg. ἄνες A.Ch.489, S.Ant.1101; perf. med.-pas. ind. 3.a plu. ἀνέωνται Hdt.2.165, inf. ἀνhεῶσθαι TEracl.1.153]


A tr.

I c. mov., c. ac.

1 c. ac. de cosas

a) sobre todo del viento y fluidos echar, lanzar ἀήτας (Ζεφύροιο) Ὠκεανὸς ἀνίησιν Od.4.568, ἀφρόν A.Eu.183, σταγόνας (αἵματος) S.OT 1277, ἵνα τὸ σίαλον ἀνιέναι δύνηται (ὁ κάμνων) para que (el enfermo) pueda expectorar Hp.Morb.3.15, πῦρ καὶ φλόγα las ramas de los árboles al rozar entre sí a causa del viento, Th.2.77, fig. ἀλλ' ἐνθένδ' ἀνίει τἀγαθά Ar.Ra.1462
c. ac. y εἰς c. ac. ἐπὴν δὲ ἀνῇ τὴν ἕλξιν ἐς τὰς ἀδένας Hp.Gland.7, cf. en v. pas., Hp.Oss.18
c. ac. y ἐκ c. gen. πνεῦμ' ἀνεὶς ἐκ πλευμόνων E.Or.277
c. ac. y dat. de pers. fig. ὅς γε καὶ τοῖς ἐνθάδε τοσαῦτα ἀγαθὰ ἀνίησιν Pl.Cra.403e
abs. de Caribdis τρὶς μὲν γάρ τ' ἀνίησιν ἐπ' ἤματι, τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ Od.12.105
part. pas. subst. τὸ δ' εἰς ἀδικίαν καὶ πλεονεξίαν ἀνειμένον la inclinación a la injusticia y la ambición Plu.Num.16;

b) c. ac. de plantas, frutos, fuentes: de la tierra producir καρπόν h.Cer.332
fig. δρακονθόμιλον δυσμενῆ ξυνοικίαν A.Supp.266, (γάμοι) φυτεύσαντες πάλιν ἀνεῖτε ταὐτὸν σπέρμα S.OT 1405
de los dioses hacer salir, hacer brotar εὔχομαι θεοὺς μήτ' ἀροτὸν αὐτοῖς γῆς ἀνιέναι τινά ruego a los dioses que no les hagan brotar fruto alguno de la tierra S.OT 270
alumbrar fuentes κρήνας ἃς ἀνῆκ' αὐταῖς θεός E.Ba.766
en v. pas. en mecánica ἀνειμένον ... τόρμιον pasador que sobresale Ph.Bel.75.43;

c) c. ac. del cabello ἀ. κόμην dejar crecer el pelo Plu.Lys.1.

2 c. ac. de pers. dejar partir a un ejército enemigo οἱ δὲ ἀπὸ Φυλῆς ἔτι μὲν ἐπεχείρησαν μὴ ἀνιέναι αὐτούς X.HG 2.4.11, cf. 7.2.12, a almas que salen del Hades ἀνείης ... θεῖον ἀνάκτορα Δαριᾶνα A.Pers.650, a un condenado que sale de prisión κόρην μὲν ἐκ κατώρυχος στέγης ἄνες S.Ant.1101, tb. en v. pas. παῖδας τῆς παρανό[μου φυλα]κῆς ἀνεθῆνα[ι PGrenf.2.78.21 (IV a.C.)
dejar libre en v. pas. ἀνεθεὶς τοῦ φόβου Chrys.M.59.202
dejar sin castigo ἄφρονα τοῦτον Il.5.761, οὔτε ὅσιον οὔτε νόμιμον ὑμῖν ἐστιν ἀνεῖναι Ἀγόρατον τουτονί Lys.13.93, cf. Il.5.880, X.HG 2.3.51.

3 c. ac. de anim. dejar ir, soltar ἵππον S.El.721, cf. X.Eq.Mag.3.2, τὰς κύνας X.Cyn.7.7, τὰς ὄνους LXX 1Re.9.5, en v. pas. καὶ σκιρτήσετε ὡς μοσχάρια ἐκ δεσμῶν ἀνειμένα y brincaréis como becerros libres de sus ataduras LXX Ma.3.20, pero ἀνιέναι· δέρειν Hsch.
en v. med. desollar αἶγας Od.2.300
c. ac. diversos desatar δεσμόν Od.8.359
cortar κόμαν E.Ph.323
en v. med.-pas. soltarse κόλπον Il.22.80, cf. en v. pas. πέπλοι ἀνειμένοι E.Andr.598
abrir πύλας Il.21.537, cf. en v. pas. D.H.10.14
romper σήμαντρα E.IA 325
de ahí detener πολὺ νῦν, ἄνες τὴν χεῖρά σου ¡basta ya, deten tu mano! LXX 2Re.24.16, 1Pa.21.15.

II sin mov., c. ac., fig.

1 en gener., de pers. dejar, abandonar ἄνετε μ', ἄνετε, παράγοροι dejadme, dejadme, consoladoras mías S.El.229, ὁ θεός σου ... οὐ μή σε ἀνῇ οὔτε μή σε ἐγκαταλίπῃ LXX De.31.6, cf. 1Pa.28.20
tb. c. dat. ἄνες μοι LXX Ps.38.14
usos fig. ἐμὲ δὲ γλυκὺς ὕπνος ἀνῆκεν Il.2.71, cf. Pl.Prt.310d, ἐμὲ δ' οὐδ' ὧς θυμὸν ἀνίει ... ὁδύνη Il.15.24, ὥς μιν ὅ τε οἶνος ἀνῆκε cuando se le pasaron los efectos del vino Hdt.1.213.

2 de pers. perdonar αὐτούς LXX Is.2.9, tb. πάντα τὸν τόπον LXX Ge.18.24
tb. c. ac. de cosa (culpas, castigos, etc.) τὰ ἁμαρτήματα LXX Io.24.19, c. dat. de pers. y ac. de cosa ἄνες θάνατόν μοι E.Andr.531, ἔχθρας καὶ κολάσεις ἀνιέντες ἀνθρώποις πονηροῖς Plu.2.536a, cf. Plu.Sol.15, D.C.64.8.2, c. dat. de pers. e inf., D.C.Epit.Xiph.72.2.3.

3 de pers., peyor. dejar a su aire, dejar sin freno τὸν λεὼν ... ἀνεῖναι πρὸς ἔργα τε καὶ θυσίας Hdt.2.129, cf. 2.173, abs. ἐὰν δ' ἀνῇς, ὕβριστόν <ἐστι> χρῆμα κἀκόλαστον de la mujer, Pl.Com.98, tb. en v. pas. μήτε λίαν ἀνεθεὶς μήτε βιαζόμενος (ὁ δῆμος) Sol.5.8
part. perf. pas. desenfrenado ἀνειμένη μέν, ὡς ἔοικας, αὖ στρέφῃ S.El.516, ἀνειμένων ... πρεσβυτῶν γένος E.Andr.727, cf. S.Ant.579, Pl.R.549d, υἱὸς ἀνειμένος ἐκβαίνει προαλής hijo consentido sale insolente LXX Si.30.8.

4 de la tierra y plantas dejar sin cultivar τέμενος Th.4.116, τὴν χώραν Isoc.14.31, τὰς ἀρούρας Thphr.HP 8.11.9, τὴν γῆν LXX Ex.23.11, τὸν ἀμπελῶνά μου LXX Is.5.6.

5 gener. c. ac. de abstr. aflojar, debilitar χἠμεῖς αὐτῷ τότε τῆς ὀργῆς ὀλίγον τὸν κόλλοπ' ἀνεῖμεν Ar.V.574, τὴν ... ἔχθραν Th.3.10, ἀρχήν Th.1.76, τῷ δήμῳ τὰς ἡνίας ἀνεὶς ὁ Περικλῆς Plu.Per.11, cf. Pherecr.145.4, Pl.R.411b, D.21.186, 56.25
suavizar οἱ πάγοι τὰς φλόγας ἀνιᾶσιν Arist.Mu.397b2, ἀλλ' ἄνες λόγον E.Hel.442
interrumpir τὸν πόλεμον Th.7.18, τὴν φυλακήν Th.4.27, cf. E.Supp.1042, ἄσκησιν X.Cyr.7.5.70, οὐδ' ἀνίεσαν στέρνων ἀραγμοὺς οὐδὲ παμμήκεις γόους S.OC 1608
en part. perf. pas. χεῖρες ἀνειμέναι manos desfallecidas LXX Is.35.3, del acento ἀνειμένη τάσις acento grave Sch.D.T.130.7
tb. c. sent. peyor. relajado, disoluto ἡδοναὶ ἀνειμέναι Pl.R.573a, πολιτεῖαι ἀνειμέναι καὶ μαλακαί Arist.Pol.1290a28, δίαιτα Th.1.6, Arist.Pol.1270b32, cf. Pratin.6, Arist.Pol.1342b22, Thphr.CP 5.4.4, 5.7.1
ret. περίοδος ... ἀνειμένη período vago, indeterminado Demetr.Eloc.21
tb. ref. al λόγος lento γοργότητι γὰρ ἐναντίον τὸ ἀνειμένον καὶ ὕπτιον Hermog.Id.2.1 (p.312)
subst. ἐν τῷ ἀνειμένῳ αὐτῶν τῆς γνώμης en la debilidad de su mente Th.5.9 (pero cf. A I 1 a), II 3).

III c. inf.

1 permitir τρίχας αὔξεσθαι Hdt.2.36, αὐτοὺς ὅτι βούλονται ποιεῖν Pl.La.179a, οὔτε γενέσθαι οὔτε ὄλλυσθαι ἀνῆκε Δίκη Parm.B 8.14, αὐτῷ θηρᾶν X.Cyr.4.6.3.

2 impulsar μαργαίνειν Il.5.882, ὅς μ' ... ἀνῆκεν Αἴγυπτόνδ' ἰέναι Od.17.425, cf. 8.73, Il.5.422, PPetr.3.53p.4 (III a.C.)
tb. sin inf. μέγας δέ σε θυμὸς ἀνῆκεν Il.7.25, θρασυμήδεα δῖον ἀνῆκεν Il.17.705, οὐδέ κε Τηλέμαχον κεχολωμένον ὧδ' ἀνιείης Od.2.185.

B intr.

1 brotar el fruto, Thphr.CP 5.1.5.

2 disminuir, cesar ἡ ὀδύνη Hp.Morb.3.13, ὁ πόνος καὶ ὁ σπασμός Hp.Int.54, ὁ πυρετός Hp.Epid.7.40, τὸ πνεῦμα Hdt.4.152, S.Ph.639, τὸ κακόν Hdt.1.94, τὸ πῆμα S.Ph.764
cejar Κῦρος οὐδὲν μᾶλλον ἀνίει X.Cyr.1.4.22, cf. HG 2.3.46, de una víbora ἐμφῦσα οὐκ ἀνίει πρὶν [ἄν] διαφάγῃ Hdt.3.109, διὰ Ιερουσαλημ οὐκ ἀνήσω LXX Is.62.1
c. part. pred. ὕων οὐκ ἀνίει no deja de llover Hdt.4.28, οὐ γὰρ ἀνίει ἐπιῶν ὁ Δαρεῖος Hdt.4.125, ἡμεῖς δ' οὐκ ἀνίεμεν πέτροις βάλλοντες E.IT 318, τιμῶντες ... μὴ ἀνίετε Pl.Lg.741a
c. gen. desistir de μωρίας E.Med.457, τῆς ὀργῆς Ar.Ra.700, τῆς φιλονικίας Th.5.32, ἀ. τοῦ ἐξελθεῖν desistir de ir a la campaña LXX 1Re.23.13, τοῦ ζητεῖν με LXX 1Re.27.1
en v. med. relajarse ὁ νόμος ἀνεῖται E.Or.941, hablando de la tensión muscular τοῖς δὲ γεγηρακόσιν ἤδη ἀνεῖται ἡ συντονία Arist.GA 787b13, de las cuerdas de un instrumento musical, Pl.Ly.209b, R.442a, X.Mem.3.10.7, νεῦρα Chrysipp.Stoic.3.123, ἕξεις Chrysipp.Stoic.3.141.

3 en v. med. despertarse οὐκ ἀνιεμένου δ' αὐτοῦ ... οἱ φίλοι μόγις διήγειραν τὸν Ἀλέξανδρον D.S.17.56.

4 perf. en v. med. estar consagrado a los dioses c. dat. νῦν δ' οὗτος ἀνεῖται στυγερῷ δαίμονι S.Ai.1214, τὰ θεοῖσι ἀνειμένα δένδρεα Call.Cer.46
entregarse a, dedicarse a c. ἐς y ac. ἐς τὸ μάχιμον Hdt.2.165, ἐς τὸν πόλεμον Hdt.2.167, ἐς τὸ ἐλεύθερον Hdt.7.103, ἐς τὸ κέρδος E.Heracl.3.

5 de lugares en v. med. quedar abierto ἡ θάλασσα ἀνίεται πᾶσιν Clem.Al.Ecl.28.1.