ἀνία, -ας, ἡ
• Alolema(s): jón. ἀνίη Od.15.394; eol. ὀνία Sapph.1.3, Theoc.29.9; panf. ἀνίια IPamph.3.2 (IV a.C.)
• Prosodia: [ᾰνῑ- o ᾰνῐ-]


aflicción, dolor enviado por un dios μή μ' ἄσαισι μήδ' ὀνίαισι δάμνα, πότνια, θῦμον Sapph.l.c., cf. Pi.P.4.154
en gener. ἐνὶ στήθεσσιν ἔχων ἀλίαστον ἀνίην θυμῷ καὶ κραδίῃ Hes.Th.611, μή ποτ' ἀνήκεστον, Κύρνε, λάβῃς ἀνίην no sea que, oh Cirno, sufras un perjuicio irreparable Thgn.76, ὀξείαις ἀνίαισι τυπείς Pi.N.1.53, τοῦτ' εἰς ἀνίαν τοὔπος ἔρχεταί τινι S.Ai.1138, ἰδοίμαν δέ νιν ... τὸν ἴσον χρόνον ἐμὰς λαχόντ' ἀνίας ¡ojala le vea padeciendo mi mal durante el mismo tiempo! S.Ph.1115, ταῖς σαῖς ἀνίαις χρήσομαι E.IT 1031, ὑπὸ τῆς ἀνίας ἀνεθολοῦθ' ἡ καρδία Pherecr.116, γάμοι πλήθουσιν ἀνίας Theoc.27.25, cf. Od.l.c., A.Pers.1055, 1061, S.Ai.973, 1005, Pl.Prt.353e, 355a, Grg.477d, Call.Fr.263.2, 714, Theoc.29.9, Chrysipp.Stoic.3.96, 99
concr. δαιτὸς ἀνίην peste del banquete de Odiseo Od.17.446, de Escila ἄπρηκτον ἀνίην mal irremediable, Od.12.223.
• Etimología: De la raíz *H3en-\H3n- ‘peso’, ‘carga’, cf. lat. onus; tb. se ha propuesto *an-is-i̯ā, cf. ai. iṣ- ‘desear’.