ἀνάσσω
• Alolema(s): Ϝανάσσω Mnemos. N.S. 59, p.374 (Larisa de Argos VII/VI a.C.); tarent. ἀνάζω Heraclid. en Eust.1654.27
• Prosodia: [ᾰ-]
I c. compl. de pers. dominar, reinar sobre, ser señor de
1 c. dat.:
a) de dioses
(Ζεύς) ὅς τε θεοῖσι καὶ ἀνθρώποισιν ἀνάσσειIl.2.669, Od.20.112, cf. Il.12.242, Hes.Th.506, 837,
ὃς πᾶσιν ἀνάσσειOd.9.552,
μακάρεσσιHes.Sc.328
•de Hades
ἐνέροισινIl.15.188, cf. Hes.Th.850, h.Cer.347;
b) de reyes y jefes
Κιλίκεσσ' ἄνδρεσσινIl.6.397,
ΔολόπεσσινIl.9.484,
ΦαιήκεσσινOd.7.11,
ΣολίοισιSol.7.1,
πλεόνεσσινIl.1.281.
2 c. prep. y dat. ser rey, ser tenido como rey
πᾶσι μετ' ἀθανάτοισινIl.4.61,
ἐν ἀθανάτοισινHes.Th.491
•c. παρά y ac.
παρὰ τὸν ἈχέρονταS.El.184
•abs. ser rey, ser soberano
δῆμος δ' ἀνάσσειel pueblo es rey, es soberano en la ciudad democrática, E.Supp.406.
3 c. gen. ser señor, ser rey de, el dueño de de dioses
ὤτρυνον ... ἀνάσσειν ... Ζῆν ἀθανάτωνHes.Th.883
•de reyes y jefes
πάντων Ἀργείων ἤνασσεIl.10.33,
περικτιόνων ἀνθρώπωνHes.Fr.144.2,
ἀνδρῶν Ἀρκάδων ἄνασσε ΦαισάνᾳPi.O.6.34
•a ejércitos mandar
λόχωνE.Ph.742,
Ἑλλάδος στρατηγίαςE.IT 17.
II c. compl. de cosas
1 c. dat. de tierra y regiones reinar en
πολλῇσιν νήσοισι καὶ Ἄργεϊ παντίIl.2.108,
ἐν ΒουδείῳIl.16.572
•del palacio y propiedades reinar en, ser dueño de
τιμὴν δ' αὐτὸς ἔχοι καὶ κτήμασιν οἶσιν ἀνάσσοιOd.1.117,
κτήματα δ' αὐτὸς ἔχοις καὶ δώμασι σοῖσιν ἀνάσσοιςOd.1.402,
οὔ τοι χαίρων τοῖσδε κτεάτεσσιν ἀνάσσωOd.4.93.
2 c. gen. de tierras ser rey de, ser señor de
πεδίοιοOd.4.602,
Ἰλίου ἶφιIl.6.478,
Κύπρου ἶφιOd.17.443, cf. Hes.Fr.141.16,
ΘρῃκηςE.Rh.931,
γῆςE.Hel.787, IT 31,
γῆς ... ΦαρσαλίαςE.Andr.22,
χθονόςE.Or.1661
•del palacio
δωμάτωνE.Andr.940, tb. de dioses que tienen culto en una determinada región: Apolo
Τενέδοιό τε ἶφιIl.1.38, 452,
Δάλοι' ἀνάσσων ΦοῖβεPi.P.1.39
•Perséfona
ἃ τῶν νυκτιπόλων ἐφόδων ἀνάσσειςE.Io 1049
•c. prep.
ὑπὸ γαίαςS.El.841
•fig.
ὅ τε γὰρ νεαρὸς μυελὸς στέρνων ἐντὸς ἀνάσσωνporque la joven médula que reina dentro del pecho A.A.77 (cód.).
3 esp. c. gen. significando la dignidad real ostentar, desempeñar
(τιμῆς) ἧς περ ἄνασσεςOd.24.30, cf. Simon.40.3, tb. c. dat.
ἐλπόμενον Τρώεσσιν ἀνάξειν τιμῆς τῆς ΠριάμουIl.20.180.
4 c. gen. poseer cierta técnica o habilidad dominar, ser el amo de
πηδήματοςA.Pers.95,
κώπηςE.Fr.705,
οἵτινες τετραζύγων ὄχων ἀνάσσουσιde los conductores de cuadrigas, E.Hel.1040,
σύριγγοςNonn.D.27.294
•
ὀρχήστ' ἀγλαΐας ἀνάσσων, εὐρυφάρετρ' Ἄπολλονbailarín, rey de la fiesta, Apolo del ancho carcaj Pi.Fr.148.
III tr. gobernar, regir
Ζεῦ, πάντ' ἀνάσσωνS.OT 904
•en v. med. mismo sent.
τρὶς ... μίν φασιν ἀνάξασθαι γένε' ἀνδρῶνOd.3.245
•en v. pas. ser dominado, obedecer
(πόλεις) ἀνάσσονται δ' ἐμοίOd.4.177,
παρ' ὅτῳ ... σκῆπτρον ἀνάσσεταιa cuyo favor ... el cetro es regido S.Ph.140,
θάλασσα ... καὶ αἶα ... ἀνάσσονται ΠτολεμαίῳTheoc.17.92.
IV
†ἀνάσσεσθαι· παρῶσαι, γηρᾶσαι, αὐλῶσαί†Hsch.
• Etimología: Denominativo de ἄναξ, q.u.