ἀντίληψις, -εως, ἡ
• Alolema(s): dór. -λᾱψ- Ti.Locr.100b; pap. y heleníst. ἀντίλημψις Diog.Oen.4.2.7, LXX Ps.21.1, UPZ 10.34 (II a.C.)
I
χαλεπωτέραν ἕξουσι τὴν ... πάλιν ἀ. ὧν ἡ θάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσιTh.1.120.
II
ἀ. σωμάτωνcohesión de los cuerpos a base de los átomos, Simp.in Cael.295.15 (= Democr.A 37),
οὐδεμίαν ἀ. βοηθείας ἔχουσιno tienen ningún asidero donde agarrarse D.S.1.30
•abs.
κάτωθεν ἡ ἀντίληψιςla sujeción (del vendaje) se hace por abajo Hp.Off.9, de una parra, Thphr.CP 2.18.2
•forma de agarrarse, asidero
ὅπως τῷ ἀναβάτῃ ... ἀ. ᾖX.Eq.5.7,
τοῖς ... θηρίοις ... ἀ. οὐ ... δίδωσιno ofrece a las fieras sitio donde agarrarlo Plu.2.966e,
τῆς ψάμμου ... παρεχούσης τὴν ἀ.ofreciendo la arena adherencia (para no resbalar) Luc.Anach.2.
2 acción de prender una planta Thphr.CP 3.6.6.
3 de una enfermedad infección, contagio c. gen.
τῶν ... ἀκρωτηρίωνTh.2.49.
4 percepción, sensación por los sentidos c. gen.
τοῦ διαφανοῦςPlacit.4.13.12 (= Alcmaeo A 10),
ἑνὸς φθόγγουen la música, Porph.in Harm.104 (= Archyt.A 18),
ἡδονῆς δὲ καὶ πόνου τὴν φυσικὴν μόνον ἀντίληψιν ποιούμενοιejercitando sólo la sensación física del placer y el dolor D.S.3.15, abs.
δι' ὄφεωςPh.1.168
•más gener. percepción, atención
δι' ὀξύτητα τῆς ῥεύσεως τὴν ἡμετέραν ἐκφεύγειν ἀντίληψινque por la rapidez del flujo (de las cosas) escapan a nuestra atención Diog.Oen.4.2.7, cf. Ti.Locr.100c,
οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀ.no llama la atención Longin.Rh.p.190
•más intelectual
τῆς αὐτῆς ποιότητος ... ἀ.Colotes en Plu.2.1109d (= Metrod.1), cf. Plu.2.625b, Didym. en ZPE 2 p.1
•como
γένος αἰσθήσεωςAlex.Aphr.in Top.343.11 (pero cf.
αἴσθησίς ἐστιν ἀντίληψις δι' αἰσθητηρίου ἢ κατάληψιςChrysipp.Stoic.2.230), cf. Anon.in Tht.59.48, Ptol.Iudic.17.4, 9
•casi conciencia
ἡ γὰρ οἰκείωσις ... ἔοικε τοῦ οἰκείου καὶ ἀντίληψις εἶναιChrysipp.Stoic.2.206,
τῶν ἐν ἑτέροις ἀσθενειῶν καὶ δυνάμεων ἀ.conciencia de las debilidades y fuerzas de otros animales Hierocl.p.17.
III
τῆς τοῦ Ἀπόλλωνος δεκάτηςX.HG 3.5.5,
τῆς ἐλευθερίαςI.AI 18.4.
2 aceptación, toma de posesión c. gen.
τοῦ λ<ε>ιτουργήματοςPOxy.900.13 (IV d.C.).
IV ayuda, asistencia, protección, socorro c. gen. de pers.
κυρίουLXX 1Es.8.27, Ps.88.19
•c. prep. y gen. de pers.
τῆς παρ' ὑμῶν εἰς τὸν βίον ἀντιλήψεωςUPZ 10.34, cf. 193.27, PSI 816.10 (II a.C.), BGU 1187.27 (I a.C.), Hippol.M.10.593B,
τὴν ὑφ' ὑμῶν ἐσομένην ἀντίληψινUPZ 42.40 (II a.C.)
•abs.
ἀντιλήμψεως τεύξασθαιLXX 2Ma.15.7, cf. 3Ma.2.33,
ὑπὲρ σωτηρίας καὶ ἀ.SEG 26.1672 (Palestina V d.C.)
•en plu. socorros, auxilios LXX 2Ma.8.19, 3Ma.5.50, 1Ep.Cor.12.28
•
ἀντίλημψις ἑωθινήsent. dud. en LXX Ps.21.1, cf. las exégesis en Cyr.Al.M.69.837B, Thdt.M.80.1008C.
V alegato, crítica, objeción
οὐ συγχωρῶ τῇ Σιμμίου ἀντιλήψειPl.Phd.87a,
ἔμπειρός εἰμι τῶν ἀ.Pl.Hp.Ma.287a,
ἀντιλήψεις καὶ ἀπορίαιPl.Sph.241b, cf. Plu.Alex.18, Iambl.Myst.1.8
•en ret. jur. alegato de justificación Hermog.Stat.12, Syrian.in Hermog.2.p.79, cf. Iul.Vict.Rh.380.17.