ἀντίληψις, -εως, ἡ
• Alolema(s): dór. -λᾱψ- Ti.Locr.100b; pap. y heleníst. ἀντίλημψις Diog.Oen.4.2.7, LXX Ps.21.1, UPZ 10.34 (II a.C.)


I 1c. gen. acción de recibir a cambio, recepción a cambio χαλεπωτέραν ἕξουσι τὴν ... πάλιν ἀ. ὧν ἡ θάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσι Th.1.120.

II 1enganche, forma de agarrarse, sujeción c. gen. ἀ. σωμάτων cohesión de los cuerpos a base de los átomos, Simp.in Cael.295.15 (= Democr.A 37), οὐδεμίαν ἀ. βοηθείας ἔχουσι no tienen ningún asidero donde agarrarse D.S.1.30
abs. κάτωθεν ἡ ἀντίληψις la sujeción (del vendaje) se hace por abajo Hp.Off.9, de una parra, Thphr.CP 2.18.2
forma de agarrarse, asidero ὅπως τῷ ἀναβάτῃ ... ἀ. ᾖ X.Eq.5.7, τοῖς ... θηρίοις ... ἀ. οὐ ... δίδωσι no ofrece a las fieras sitio donde agarrarlo Plu.2.966e, τῆς ψάμμου ... παρεχούσης τὴν ἀ. ofreciendo la arena adherencia (para no resbalar) Luc.Anach.2.

2 acción de prender una planta Thphr.CP 3.6.6.

3 de una enfermedad infección, contagio c. gen. τῶν ... ἀκρωτηρίων Th.2.49.

4 percepción, sensación por los sentidos c. gen. τοῦ διαφανοῦς Placit.4.13.12 (= Alcmaeo A 10), ἑνὸς φθόγγου en la música, Porph.in Harm.104 (= Archyt.A 18), ἡδονῆς δὲ καὶ πόνου τὴν φυσικὴν μόνον ἀντίληψιν ποιούμενοι ejercitando sólo la sensación física del placer y el dolor D.S.3.15, abs. δι' ὄφεως Ph.1.168
más gener. percepción, atención δι' ὀξύτητα τῆς ῥεύσεως τὴν ἡμετέραν ἐκφεύγειν ἀντίληψιν que por la rapidez del flujo (de las cosas) escapan a nuestra atención Diog.Oen.4.2.7, cf. Ti.Locr.100c, οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀ. no llama la atención Longin.Rh.p.190
más intelectual τῆς αὐτῆς ποιότητος ... ἀ. Colotes en Plu.2.1109d (= Metrod.1), cf. Plu.2.625b, Didym. en ZPE 2 p.1
como γένος αἰσθήσεως Alex.Aphr.in Top.343.11 (pero cf. αἴσθησίς ἐστιν ἀντίληψις δι' αἰσθητηρίου ἢ κατάληψις Chrysipp.Stoic.2.230), cf. Anon.in Tht.59.48, Ptol.Iudic.17.4, 9
casi conciencia ἡ γὰρ οἰκείωσις ... ἔοικε τοῦ οἰκείου καὶ ἀντίληψις εἶναι Chrysipp.Stoic.2.206, τῶν ἐν ἑτέροις ἀσθενειῶν καὶ δυνάμεων ἀ. conciencia de las debilidades y fuerzas de otros animales Hierocl.p.17.

III 1reclamación, reivindicación, exigencia c. gen. τῆς τοῦ Ἀπόλλωνος δεκάτης X.HG 3.5.5, τῆς ἐλευθερίας I.AI 18.4.

2 aceptación, toma de posesión c. gen. τοῦ λ<ε>ιτουργήματος POxy.900.13 (IV d.C.).

IV ayuda, asistencia, protección, socorro c. gen. de pers. κυρίου LXX 1Es.8.27, Ps.88.19
c. prep. y gen. de pers. τῆς παρ' ὑμῶν εἰς τὸν βίον ἀντιλήψεως UPZ 10.34, cf. 193.27, PSI 816.10 (II a.C.), BGU 1187.27 (I a.C.), Hippol.M.10.593B, τὴν ὑφ' ὑμῶν ἐσομένην ἀντίληψιν UPZ 42.40 (II a.C.)
abs. ἀντιλήμψεως τεύξασθαι LXX 2Ma.15.7, cf. 3Ma.2.33, ὑπὲρ σωτηρίας καὶ ἀ. SEG 26.1672 (Palestina V d.C.)
en plu. socorros, auxilios LXX 2Ma.8.19, 3Ma.5.50, 1Ep.Cor.12.28
ἀντίλημψις ἑωθινή sent. dud. en LXX Ps.21.1, cf. las exégesis en Cyr.Al.M.69.837B, Thdt.M.80.1008C.

V alegato, crítica, objeción οὐ συγχωρῶ τῇ Σιμμίου ἀντιλήψει Pl.Phd.87a, ἔμπειρός εἰμι τῶν ἀ. Pl.Hp.Ma.287a, ἀντιλήψεις καὶ ἀπορίαι Pl.Sph.241b, cf. Plu.Alex.18, Iambl.Myst.1.8
en ret. jur. alegato de justificación Hermog.Stat.12, Syrian.in Hermog.2.p.79, cf. Iul.Vict.Rh.380.17.