ἀντί
• Alolema(s): tard. ἀντίς q.u.
A adv., uso derivado, siempre c. otro adv. en correspondencia, a cambio, a su vez
τούτοις ἀντ' εὖ νοοῦνταςX.Cyr.8.3.49,
πάλιν <μ'> ἀντ' εὖ ποιεῖνAr.Pl.1029,
ἀντ' εὖ ποιεῖν τιναςD.20.124,
ἀντ' εὖ ποιεῖνX.An.5.5.21, Pl.Grg.520e, en v. pas.
ἀντ' εὖ πείσεταιPl.Grg.520e.
B prep. de gen., hay uso anastrófico en Hom. y poesía arc., cf. C
I local c. verb. de situación, acción y en cont. legales delante de
ἀνθ' ὧν (δένδρων) ἐστηκότεςX.An.4.7.6,
ἐστὼς ἀντὶ τοῦ ΜινωταύρουIG 22.1534.99 (III a.C.),
αἱ ὀπαὶ αἱ γιγνόμεναι ἀντὶ τόρμωνHero Bel.97.5,
ἀντὶ μαρτύρν ... ἀποδεικσάτICr.4.72.1.41,
προϜειπάτ δὲ ἀντὶ μαρτύρνICr.4.72.2.28,
Κλαυδίῳ Ἀλεξάνδρῳ τῷ κρατίστῳ ... διαθέντι ... ἀντὶ τοῦ ἡγεμόνοςPSI 199.8 (III d.C.).
II temp.
1 en políptoton indic. sucesión, siguiendo a, tras, sobre c. verb. c. compl. dir.
δόξαν ἀντὶ δόξης τὴν μὲν ἀφελόμενοι τὴν δ' ἐνεργασάμενοι(los meteorólogos) conjetura tras conjetura ya suprimiendo ya añadiendo Gorg.B 11.13,
ἐλάβομεν ... χάριν ἀντὶ χάριτοςrecibimos favor sobre favor Eu.Io.1.16,
ἑτέραν ἀνθ' ἑτέρας φροντίδα ἐνθείςChrys.M.48.692.
2 c. palabras de tiempo a lo largo de
ἁγνεύεσθαι γυναικὸς ... ἀντὶ νυκτὸςIC 37.43 (III a.C.),
ἄγεν δὲ τἀπελλαῖα ἀντὶ ϜέτεοςCID 1.9A.45 (IV a.C.),
εἰς τὰς καθηκούσας ἀντ' ἐνιαυτοῦ ... λειτουργίαςIG 5(2).266.8 (Mantinea I a.C.),
ἀνθ' ἡμέραςHsch.
III nocional
1 en vez de, en lugar de
a) gener. entre nombres, adj. o verb. de sent. opuesto: ref. al suj.
ἀντί ἡμέρης τε νὺξ ἐγένετοHdt.7.37,
ἀντὶ δὲ φωτῶν τεύχη καὶ σποδόςA.A.434,
βωμοῦ πατρῴου δ' ἀντ' ἐπίξηνον μένειen lugar del altar familiar me aguarda un tajo A.A.1277,
(Νεῖλος) ἀντὶ δίας ψακάδος ... πέδον ... ὑγραίνειE.Hel.2,
νυμφίοι ἀντὶ νεκρῶνTheoc.22.179
•
ἀντὶ μεγάλης ἐλπίδος καὶ αὐτοὶ καὶ ἡ πόλις κινδυνεύοντεςTh.7.75
•ref. al compl. dir.
ἀντὶ γάμοιο ... τάφον ἀμφιπονεῖτοOd.20.307,
τεῦξε καλὸν κακὸν ἀντ' ἀγαθοῖοHes.Th.585,
εἰ ... δοίην δ' ἀντ' ἀνιῶν ἀνίαςThgn.344,
ἀφνέον (ἄνδρα) βούλεται ἀντ' ἀγαθοῦThgn.188,
ᾠδὴν ἀντ' ἀγορῆς θέμενοςSol.2.2,
ἔχει ... ἀντὶ τούτου (πλεύμονος) βράγχιαArist.PA 669a4,
τὸν πόλεμον ἀντ' εἰρήνης μεταλαμβάνεινTh.1.120,
μὴ ἀντὶ ἰχθύος ὄφιν αὐτῷ ἐπιδώσει;Eu.Luc.11.11,
ἀντὶ φιλίας ἔχθραν [ποώ]μεθαPHib.170 (III d.C.),
ἀνταπεδῶκατε πονηρὰ ἀντὶ καλῶνLXX Ge.44.4,
εἴληφα τοὺς Λευίτας ... ἀντὶ παντὸς πρωτοτόκουLXX Nu.3.12
•ref. al pred. nominal
πολέμιον ἀντὶ φίλου ... καταστῆναιHdt.1.87,
ὀργίλοι ἀντὶ θυμοειδοῦς γεγένηνταιPl.R.411c,
ἀντὶ μὲν Κρητῶν γενέσθαι Ἰήπυγας ΜεσσαπίουςHdt.7.170,
ἀντ' ἐλευθέρου δοῦλο[ς] γενέσθαιPRein.7.4 (II a.C.), c. τοῦ e inf.
ἀντὶ τοῦ πόλις εἶναι φρούριον κατέστηTh.7.28, pero tb.
ἀντὶ δὲ εἶναι νησιώτας (γενέσθαι) ἠπειρώταςHdt.7.170,
καταλειφθήσεσθε ἐν ἀριθμῷ βραχεῖ ἀνθ' ὧν ὅτι ἦτε ὡσεὶ τὰ ἂστρα ... πλήθειLXX De.28.62
•ref. al pred. del compl. dir.
ναύτην ἔθηκεν ἀντὶ χερσαίου κακόνE.Andr.457,
(παῖδας) ἐποίευν ἀντὶ εἶναι ἐνορχέας εὐνούχουςHdt.6.32,
ἀντὶ τοῦ παιδὸς ... ἐποποῖ καλεῖνAr.Au.58
•ref. al verb. c. τοῦ e inf.
ἀντὶ τοῦ ἀρήγειν ... φεύγων ᾤχετοX.Cyr.6.2.19,
ἁρπάσαντας ἂν ὑμᾶς τὰ ὅπλα ... ἀντὶ τοῦ παραδέξασθαιD.17.3,
οἱ λέγοντες ... ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶςEp.Iac.4.15, pero tb.
ἀντὶ δὲ ἄρχεσθαι ὑπ' ἄλλων ἄρχειν ἁπάντωνHdt.1.210;
b) usada, no entre opuestos, para indicar cambio de suj., c. verb. intr. o usos abs.
Ἕκτορος ... ἀντὶ ... πεφάσθαιser muertos en lugar de Héctor, Il.24.254,
ἐβούλοντο ... ὑπάρχειν ἀντὶ τῶν ἔνδονTh.2.5,
ἐσήμαινον ὅτι μέλλοι ... βασιλεύσειν ἀντὶ ἐκείνουHdt.1.108, cf. B.1.157, X.An.1.1.4, Eu.Matt.2.22,
ἐβασίλευσας ἀντ' αὐτοῦLXX 2Re.16.8, c. part. mediando una transf.
δέξασθαι τὸν ἀντ' ἐκείνου καθεσταμένονI.AI 15.9,
ἀγορανόμος ὁ καὶ ἀντ' αὐτοῦ ὑπο[γ]ρ[ά]ψ[αςBGU 1062.35 (III d.C.)
•para indicar cambio de compl. indir.
ἀντ' ἐμοῦ τινι δοῦναιS.Ph.369
•para indicar cambio de compl. dir.
ἐξανέστησε ... σπέρμα ἕτερον ἀντὶ ἈβελLXX Ge.4.25.
2 como indic. equivalencia, c. verb. cop.
ἀντί νυ πολλῶν λαῶν ἐστιν ἀνήρes un varón que vale tanto como muchos hombres, Il.9.116,
ἀντὶ κασιγνήτου ξεῖνος ... τέτυκταιel huésped es como un hermano, Od.8.546,
ἀντί τοί εἰμ' ἱκέταοIl.21.75,
γυναικὸς ἄρ' ἀντὶ τέτυξοIl.8.163,
τοῦτό σφι ἀντὶ λουτροῦ ἐστιHdt.4.75,
ἀντὶ αὐλοῦ καὶ ἀντὶ κιθάρας ... ὁ ἦχος ἀκούεταιDemetr.Eloc.71,
κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇuna cabellera le fue dada a guisa de velo, 1Ep.Cor.11.15.
3 a cambio de, por c. verb. que signifiquen ‘dar’, ‘tomar’, ‘recibir a cambio’, ‘deber’ y subst. de precio
σοὶ δὲ θεοὶ τῶνδ' ἀντὶ χάριν ... δοῖενIl.23.650,
νῆσον ἀντὶ χρημάτων παρέλαβονHdt.3.59,
ἀντ' εὐεργεσίης μνῆμ' ἐπέθηκε τόδεSimon.95.6D., cf.
ἀείδοντι Πτολεμαῖον ἀντ' εὐεργεσίηςTheoc.17.116,
ἀντὶ δελφίνων ... ἵππους ἀμείψαντεςhaciéndoos dueños de caballos en vez de delfines Pi.P.4.17,
ἀντ' ἀγαθῶν ἀγαθοῖσι βρύοιςa cambio de tus bienes crezcas en bienes A.Supp.966,
λαβεῖν ... ἀντὶ τοῦδε τοῦ κακοῦ ἄδικόν τιE.Or.646,
ἐπεμελήθητέ γε αὐτοῦ; ἀντὶ ποίας εὐεργεσίας;¿os preocupasteis de él? ¿a cambio de nuevos servicios? Lys.6.40,
ὅταν αἰσχρόν τι ... ὑπομένωσι ἀντὶ μεγάλων καὶ καλῶνArist.EN 1110a21,
λυγρῶν δ' ἀντὶ μελιχρὸν ἔχωAP 7.715 (Leon.),
αὐτὸν ἀντὶ μεγάλων λάβοι δωρεῶνI.AI 4.118,
τὴν δοκὸν ... λύτρον ἀντὶ πάντων ἔδωκενI.AI 14.107,
ἀνθ'] ὧν ἔλαβε παρὰ τῆς Τα[χόιτοςPRyl.159.18 (I d.C.),
ὀφείλ[ι] γάρ μοι χαλκόν (ἀντὶ) τῶν ἐνοικίωνBGU 822.12 (III d.C.),
ἀντὶ βρώσεως μιᾶς ἀπέδετο τὰ πρωτοτόκιαentregó la primogenitura por una vianda, Ep.Hebr.12.16,
δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀντὶ πολλῶνEu.Matt.20.28, ref. a la ley del talión
ψυχὴν ἀντὶ ψυχής, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦLXX De.19.21, cf. Ex.21.23, Le.24.19, Ep.Rom.12.17, 1Ep.Thess.5.15, 1Ep.Petr.3.9.
4 con preferencia a, más que, en vez de c. idea de compar.
a) c. verb. compar.
αἱρεῦνται γὰρ ἓν ἀντὶ ἁπάντων οἱ ἄριστοιHeraclit.B 29,
τὼ δ' ἀντὶ τοῦ φύσαντος εἱλέσθην θρόνουςS.OC 448,
τὴν τελευτὴν ἀντὶ τῆς ... σωτηρίας ἠλλάξαντοPl.Mx.237a,
ἀντὶ πολλῶν πόνων σμικρὰ ἀπολαῦσαιPl.Phdr.255e,
ἀλλάξασθαι κάλλος ἀντὶ κάλλουςPl.Smp.218e,
ἀντὶ πολέμου εἰρήνην ἑλώμεθαTh.4.20,
ἀντὶ τοῦ ζῆν ἀποθνῄσκειν ... αἱρουμένουςIsoc.9.3, cf. D.1.1, Plu.Alex.42;
b) c. adj. o adv. compar.
ἵνα μὴ βασιληίδα τιμὴν ἄλλος ἔχοι Διὸς ἀντὶHes.Th.893.
ἄλλος ἀντ' ἐμοῦotro que yo A.Pr.467, S.Ai.444,
ἄλλος ἀντὶ τουτουίAr.Nu.653,
στέρξει γυναῖκα ... ἀντὶ σοῦ πλέονS.Tr.577,
μείζον' ὅστις ἀντὶ τῆς αὑτοῦ πάτρας φίλον νομίζειel que en más que a la propia patria tiene a un ser querido S.Ant.182,
χρόνος μάθησιν ἀντὶ τοῦ τάχους κρείσσω δίδωσιel tiempo enseña que la reflexión es superior a la precipitación E.Supp.419,
αἱρετώτερον εἶναι τὸν καλὸν θάνατον ἀντὶ τοῦ αἰσχροῦ βίουX.Lac.9.1;
c) c. adj. sup.
ἄριστον ἓν ἀνθ' ἑνός(es) el mejor uno a uno Pl.Phlb.63c;
d) c. expresiones de sign. ‘preocuparse’, etc. ἀντὶ παντός por encima de todo
περὶ ... ἐπιμελείας καὶ φροντίδος ἀντὶ παντὸς προνόησονPOxy.1073.23 (III d.C.),
περί τε τῆς ... ὑγίας, ἧς ἀντὶ πάντων μοί ἐστινPSI 237.8 (V/VI d.C.).
5 por causa de, por gener. c. pron.: ἀνθ' ὧν por lo cual
ἀνθ' ὧν ἀτερπῆ τήνδε φρουρήσεις πέτρανA.Pr.31,
ἀνθ' ὧν ἐγὼ τάδ' ... ὑπερμαχοῦμαιS.OT 264, cf. Ant.1068, Ar.Pl.434, Th.6.83, Lys.1.33, PTeb.120.43 (I a.C.), PLond.1171.20 (I a.C.), LXX Ge.22.18, Eu.Luc.12.3, Act.Ap.12.23,
ἀνθ' ὅτου (sic)PMasp.151.145 (VI d.C.),
τί δ' ἐστὶν ἀνθ' οὗ τήνδ' ἔχεις ἀθυμίαν;¿qué es por lo que tienes tal desánimo? S.Ant.237
•ἀντὶ τούτου por esto
ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέραEp.Eph.5.3.1, cf. I.AI 17.8.4
•
ἀντὶ τοῦ;¿por qué? S.OT 1021
•por causa de, en interés de
σ' ἀντὶ παίδων ... ἱκετεύομενte suplicamos por tus hijos S.OC 1326,
δὸς ... ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦentréga(lo) por mí y por ti, Eu.Matt.17.27.
6 ἀνθ' οὗ c. n. pr. además, también llamado
Ἄρειο(ς) ἀνθ' (οὗ) ἈμόιςArio del que otro nombre es Amois, POxy.1438.11 (II d.C.),
Πανεφρέμμις ... ἀνθ' οὗ ΣαταβοῦτοςBGU 406.2.16 (II d.C.),
ἐκ τοῦ Νείκωνος ἀνθ' οὗ ΝεικομήδουςPOxy.1475.15 (III d.C.),
Ἰσαριων ἀνθ' οὗ ΣωταριωνPLond.1170.71 (III d.C.).
C posición: ἀντί es muy poco usada en anástrofe, Il.8.163, 23.650, 24.254, Hes.Th.893, Il.Paru.6.4, A.A.1277, IG 5(1).1119 (Gerontras IV a.C.), AP 7.715 (Leon.).
• Etimología: De *anti < *H2enti, cf. het. ḫanti, ai. anti, lat. ante, toc. B ante, etc.