ἀντιάζω
• Morfología: [impf. ἀντίαζον Hdt.1.166]


I c. suj. y compl. de pers.

1 en gener. encontrarse, toparse con, acercarse c. dat. μηδ' ἀντιάσειας ἐκείνῳ ojalá no te encuentres con él, Od.18.147
c. ac. πατέρ' ἀντιάσασα de Ifigenia, A.A.1557
abs. ἀργαλέον σε ... γνῶναι βροτῷ ἀντιάσαντι es difícil reconocerte para un mortal que se tope contigo, Od.13.312, ἔμ' ... ξείνῳ δόσαν ἀντιάσαντι me entregaron a un forastero que nos salió al encuentro, Od.17.442, τιν' ὔμμ' ὀΐω δόμεναι θεὸν ἀντιάσαντα creo que os (los) dio un dios que salió en vuestra ayuda, Il.10.551.

2 en cont. bélico acercarse como enemigo, combatir c. gen. εἰμὲν τοῖοι οἳ ἂν σέθεν ἀντιάσαιμεν somos tales que nos enfrentaríamos a ti, Il.7.231, δῄων γὰρ σφ' ἀνδρῶν ἀντιάσειν δοκέω Thgn.552
c. ac. int. y dat. ὅταν θεοὶ ... Γιγάντεσσιν μάχαν ἀντιάζωσιν Pi.N.1.68
c. ac. ἀντιάζωμεν τὸν ἐπιόντα salgamos al encuentro del invasor Hdt.4.118, ἀντιάζων τὸν Ἀραβίων στρατόν Hdt.2.141, ἠντίασάν μιν οἱ Θρήικες Hdt.4.80, οὐ μετὰ σφέων (τὸν βάρβαρον) ἠντίασαν ἐς τὴν Βοιωτίην no marcharon con ellos a Beocia a combatir (al bárbaro) Hdt.9.6, ὃς ... φλέγει με περιβόατος ἀντιάζων (Ares) el cual me abrasa atacándome entre gritos S.OT 192
abs. ἀντίαζον ἐς τὸ Σαρδόνιον καλεόμενον πέλαγος salieron a combatir al mar llamado Sardonio Hdt.1.166.

3 en cont. de súplica acercarse como suplicante, suplicar c. ac. σφεας ... βασιλεὺς ἀντιάσας Hdt.1.105, σ' ἀντιάζω πρὸς ... Διός S.Ai.492, ἀντιάζω σ' ... τῶν σῶν πάρος πίτνουσα γονάτων E.Andr.572, μιν A.R.3.694, abs. ὧν ἐπέοιχ' ἱκέτην ταλαπείριον ἀντιάσαντα (μὴ δεύεσθαι) Od.6.193, ἀλλ' ἀντιάζω ... κατάσχες ὀργήν S.El.1009, cf. S.Ph.809, E.Alc.400, E.Supp.272.

II c. compl. de cosas o abstr. en gen.

1 c. suj. de pers. hallar, obtener, lograr, participar de un dios ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων ... ἀντίασας Il.1.67, en gener. πόνοιο Il.12.356, ὀνήσιος Od.21.402, ἀέθλων Od.22.28, ἔργων ἀντιάσεις χαλεπῶν Thgn.1308, οὔτε τοῦ τάφου ἀντίασας οὔτε γόων παρ' ἡμῶν no obteniendo de mí ni tumba ni lágrimas S.El.869, ἐλέου δ' οὐδ' ὄναρ ἠντίασας y no encontraste piedad ni en sueños Call.Epigr.63.4
abs. tener éxito Pi.I.6.15.

2 c. suj. de cosa alcanzar de un proyectil στέρνων Il.13.290, del esperma τὰ μὲν τελέθουσι γυναῖκες ψύχεος ἀντιάσαντα unos (de los dos sémenes) se vuelven mujeres al encontrarse con el frío Emp.B 65.

III mús. c. πρός y ac. responder c. suj. y compl. de cosa μολπὰ πρὸς κάλαμον ἀντιάξει una canción responderá al caramillo Pi.O.10.84, tb. suj. de pers. πρὸς μέλος ἠντίασεν acompañó a la canción (con la danza y el gesto) AP 16.287 (Leont.).