ἀναστρέφω
• Alolema(s): poét. ἀνσ- Il.23.436
• Morfología: [pres. ind. med. beoc. ἀστρέφετη IG 7.2849.7; aor. 3.a plu. ἀνεστ[ρά]φεν IG 5(1).1336.4 (Gerenia); perf. 3.a plu. ἀνεστρόφαν Cerc.p.232.30]
A tr. en v. act.
I c. mov. hacia arriba
1 volcar
δίφρουςIl.23.436, cf. E.Hipp.1228,
τὰς τραπέζαςEu.Io.2.15
•de situaciones, conducta invertir, dar la vuelta
θεὸς πάντ' ... πάλινE.Supp.331, cf. Rh.332,
ἀλλ' αὖ τὰ πάντα πάλιν ἀναστρέψας ἐγώpero yo a mi vez, cambiando toda (mi) actuación Ar.Pl.779,
τὴν ζ<ό>ην ἡμῶνCerc.l.c.,
τὸν λόγονinvertir el argumento Pl.Lg.626e, cf. S.Fr.1012
•en v. pas.
τοῖς δὲ τυράννοις καὶ τοῦτο ἔμπαλιν ἀνέστραπταιpero para los tiranos la situación es al revés X.Hier.4.5,
τοῦτο ... ἀνέστραπταιX.Cyr.8.8.13
•esp. ref. al orden sintáctico y la composición
περίοδονDemetr.Eloc.11,
τὰ τοῦ λόγουA.D.Synt.293.18,
τὰ τῆς συντάξεωςA.D.Synt.138.5,
τῶν πραγμάτων τὴν τάξινHermog.Id.1.11 (p.283), cf. Nicias Gramm.5, Tyrannio 12, Ptol.Ascal.p.177
•en v. pas.
διὰ τὸ γίνεσθαι τὴν φάλαγγα πᾶσαν μοχλὸν ἀνεστραμμένονpor ser toda romana una palanca invertida Arist.Mech.854a10
•de masas de tierra excavar en v. pas.
ὄρος ... ἀνεστραμμένον ἐν τῇ ζητήσιHdt.6.47,
πόα ἀναστρεφομένηhierba cavada (de un barbecho) para que se convierta en abono, X.Oec.16.12.
2 revolver, trastornar
καρδίανrevolver el estómago en la peste, Th.2.49, en v. pas.
ἀναστραφήσεσθαι τὰ τῆς Ἑλλάδος πράγματαIsoc.5.6.4,
ἀνεστράφθαι δὲ τὰς πολιτείαςIsoc.6.66, cf. Hippol.Haer.6.41 (p.172.22)
•trastornar, arruinar
γένοςAr.Au.1240.
II c. mov. hacia atrás
1 hacer volver, volver
τὰ μὲν πανοῦργα ... ἐξ ᾍδουS.Ph.449,
ἢ σοὶ πάλιν ἀναστρέψω δίκην;¿o habré de volver contra ti de nuevo la justicia? E.Ba.793,
τὰ ὦπαPl.Cra.409c, fig.
ὡς οὔκετ' ἐν γῇ τῇδ' ἀναστρέψοι πόδα(dijo) que (Hipólito) no seguiría ya en esta tierra E.Hipp.1176.
2 repetir
τὰ αὐτὰ ῥήματαDidym.Trin.2.5.1.
3 revolver, hacer girar, dar vueltas
ὄμμ' ... κύκλῳE.Hel.1557,
τὴν μήληνHp.Steril.244, en la mente
πάντα ... παρ' ἑαυτοῖςChrys.M.58.532.
4 hacer volver atrás, dar marcha atrás a
τὸν ... κόσμον πάλιν ἀνέστρεφεν εἱμαρμένηPl.Plt.272e,
βουλεύματαE.Fr.490.
B intr. en v. act. y med.
I
ἐπεὶ καὶ ἀναστρέφει· ἄριστός τε γὰρ πολιτικῶν λόγων ὁ Δημοσθενικός, ὅ τε αὖ Δημοσθενικὸς λόγος τῶν πολιτικῶν ἄριστοςHermog.Id.2.10 (p.381), cf. 2.10 (p.389).
2 mat. en la forma ἀναστρέψαντι procediendo a la conversión, por conversión (p.ej. deducir de la proporción = la proporción ) Eucl.5.19 Cor.
3 gram. ir en anástrofe Hdn.Gr.2.52, 66, A.D.Pron.73.8, Synt.310.1
•en v. pas. transponer
εἰ μέντοι ἀναστραφείη ἡ ἀντωνυμίαA.D.Synt.79.22.
II
ἐπειδὴ αὐτὸς ἀναστρέφοι καὶ οἱ μετ' ἐκείνουy cada vez que se daban la vuelta él y los que estaban con él (Protágoras y sus oyentes paseando), Pl.Prt.315b, cf. Plt.271a,
ἀνέστρεψέν τις εἰπῶν ὅτι ...Com.Adesp.257.74Au.,
καὶ ἀναστρέψαντες ἤλθοσανLXX Ge.14.7
•c. prep. y gen. volver
ἐκ τῆς ΦοινίκηςX.An.1.4.5,
ἐκ τῆς ΧαλκίδοςD.19.125,
ἀπὸ τοῦ ΦερρεφαττίουD.54.8,
ἀπὸ τῆς νίκηςHermog.Prog.9, en v. med. mismo sent.
ἀναστρέφεται εἰς τὸν θολόν(la sepia) se vuelve a su mancha de tinta Arist.HA 621b34,
πρὸς αὐτόνLXX Ge.8.11
2 en la lucha dar media vuelta y plantar cara, revolverse, volver a la carga, cargar, contraatacar
πάλιν δὲ ἀπὸ τῶν νεῶν ἀνέστρεψαν οἱ ... ἈθηναῖοιTh.4.43,
... ἐὰν ... μὴ ἀναστρέφῃ καὶ ἀμύνηταιPl.Lg.944c, cf. R.422c, La.191e, en v. med. mismo sent., Pl.La.191c, X.HG 6.2.20.
3 en v. med. dar vueltas, girar, circular
ἐνταῦθα τοῦ οὐρανοῦ ἀναστρέφεσθαιdel sol, X.Mem.4.3.8,
(αἷμα) μήτ' αὖ ... μόλις ἀναστρέφοιτο ἐν ταῖς φλεψίνPl.Ti.85c,
ἡ δὲ Ῥοδάνθης αὖθις ἐμοῖς στέρνοις φροντὶς ἀναστρέφεταιAP 5.237.6 (Agath.).
4 c. prep. más compl. de pers. tener trato con, estar en compañía de, estar
μετὰ μεγάλων ἀνδρῶν ἀναστρέφουσινVett.Val.89.14
•gener. en v. med.
ἐν δὲ τοῖσι ... ἀνεστρέφετοentre ellos estaba ... Call.Fr.178.6, esp. c. μετά más gen. o dat.
μετὰ θνητῶν, μετὰ θνητοῖςEmp.B 119 (ap. crít.), cf. I.AI 1.55, Ep.Barn.19.6.
μετὰ μειζόνωνVett.Val.46.27, cf. 333.34,
ἐγγὺς βασιλέωνVett.Val.89.9
•c. prep. ἐν más abstr. ocuparse
ἀναστραφεὶς ἐν πᾶσι τοῖς πρὸς ἐμέPBremen 53.36,
ἐν τῇ γεωργίᾳX.Oec.5.13,
ἐν <δ'> ἀκροαμάτεσσι πολλοῖς καὶ πραγμάτεσσιν ἀναστρεφθείςArchyt.Fr.Sp.11 (1, p.557),
ἐν ταῖς μεταφοραῖςPhld.Rh.1.180.22, cf. 2.260.25,
ἐν ταῖς ἀποδείξεσινApollon.Perg.Con.4.proem.,
ἐν ταῖς κυνηγεσίαιςPlb.31.29.9
•c. περὶ ocuparse, tratar
περὶ τὴν τούτων ἀπαίτησινPGen.6.8,
μελησάτω ... ὅπως τὰ παιδία περὶ ... τοὺς γεωργοὺς ἐπιμελῶς ἀναστραφῶσινPSarap.80.11 (II d.C.)
•esp. en tratados cien,
ἀπειρότερον ... περὶ τὰ τοιαῦταA.D.Synt.10.26,
βραχυλόγω<ς> ... ἐν τούτοιςApollon.Cit.2.13.
5 comportarse, portarse, conducirse, actuar c. adv. o giros adv.
δυσσυνείδητος ἀναστρέψειVett.Val.209.5,
μεταπαθῶςPOxy.237.7.23 (II d.C.),
οὐκ ἀξίωςEuthal.Epp.Paul.M.85.701B
•esp. en v. med.
ὡς δεσπότηςX.An.2.5.14,
ὡς τὰ παιδίαEpict.Ench.29.3,
ὥσπερ ἰδιώτηςPlu.Fab.9,
οὑτωσίArist.EN 1103b20,
πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ Θεοῦ ἀναστρέφεσθαι1Ep.Ti.3.15,
μὴ ὀρθῶςOGI 48.9 (III a.C.),
καλῶς καὶ ἀξίως τῶν ἙλλάνωνFD 4.163.16 (III a.C.), cf. SIG 587.5 (II a.C.),
θρασέωςPlb.1.9.7,
ἀχαρίστως ... εἰς αὐτούςPlb.23.17.10,
ἁγνῶςI.AI 19.72,
οὐκ εὐπρεπῶςChio Heracleota 7.1,
ὑπ' ἐνίων τῶν μὴ ἀπὸ τοῦ βελτίστου ἀναστρεφομένωνpor parte de algunos que no se portan del todo bien, PTeb.786.15 (II a.C.), cf. PFay.12.7 (II a.C.)
•c. adv. y prep. más dat.
ἀδιαπτώτως ἐν ταῖς ὁρμαῖςChrysipp.Stoic.3.69,
ἔν τε ταῖς ... ἀρχαῖς ... ὁσίωςIG 12(7).233 (Amorgos), cf. 1Ep.Clem.21.8,
ἐν τοῖς ἄλλοις ... ἀμέμπτωςSardis 4.6 (II a.C.).
6 en v. med. c. ac. de espacio andar, recorrer, habitar
τιν' ἄλλην γαῖαν ἀναστρέφομαιOd.13.326,
γῆνHes.Th.763,
ἱερὸν χῶρονCall.Lau.Pall.76.
7 c. prep. y dat. de lugar encontrarse, habitar, estar
ἐν ... ἌργειE.Tr.993,
ἐν δόμοιςE.Andr.1221,
ἐν τῷ αὐτῷTh.4.35,
ἐν στενοχωρίᾳTh.7.44,
ἐν τῷ Ἀρσινοίτῃ νόμῳSB 9779.4,
ἐν τοῖς κατὰ τὴν Ἰταλίαν τόποιςPlb.3.33.18,
ἐν μέσῳaparecer en público Pl.R.558a,
ἐν τῷ φανερῷX.HG 6.4.16,
ἐν φανερῷArist.Rh.1385a9,
ἐν τοιαύτῃ τινὶ χώρᾳArr.Epict.1.2.26
•c. prep. y dat. de abstr. encontrarse, permanecer, estar
ἐν συμμαχίᾳX.HG 7.3.2,
ἐν μέσαις ταῖς εὐφροσύναιςX.Ages.9.4,
ἐν τοῖς ἤθεσιPl.Lg.865e,
ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκόςEp.Eph.2.3,
ἐν φόβῳ1Ep.Petr.1.17.
III
ὀπίσσω ἀνέστρεφον(los caballos) reculaban Hdt.1.80
•de cuerpos de ejércitos replegarse
ἐφ' οὗ ἀνεστράφησαν οἱ ἀμφὶ βασιλέα(colina) sobre la que se replegaron los del rey X.An.1.10.12, cf. Ascl.Tact.12.3.
2 en el relato volver atrás, repetir
ἀναστρέψας πάλινA.Pers.333
•ret. en la
ἐπαναστροφήHermog.Id.1.12 (p.304).
3 volver a los principios, reducir a los principios generales Procl.in Euc.57.26, cf. Ptol.Iudic.21.4.