ἀλογία, -ας, ἡ
• Alolema(s): lat. alogia Aug.Epist.36.11
I
οὔτε γάρ τις ἐδίωκε ἀλογίης τε ἐκύρησε πολλῆςnadie lo persiguió ni le hizo demasiado caso Hdt.7.208
•ἐν ἀ. ἔχειν, ποιεῖσθαί τι no tener en cuenta, no hacer caso, despreciar Hdt.6.75, 7.226, cf. 2.141,
τὴν πρὸς τὸν Εὐμένη γεγενημένην ἀλογίανPlb.28.7.12, cf. 15,
τὰς ἐντολὰς ἐν ἀλογίᾳ οὐδεμιᾷ ποιησάμενοςProcop.Pers.1.2.9
•c. gen.
ἀλογίην εἶχον τοῦ χρηστηρίουHdt.4.150.
2 derroche, banquete desmesurado: quid est autem alogia, quod verbum ex Graeca lingua usurpatum est, nisi cum epulis indulgetur, ut a rationis tramite deuietur? Aug.Epist.36.11,
conuiuium grece, Gloss.4.205
•banquete funerario,
ad alogiam ueniatis hilares cum omnibus, CIL 6.26554.5, cf. 8.20334.4.
II
πολλήν τε ἀλογίαν τῆς διανοίας παρέχετεTh.5.111,
πλήθουςPlb.10.25.6
•abs. sinrazón, insensatez, absurdo
πολλὴ ἀλογία (ἂν εἴη)Pl.Tht.199d, Phd.67e, Ly.206b,
πολλὴ μωρία τε καὶ ἀ.Pl.Epin.983e, cf. Ep.352a, D.23.168,
πολλῆς δ' ἀλογίας περί με γεγενημένηςhabiéndose producido en torno mío una situación absurda Isoc.15.165
•absurdo, engaño, error
οὐ προαχθείη <ἄν> τις ἐς ἀλογίανPaus.7.17.6
•la ilogicidad, el absurdo en la obra teatral, Arist.Po.1461b19, en una serie de fenómenos biológicos, Thphr.CP 1.13.4
•ilogicidad, azar
τῶν πραγμάτωνPlb.18.54.5,
τύχη ἐν ἀ. κειμένηPlot.6.8.17,
ἀ. τύχηςAristid.1.97
•desorden, desbarajuste
ἡ τῶν ... ἐρριμμένων ὅπλων ... ἀλογίαPlb.15.14.2, cf. 22.9.7, 12.
2 de la vida y circunstancias de la misma irracionalidad
οὐ γὰρ ἤδη ἀλογίας καὶ κενῆς δόξης ὁ βίος ἡμών ἔχει χρείαν, ἀλλὰ τοῦ ἀθορύβως ἡμάς ζῆνEpicur.Ep.[3] 87.1,
ἀλογίαν θυμῷ κατέχονταEpicur.Sent.Vat.[6] 62,
τὴν τῆς λύπης ἀλογίανlo irracional del dolor Chrysipp.Stoic.3.118,
ἵν' οὗτος ἡνιοχῆται λόγῳ ... καὶ μὴ ὑπὸ τῆς ἑαυτοῦ ἀλογίας βλάπτηταιPh.1.111, cf. Thdt.M.83.749C,
ἡδονῶν ἀ.Ath.Al.M.25.40A
•como algo opuesto a la doctrina cristiana
προκηρύξῃ τὴν ἀ. ἐν ἀρχῇ τῆς ἑαυτοῦ βασιλείαςGr.Naz.M.35.537A
3 pérdida del habla por estupor, Plb.36.7.4,
ἀλογίαν ἐπιτάττεινordenar silencio Luc.Lex.15.
III explicación que no da cuenta, mala interpretación ἀποδέχῃ ... τὴν δὲ κατὰ συλλαβὰς (διέξοδον) ... ἀλογίαν para la definición de un objeto, Pl.Tht.207c, cf. Arist.GC 315b33, Diu.Som.462b21.
IV
(γνώριμοι τῇ αἰσθήσει)Aristox.Rhyth.2.292.
2 gram. irregularidad, anomalía, contrasentido (p.ej. el uso de εἴσω en vez de ἔνδον) A.D.Adu.196.3.
V falta de Logos o negación del Verbo divino
περὶ τὸν εἰσάγοντα ἀ.Ath.Al.M.26.41C.