ἀλεύω
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [gener. v. med.; jón. pres. ἀλεῦμαι Thgn.575, ἀλευμένη Semon.8.61; aor. ind. ἠλεύατο Il.17.305, act. imperat. ἄλευσον A.Supp.528; formas sin υ: pres. ind. ἀλέονται AP 9.516 (Crin.), subj. ἀλέηται Call.Cer.22; aor. inf. ἀλέασθαι Il.13.436, imperat. ἀλέασθε Od.4.774]
I v. med.
1 tema de pres. guardarse de, tratar de librarse de, tratar de escapar a, evitar
ἔγχεα δ' ἀλλήλων ἀλεώμεθαIl.6.226,
Διὸς μῆνινIl.5.34,
ἀσβόλην ἀλευμένηpara evitar el hollín Semon.8.61,
τὸν ἐχθρόνThgn.575,
ἀθανάτων μῆνινThgn.750,
διχόμηνονMax.297,
κύναςAP 9.516 (Crin.),
ἵνα καί τις ὑπερβασίας ἀλέηταιpara que se guarde uno de los excesos Call.Cer.22, cf. abs.
ὁ δ' ἀλεύεταιpero ésta (el águila) se guarda (de la serpiente), Nic.Th.455, cf. Trag.Adesp.705.10.
2 tema de aor. escapar, librarse de, rehuir, evitar
ἔγχοςIl.17.305, 22.285,
βέλοςOd.20.305,
μύθους ... ὑπερφιάλουςOd.4.774,
νῆσονOd.12.269,
ὅς με θεοὺς κέλεαι ἢ δειδίμεν ἢ ἀλέασθαι(debes estar loco) porque me mandas o temer o evitar la ira de los dioses, Od.9.274,
ἐπισπορίην ἀ.evitar una segunda siembra Hes.Op.446, cf. 780, 798,
ἀ. βασιληίδος ὄμματα κούρηςA.R.3.886,
δυσμενέων ... ὕβρινIG 22.4262,
χεῖραAP 16.189,
παρθενικήνMax.116
•abs. salvarse, librarse
τὸν μὲν ἀλευάμενον, τὸν δὲ κτάμενονIl.5.28,
οὔτε ... φυγέειν ... οὔτε ἀλέασθαιIl.13.436, cf. Od.4.396
•retirarse, alejarse
νόσφιν γὰρ ἀλευάμενοιA.R.1.91, cf. 4.474.
II act.
1 apartar, librar de, preservar de c. ac. abstr. y gen.
ἄλευσον ἀνδρῶν ὕβρινA.Supp.528,
κακόνA.Th.88
•abs. en invocaciones a los dioses proteger
Κύπρις ... ἄλευσονA.Th.141,
ἄλευ', ἆ δᾶA.Pr.567, cf. S.Fr.269d.17, 993,
ἄλευ' ἀπὸ μείζονος ἀνδρόςDiogenian.1.2.56.
2
ἀλεῦσαι· †ἀδοξῆσαιHsch.
• Etimología: Cf. ἀλάομαι.