ἀλήθεια, -ας, ἡ
• Alolema(s): ép., át. arc., jón. -είη Il.24.407, Hdt.1.116, át. acent. -θεία según Hdn.Gr.2.454; eol. ἀλάθεα Alc.366, Theoc.29.1; dór. ἀλάθεια B.Fr.14.5, Pi.N.5.17, 7.25; pero ἀλαθείᾱ B.13.204
• Prosodia: [ᾰ-]


I en contextos c. verbos de ‘decir’ verdad πᾶσαν ἀληθείην κατάλεξον Il.l.c., cf. Od.7.297, 17.122, μυθήσομαι Od.11.507, ἀποείποι Il.23.361, λέγειν τὰς ἀληθείας Men.Fr.88, 655, ὅπως λαλήσῃς πρός με ἀλήθειαν LXX 3Re.22.16, cf. LXX Ib.36.4, LXX 1Es.4.34, cf. tb. διεξήιε τῇ ἀληθείῃ χρεώμενος Hdt.l.c., ταῖς ἀληθείαις ἐχρῶντο Isoc.9.5, ἅπασα ... ἀλάθεια op. τὸ σιγᾶν Pi.N.5.17
c. nombres del mismo campo ἁπλᾶ γάρ ἐστι τῆς ἀληθείας ἔπη A.Fr.288, κόσμος πόλει μὲν εὐανδρία, σώματι δὲ κάλλος ... λόγῳ δὲ ἀλήθεια adorno para la ciudad es la abundancia de varones, para al cuerpo la belleza, para las palabras la verdad Gorg.B 11.1.

II ref. a acciones, pers. y cosas

1 en el plano ético, como virtud verdad, veracidad, sinceridad ἀληθείη δὲ παρέστω σοὶ καὶ ἐμοί haya sinceridad entre tú y yo Mimn.8, τοῦ μαντηίου ἀ. la veracidad del oráculo Hdt.1.55, τίς δ' ἐπιτύμβιον αἶνον ... ἀληθείᾳ φρενῶν πονήσει; ¿quién el elogio fúnebre con la sinceridad de sus pensamientos hará? A.A.1550, ἀνδρῶν δ' ἀρετὰν σοφία τε παγκρατής τ' ἐλέγχει ἀλάθεια B.Fr.14.5, ὁ ἀρετὴν τιμῶν πρώτην ἀλήθειαν τιμᾷ Ps.Democr.B 302, ἡ ἀλήθεια περὶ τῆς ἀποστάσεως la verdad sobre la defección Th.4.122, εἴπερ τί γ' ἔστι τῆς ἀληθείας σθένος S.OT 369, κλεπτῶν γὰρ ἡ νύξ, τῆς δ' ἀληθείας τὸ φῶς E.IT 1026, op. ψεῦδος E.Fr.289.2, ἀλήθεια δὲ πάντων μὲν ἀγαθῶν θεοῖς ἡγεῖται, πάντων δὲ ἀνθρώποις Pl.Lg.730c, τοῦτο δ' αὐτό, τὴν δικαιοσύνην, πότερα τὴν ἀλήθειαν αὐτὸ φήσομεν εἶναι ἁπλῶς ...; esto mismo, la justicia, ¿diremos acaso que simplemente es la veracidad? Pl.R.331c, ἀνῄρηται ὁ νόμος καὶ ἡ ἀλήθεια quedan anuladas la ley y la veracidad Aeschin.1.90, «εὐεργεσίαν» εἴπας «καὶ ἀλήθειαν» (lo que nos une a los hombres y a los dioses) dices que es «el obrar bien y la práctica de la verdad» Longin.1.3.

2 en el plano epistemológico conocimiento real o verdadero, verdad frec. op. δόξα: ἀλλ' οὔτε τοῖς δοξάζουσι δεῖ πιστεύειν ἀλλὰ τοῖς εἰδόσιν, οὔτε τὴν δόξαν τῆς ἀληθείας πιστοτέραν νομίζειν, ἀλλὰ τἀναντία τὴν ἀλήθειαν τῆς δόξης no hay que creer a los que sólo opinan sino a los que saben, ni hay que considerar más fiable la opinión que el conocimiento real, sino por el contrario (hay que considerar más fiable) la verdad que la opinión Gorg.B 11a.24, παύω πιστὸν λόγον ἠδὲ νόημα ἀμφὶς ἀληθείης· δόξας δ' ἀπὸ τοῦδε βροτείας μάνθανε Parm.B 8.51, cf. B 1.29, ἅτε ἐπιτηδεύοντα πρᾶγμα ἀληθείας ἐχόμενον καὶ οὐ πρὸς δόξαν ζῶντα Pl.R.362a, cf. Lg.899e, Ap.29e, σοφίας δὲ τοῖς μαθηταῖς δόξαν, οὐκ ἀλήθειαν πορίζεις Pl.Phdr.275a
frec. c. verbos del tipo ‘buscar’, ‘perseguir’ φάσκων τὴν ἀλήθειαν διώκειν Pl.Grg.482e, cf. 492c, τοῖς δὲ τὴν ἀλήθειαν ζητοῦσιν Arist.Mete.356b17, cf. Ph.191a25, Epicur.Fr.[34] 19.12
c. verbos como ‘encontrar’, ‘enterarse’, οὐδέν τι μᾶλλον εὑρεῖν δύναται τὴν ἀλήθειαν Pl.Chrm.175d, cf. Lycurg.64, οὐδὲν ἐλλείψω τὸ μὴ πᾶσαν πυθέσθαι τῶνδ' ἀλήθειαν πέρι nada dejaré para enterarme de toda la verdad sobre este asunto S.Tr.91
c. otras palabras ἀληθείην ... κρίνοντες Hes.Op.768, οἶδα μὲν οὕνεκ' ἀληθείη πάρα μύθοις, οὓς ἐγὼ ἐξερέω sé que hay verdad en las palabras que voy a decir (pero cf. II 1) Emp.B 114, ὡς γὰρ ἔχει ὁ νοῦς πρὸς τὴν ἀλήθειαν, οὕτως ἡ ψυχὴ πρὸς τὸ φαινόμενον Democr.A 113, εἰ δὲ νόῳ τις ἔχει θνατῶν ἀλαθείας ὁδόν si uno de los mortales conoce en su espíritu la vía de la verdad Pi.P.3.103, cf. Pl.Phd.65b, R.572a, Ti.71d, Prt.348a, τῶν δὲ ὄντων τῆς ἀληθείας τε καὶ ἐπιστήμης στερηθείη Pl.Phd.90d, αὐτὴ ἡ ἀλήθεια el auténtico conocimiento verdadero Pl.Cri.48a, ἀλήθεια καὶ φρόνησις Pl.Phd.66a, cf. R.490b, 508e, ἰδεῖν τὴν ἀλήθειαν Arist.Ph.251a6, φιλοσοφήσαντες περὶ τῆς ἀληθείας Arist.Metaph.983b3, ἐπιστήμη τῆς ἀληθείας Arist.Metaph.993b20, τὸ τῆς ἀληθείας κριτήριον S.E.M.8.3, cf. D.L.7.54
sobre su valoración cf. οὐ γὰρ πρό γε τῆς ἀληθείας τιμητέος ἀνήρ ningún hombre debe ser tenido en más que la verdad Pl.R.595c, ἀμφοῖν γὰρ ὄντοιν φίλοιν ὅσιον προτιμᾶν τὴν ἀλήθειαν amicus Plato sed magis amica ueritas Arist.EN 1096a16
Ἀλήθεια o Περὶ Ἀληθείας tít. de una obra de Protágoras, Pl.Tht.161c, Cra.391c, de Antifonte el Sofista, Hermog.Id.2.11 (p.400).

3 en el plano ontológico realidad, naturaleza, lo natural, lo que es, verdad ἀληθείης ἐς μέσον ἐρχομένης cuando la realidad de las cosas se haga pública Sol.10, τὰν ἀλάθειαν ἰδέμεν percibir la realidad Pi.N.7.25, νῦν δ' ἐφίητι <τὸ> τὠργείου φυλάξαι ῥῆμ' ἀλαθείας ... ἄγχιστα βαῖνον en cambio ahora nos incita a mantener el dicho del argivo, que anda muy cerca de la realidad Pi.I.2.10, διεξελθὼν δὲ ταῦτα ἐξέφαινε τὴν ἀληθείην después de exponer esto descubrió la realidad oculta Hdt.3.75, σὺν ἀλαθείᾳ καλῶν B.3.96, cf. 8.4, 9.85, πιστεύων ... τῇ ἀληθείᾳ τῶν ἐξ ἐμοῦ πραχθέντων confiando en la realidad de mis acciones Antipho 2.4.1, ἔργων ... ἀλήθεια la verdad de los hechos Th.2.41, νομίζων ... μαθόντας τοὺς Ἀθηναίους βουλεύσασθαι περὶ τῆς ἀληθείας pensando ... que enterándose los atenienses podrían deliberar sobre la verdadera situación Th.7.8, πολέμιον γὰρ καὶ ἐχθρὸν τᾷ φύσει τὸ ψεῦδος, ἁ δ' ἀλήθεια οἰκεῖον καὶ σύμφυτον τᾷ τῶ ἀριθμῶ γενεᾷ pues la mentira es enemiga y hostil a la naturaleza, mientras que en cambio la verdad es consustancial y propia de la génesis del número Philol.B 11, μιμήματα ... τῆς ἀληθείας Pl.Plt.300c, τῶν ὄντων ἡ ἀ. la realidad del Ser Pl.Phd.99e, Cra.438d, Men.86b, ἀ. τῶν ὄντως δικαίων la realidad de lo que es realmente justo Pl.Epin.976b, τοῦ ὄντος τε καὶ ἀληθείας ἐραστὰς εἶναι τοὺς φιλοσόφους Pl.R.501d, ἀ. τε καὶ τὸ ὄν Pl.R.508d, ἐπ' ἀλήθειαν τε καὶ οὐσίαν Pl.R.525c, cf. R.585d, Tht.186c, προσαναγκάζον (τὸ μάθημα) αὐτῇ τῇ νοήσει χρῆσθαι τὴν ψυχὴν ἐπ' αὐτὴν τὴν ἀλήθειαν Pl.R.526b, ἐπ' αὐτὸ τὸ ὂν μετ' ἀληθείας ἰέναι (pero cf. II 2) Pl.R.537d, ὁ δὲ κρινόμενος καταμεμαρτυρημένος ὑπὸ τοῦ ἑαυτοῦ βίου καὶ τῆς ἀληθείας y el acusado condenado por su vida y la realidad de los hechos Aeschin.1.90
prov. οἶνος ... καὶ ἀλάθεα in uino ueritas Alc.366, Theoc.29.1
adverb. de verdad, en realidad ἀληθείᾳ, τῇ ἀληθείᾳ, ταῖς ἀληθείαις, τῆς ἀληθείας Th.4.120, Pl.Prt.343d, Cri.51a, Prt.339d, Isoc.15.283, Arist.EN 1133a27, b19, Oec.1350b1, Men.Th.25, Plb.10.40.5, Babr.75.20, BGU 2021.11, PLeit.5.26 (II d.C.) en BL 6.58
tb. c. prep. διά, ἐν, ἐπί, μετά, κατά, πρός, σύν, etc. de verdad ὡς λέλεκται τῆς ἀληθείας ὕπο como se dice de verdad Critias B 16.9, οὐ γὰρ διὰ δόξαν βλάπτεται, ἀλλὰ δι' ἀλήθειαν no hace daño aparente, sino de verdad Antipho Soph.B44, A 2.23, cf. A.Supp.628, Ar.Pl.891, D.21.72, SEG 9.1.63, 65 (Cirene IV a.C.), Epicur.Sent.Vat.[6] 54.2, 2Ep.Cor.7.14, POxy.1032.33 (II d.C.), PFay.118.26 (II d.C.)
de acuerdo con la verdad o realidad ξὺν ἀληθείᾳ A.A.1567, κατὰ τὴν ἀλήθειαν Isoc.12.46, Arist.Pol.1278b33, μετ' ἀληθείας X.Mem.2.1.27, D.2.4, ἐπ' ἀλαθείᾳ Theoc.7.44, πρὸς ἀλήθειαν D.S.5.67
como segundo término de comparación μεῖζον τῆς ἀληθείας κακόν un mal mayor que la realidad E.Hel.271, ἐρυθροτέρα ... τῆς ἀληθείας más colorada ... que lo natural X.Oec.10.2
tb. realización de sueños o vaticinios ἡ ἀ. ... τοῦ ἐνυπνίου Hdt.3.64, cf. Demo 16.

4 concebida como una realidad objetiva, actuada verdad Μᾶτερ ὦ χρυσοστεφάνων ἀέθλων, Οὐλυμπία, δέσποιν' ἀλαθείας oh Olimpia, madre de premios consistentes en áureas coronas, señora de la verdad Pi.O.8.2, τελεύταθεν δὲ λόγων κορυφαὶ ἐν ἀλαθείᾳ πετοῖσαι se cumplieron las cimas de las palabras cayendo en la verdad (cf. I) Pi.O.7.69, ὅ τ' ἐξελέγχων μόνος ἀλάθειαν ἐτήτυμον Χρόνος el testigo único de la auténtica verdad, el Tiempo Pi.O.10.54, ἐνθάδ' ὁ πλεῖστον ἀληθείας ἐπὶ τέρμα περήσας οὐρανίου κόσμου κεῖται Ἀναξαγόρας aquí yace Anaxágoras, el que ha llegado más hasta el fin de la verdad referente al mundo celeste (cf. II 2) Ael.VH 8.19, ἡ ἐν τοῖς ἀδύτοις ἱδρυμένη ἀ. Procl.in R.1.86.

III hipostasiada Verdad

1 en sent. mítico, prerracional ἔφη ἐντυχεῖν αὐτὸς θεοῖς καὶ θεῶν λόγοις καὶ Ἀληθείᾳ καὶ Δίκῃ Epimenid.B 1, ὦ Μοῖσ' ἀλλὰ σὺ καὶ θυγάτηρ Ἀλάθεια Διός Pi.O.10.4, Ἀρχὰ μεγάλας ἀρετᾶς, ὤνασσ' Ἀλάθεια, μὴ πταίσῃς ἐμὰν σύνθεσιν τραχεῖ ποτὶ ψεύδει (cf. II 1) Pi.Fr.205
joya, símbolo de la verdad ἔχοντα τὴν ἀλήθειαν ἐξηρτημένην ἐκ τοῦ τραχήλου con la verdad colgada del cuello D.S.1.48, ζῴδιον τῶν πολυτελῶν λίθων, ὃ προσηγόρευον ἀλήθειαν una imagen de piedras preciosas a la que llamaban verdad D.S.1.75, cf. Ael.VH 14.34
traducción del hebreo tummîm, procedimiento adivinatorio no bien conocido καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ λογεῖον τὴν δήλωσιν καὶ τὴν ἀλήθειαν y colocó sobre el pectoral la demostración y la verdad (e.d. los urîm y tummîm) LXX Le.8.8.

2 en especulaciones mítico-filosóficas Πειθοῦς ἔστι κέλευθος (Ἀληθείῃ γὰρ ὁπηδεῖ) Parm.B 2.4, ὁ Ἀληθείας λειμών Emp.B 158, τὸ Ἀληθείας πεδίον Pl.Phdr.248b, ἀντίθετόν ἐστιν πρὸς τὸ τῆς Ἀληθείας πεδίον τὸ τῆς Λήθης πεδίον Procl.in R.2.346, εἰ ἀληθὴς ἡ Ἀλήθεια Πρωταγόρου si es verdadera la Verdad de Protágoras (cf. II 2) Pl.Tht.162a, οὗτοι δ' ὑπὸ τῆς ἀληθείας ὠφληκότες μοχθηρίαν pero éstos convictos de maldad por la Verdad Pl.Ap.39b, αὐτῇ φιλοσοφίᾳ καὶ Πλάτωνι καὶ ἀληθείᾳ προσλαλῶ Luc.Nigr.18, como n. del eón femenino pareja de Νοῦς Iren.Lugd.Haer.1.1.1.

IV en contextos religiosos la verdad revelada por la divinidad, LXX Ge.24.27
de la doctrina crist. γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀ. ἐλευθερώσει ὑμᾶς Eu.Io.8.32, ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι Ep.Gal.5.7, ὁ λόγος τῆς ἀληθείας la predicación de la verdad 2Ep.Cor.6.7, cf. Clem.Al.Paed.1.7.53, Athenag.Res.14.1
de las enseñanzas maniqueas, ἡ ἀ. καὶ ἡ ἐλπὶς ἡ ἀποκαλυφθεῖσα αὐτοῖς Manes 48.5, cf. 29.6, ὁ τῆς ἀλήθειας λόγος Manes 79.10.