ἀδελφός, -οῦ, ὁ
• Alolema(s): ép., jón., lír., tard. -εός, -ειός (Hom. gen. -ειοῦ), -ε<ι>οῖο Call.SHell.260A.5), locr. IG 92.609.5 (VI/V a.C.); beoc. ἀδελφιός SEG 22.416 (Tebas IV/III a.C.); cret. ἀδελπιός ICr.4.72.2.21 (Gortina V a.C.); ἀδευφιός ICr.4.208A.2 (Gortina II a.C.); αδελπhεο[ν IG 12(3).537 (Tera VII/VI a.C.); ἀδελπός Ramsay, Studies in Eastern Rom.Prov.167 (Isauria), MAMA 7.577 (Frigia)
• Grafía: graf. ἀδερφός JRCil.2.p.228.n.15 (Dalisando, imper.), ἀδαλφ- IKais.Lyk.272, ἀδερός SB 13920.1 (V/VI d.C.)
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [cret. sg. gen. ἀδελπι ICr.4.72.2.21, dat. ἀδελπιι ICr.4.72.7.16, locr. ἀδελφει IG 92.609.5 (VI/V a.C.); plu. nom. ἀδελποί JRCil.2.p.172 nota 38 (imper.); cret. plu. gen. ἀδελπιν ICr.4.72.4.22]
I
ἀδελφοὶ ὁμοπάτριοιPl.Lg.774e,
ἀ. ἀπ' ἀμφοτέρωνhermano de padre y madre Hdt.7.97,
ὁμογνήσιος ἀδελφόςPOxy.47.13 (I d.C.), cf. PPar.20.6 (VI d.C.),
ὁ δὲ πατρὸς ἀ. θεῖοςPoll.3.22
•
ὁ μὲν νόθος υἱὸς Ὀϊλῆος ... Αἴαντος ἀδελφεόςde un hermano bastardo (de padre) Il.13.695, cf. Pi.N.10.73
•en plu. de dos hermanos
Τυνδαριδᾶν ἀδελφῶν(Cástor y Pólux) Lyr.Adesp.86, tít. de una comedia de Filemón, Ath.569d, de Dífilo, Ath.499d, de Apollod.Gel., Stob.4.53.13, de Hegesipo, Ath.290b, de Eufrón, Ath.379c, de Menandro, Ath.431b, de Alexis, Ath.223f, de Terencio, Ter.Ad.
•pero
ἀδελφοίhermano y hermana E.El.536, cf. And.Myst.47
•en Egipto heleníst.
θεοὶ ἀδελφοίde Ptolomeo II y Arsínoe, Herod.1.30, SB 8854.2 (Ptolemaide III a.C.), cf. 10763.6 (II a.C.), PTor.Choachiti 12.1.20 (II a.C.), POxy.713.21, 30 (I d.C.)
•para expresar relación de gran afecto
ἠσπάζοντο ὥσπερ ἀδελφούςX.An.6.3.24, PTeb.12.1, 19.2 (II a.C.)
•para indicar relaciones castas
κοιμηθήσῃ ὡς ἀ. καὶ οὐκ ὡς ἀνήρHerm.Sim.9.11.3, de fundaciones de una misma ciu.
διὰ τὸ Μασσαλιήτας εἶναι ἡμῖν ἀδελφ[ούςILampsakos 4.26 (II a.C.).
2 fig.
ἀ. γέγονα σειρήνωνhe sido un hermano para los chacales LXX Ib.30.29
•de cosas compañero
ἀνὴρ τῷ ἀδελφῷ προσκολληθήσεταιcada uno estará pegado a su compañero (de las escamas del Leviatán, como hombres con escudo), LXX Ib.41.9.
3 miembro de un mismo pueblo, paisano Pl.Mx.239a
•miembro de la misma tribu LXX Ex.2.11, cf. Ph.2.78
•miembro de la misma asociación o colegio, IG 14.956B.15.
4 lit. sem.-crist. pariente LXX Ge.13.8, Le.10.4
•sobrino LXX Ge.14.14
•de los «hermanos» de Jesús Eu.Matt.12.46, de Santiago
ὁ ἀ. τοῦ ΚυρίουEp.Gal.1.19
•de un cuñado, M.Ant.5.31.
II como tratamiento
1 hermano dirigido a un amigo íntimo, X.An.7.2.25
•la esposa al dirigirse al marido, LXX To.10.12, UPZ 59.1 (III a.C.), SEG 39.1711.20 (Egipto I d.C.)
•gener. como tratamiento afectuoso UPZ 72.2 (II a.C.), Cristo al dirigirse a un creyente Eu.Matt.12.50, Eu.Marc.3.35.
2 de los miembros de comunidades religiosas IUrb.Rom.246b.14 (IV d.C.)
•de los cristianos entre sí Ep.Rom.8.29, 1Ep.Cor.5.11,
ἀγαπητὲ ἀδελφὲ ἐν κ(υρί)ῳPAlex.29.15 (III d.C.), cf. PGron.18.2, 3, 24 (IV d.C.),
ἀδελφοὶ ἐν θ(ε)ῷhermanos en el Señor, PGrenf.2.73.6 (III/IV d.C.), cf. MAMA 7.183 (Hadrianópolis, Frigia Oriental)
•acompañando al nombre propio indicando su calidad de hermano en la fe, Ep.Rom.16.23, 1Ep.Cor.1.1
•monje, IGLS 1130 (Seleucia).
3 como tratamiento usado por reyes al dirigirse a personas importantes, I.AI 13.45,
ἀδελφὲ Πειλᾶτε (habla Herodes)Eu.Petr.1.5, como tít. honoríf. de alto rango en la jerarquía de la corte ptolemaica IPh.19.13, ISyène 244.26 (ambos II a.C.)
•colega entre funcionarios POxy.892.3 (IV d.C.).
III como adj. [-ός, -ή, -όν, dór. -εός, -εά, -εόν]
1 hermano, emparentado, fig. semejante, del mismo tipo
ἀδελφεὰ μαθήματαArchyt.B 1,
φύσιν ἀδελφὴν ἔχοντεςde Hefesto y Atena, Pl.Criti.109c
•c. gen.
τὰ πρὸ τούτων βάρεα ἀδελφὰ τῶν ὀκταμήνων πόνωνHp.Epid.2.3.17,
ἀδελφὰ τῶνδεS.Ant.192,
ἅ τούτων ἀδελφά τε καὶ ἀδελφῶν ψυχῶν ἔργαPl.Phd.108b
•c. dat.
παθήματα τῇ προτέρῃ ἀδελφεάHp.Mul.1.36,
ἀδελφά ... τούτοισιν φορεῖ τὰ ... θρεπτήριαS.OC 1262,
ἀδελφὰ τὰ βουλεύματα τοῖς ἔργοιςLys.2.64,
ἀδελφὰ τούτοις ἐπιτηδεύσανταPhilostr.VA 1.2,
λόγος ἀ. τῷ προειρημένῳAel.VH 2.18,
τὰ συνθήματα ... ὡς μάλιστα ἀδελφὰ ταῖς μελλούσαις πράξεσιAen.Tact.24.14, cf. Pl.Smp.210b.
2 de cosas naturalmente unidas doble, emparejado
ὅσα ἀδελφὰ ἔφυσεν ἀνθρώποις(de manos, pies, etc.), X.Mem.2.3.19.
• Etimología: ἀ- < *sm̥- más la r. que se encuentra en δελφύς q.u.