ἀγκών, -ῶνος, ὁ
• Morfología: [dat. plu. ἀγκάσι Opp.H.2.315, AP 12.200 (Strat.)]


I anat.

1 codo χερμαδίῳ ἀγκῶνα τυχὼν μέσον Il.5.582, cf. 20.479, E.Cyc.563, Hp.Fract.3, Off.3, Herod.5.25, ἀγκῶνι νύττειν dar un codazo, Od.14.485, cf. Pl.Amat.132b, D.54.9, ὀρθωθεὶς δ' ἐπ' ἀγκῶνος apoyándose, incorporándose sobre el codo (el que está echado) Il.10.80, cf. Nonn.D.10.365, para comer o beber, Call.Fr.191.43, Luc.Lex.6.

2 ángulo o pliegue interno entre brazo y antebrazo ἦ καὶ ἐπ' ἀγκῶνος κεφαλὴν σχέθεν dijo y levantó la cabeza por encima del brazo doblado (sobre el que prob. se apoyaba para dormir en el suelo) Od.14.494, τάμνειν χρὴ τὴν ἐν τῷ ἀγκῶνι φλέβα Hp.Acut.22, cf. Epid.3.17.8, para limpiarse los mocos, Bio Bor.1A.

3 brazo μέσην περὶ παῖδα βαλὼν ἀγκῶνα echando a la joven el brazo a la cintura Thgn.265, ἐς δ' ὑγρὸν ἀγκῶνα προσπτύσσεται S.Ant.1237, πολλά μοι ὑπ' ἀγκῶνος ὠκέα βέλη (llevo) muchas rápidas flechas bajo el brazo Pi.O.2.83, ἦραν αὐτὴν τῶν ἀγκώνων la cogieron por los brazos Herm.Vis.1.4.3, ἐμὲ ... δήσαντες τῶν ἀγκώνων PCair.Zen.659.6 (III d.C.)
fig. Νίκας ἐν ἀγκώνεσσι πίτνων Pi.N.5.42
brazo op. al antebrazo βραχίονος δὲ ὦμος, ἀγκών, ὠλέκρανον, πῆχυς, χείρ el brazo consta de hombro, brazo, codo, antebrazo y mano Arist.HA 493b27, PA 688a3, καὶ οἷς βραχεῖς οἱ ἀγκῶνες καὶ μηροὶ ὡς ἐπὶ τὸ πολύ los que tienen los brazos cortos también por lo general tienen los muslos cortos Arist.HA 493b24.

4 codillo de los animales, X.Cyn.4.1.

II 1esquina, rincón de la muralla ἀγκὼν τείχεος Il.16.702, cf. Hdt.1.180, ἀγκῶνα μέσον μακρόν Apollod.Poliorc.188.5.

2 ángulo, región, zona ἑσπέριοι ἀγκῶνες S.Ai.805, σπινθῆρι μεσημβρινὸς ἔζεεν ἀγκών Nonn.D.6.223.

3 plu. puntas de tierra que forman una bahía, Str.12.8.19.

4 recodo, meandro de ríos y canales ἀγκῶνα προσχώσαντα τὸ μὲν ἀρχαῖον ῥέεθρον ἀποξηρῆναι Hdt.2.99, cf. PTeb.826.64 (II a.C.), Sch.Pl.Phdr.257d, Zen.2.92 (para explicar γλυκὺς ἀγκών v. infra II 5)
dársena Sch.Ar.Ach.96a, PPetr.2.13(5).2.

5 γλυκὺς ἀγκών dulce rincón lugar donde fueron entregadas las mujeres lidias a los esclavos, Clearch.43a, b
fig. dicho por un viejo a una flautista ὦ γλυκὺς ἀγκών Pl.Com.195
como prov. c. el significado de decir lo contrario de lo que se piensa, expl. por el mismo Pl. como referencia a un peligroso recodo del Nilo llamado así por antífrasis, Pl.Phdr.257d, cf. Sch.Pl.Phdr.257d, Zen.Ath.2.102.

6 cima de un monte Fr.Lex.III.

7 ángulo del cartabón, Vitr.8.5.1.

III de ciertos objetos

1 brazo de un trono, LXX 2Pa.9.18, Cael.Aur.TP 2.1.46
soporte, abrazadera de los cuernos de la cítara, Nic.Al.562, Semus 1, Hsch.
de ciertas armas y máquinas de guerra, Ph.Bel.53.40, Hero Bel.81.7
plu. listones o codales en una máquina de ortopedia, Orib.49.4.9, 10.

2 vástago del pistón (en el órgano de agua), Vitr.10.8.1
grapa o abrazadera para sujetar una pieza de madera de una máquina de guerra, Vitr.10.15.4, Bito 49.11.

3 pértigo, lanza del carro PPetr.2.39h.4, 3.49.8 (ambos III a.C.).

4 arq. consola Vitr.4.6.4.

IV cierto vaso Artem.1.74, cf. tal vez PBrooklyn 84.6 (II/III d.C.).

V bot. abrótano macho, Artemisia abrotanum L., Dsc.3.24.
• Etimología: De *ank- ‘curvo’ < *H2o/enk-, cf. het. ḫenk- ‘doblar’, que se encuentra en gr. ἄγκος (cf. ὄγκος), lat. uncus y ancus, ai. añcati, aṅkás, het. ḫink- ‘inclinarse’; con diversos alargamientos, en gr. ἀγκών, ἀγκύλος, ἀγκάλη, ἄγκυρα, etc.