εἴγε


conj., equiv. a εἰ c. matiz restrictivo

1 c. valor cond. si es verdad que

a) real, en ind. pres. εἴγ' ἐκ τῆς ἐπιστολῆς δεῖ σκοπεῖν ἧς ἔπεμψε πρὸς ὑμᾶς si es que hay que juzgar por la carta que os envió D.8.16, ἀλλὰ μὴν εἴγε δόξα καὶ μὴ ἐπιστήμη pero si es verdad que es opinión y no conocimiento ... Arist.EN 1145b36, cf. D.H.8.34, εἴγε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή de Jesús, I.AI 18.63, en ind. pasado εἴγε μὴ ... πολεμεῖν ὑμῖν ἐτόλμησαν si es verdad que no se atrevieron a combatir contra vosotros Plb.21.21.10, cf. Paus.6.11.6, περὶ γὰρ τρόπου, καθ' ὃν ἐτελεύτα, εἴγε ἐτελεύτα pues acerca de cómo murió, si es que murió Philostr.VA 8.29;

b) eventual τῶνδε μὲν οὐδὲν ἴσον ἐστίν, εἴγε ἀφ' ἡμῶν γε τῶν ἐν μέσῳ οὐδεὶς οὐδέποτε ἄρξεται nada de esto es equitativo, si realmente nadie comienza nunca por nosotros, los de en medio X.Cyr.2.2.3, δύναιο δ' ἂν γενέσθαι πάλιν ἀμείνων, εἴγε ποτὲ τὸν πορθήσαντα θεὸν ἐξιλάσῃ podrías mejorar si por lo menos apaciguas al Dios que te devastó I.BI 5.19, καὶ ἀφίξονται, εἴγε αὐτοῖς ἐξέσται φανερῶς ἔχειν ὑπὲρ οὗ πεφεύγασιν y volverán, si en verdad pueden conseguir públicamente lo que motivó su huida Ach.Tat.5.10.6;

c) potencial νὴ Δί' ... εἴγε μετὰ τοῦ ἀκινδύνου γίγνοιτο, εἰ δὲ ἀπόλοιο sí, por Zeus, si en verdad ocurre sin peligro, porque si perecieras ... Philostr.VA 4.36;

d) irreal ἀλλ' εἴγ' ἐπιστευόμην ἐγὼ συμβουλεύων ὑμῖν, οὐκ ἂν νῦν ἐβουλευόμεθα περὶ πραγμάτων τοιούτων Plu.Phoc.26, εἴγ' ἀνδρῶν ἡλικίαν εἶχον οἱ παῖδες ..., οὔτ' ἂν ἡ μήτηρ αὐτῶν οὕτως ἦν ἀθλία καὶ θεοβλαβής D.H.4.6, εἴγε ἐπεπτώκεις, οὐκ ἂν τὴν σεαυτοῦ ἀβουλίαν ἀλλ' ἐμὲ ᾐτιῶ si hubieras caído de verdad, no habrías culpado a tu imprudencia sino a mí Aesop.184.

2 c. valor causal porque es verdad que, puesto que realmente ἐπιδείκνυτε ... ὅτι, οὐδὲ περὶ ἑνὸς (ἠπείρου) αὐτῷ διαγωνιεῖσθε, εἴγε περὶ τῶν ἐν τῇ θαλάττῃ ... μὴ διαγωνιεῖσθε D.7.8, δίκαια ἔγωγε πέπονθα, εἴγε πάντα περιφερῆ ὠὰ πεπίστευκα me está bien empleado por haberme creído de veras que todas las cosas redondas son huevos Aesop.265, ἀγανακτῶν, εἴγε μὴ ἀρκεῖται τῇ ἰδίᾳ νομῇ irritándose porque (a la víbora) no le bastara con su propia comida Aesop.92, ταὐτόν ἐστι τῇ βασιλικῇ ὁδῷ τὸ θεοῦ ῥῆμα, εἴγε προτρέπει μήτ' ἀπὸ τῆς βασιλικῆς ὁδοῦ μήτ' ἀπὸ τοῦ ῥήματος ... ἀποκλίνοντας ... βαδίζειν Ph.1.244, τὸ ἄγαλμα ἔχει τῆς Ἀθηνᾶς, εἴγε δὴ ἀνέτρεψεν ἐκ βάθρων τὸ ξόανον sostiene la imagen de Atenea, porque había tirado la de madera fuera de su pedestal Paus.10.26.3.

3 en interr. indir. si realmente καὶ εἴγε σοι πατέρες εἰσὶν ἀπόκριναι contéstame si realmente viven tus padres Hld.2.16.5.