δᾱλός, -οῦ, ὁ
• Alolema(s): δαελός Sophr.4.13, 6; lacon. δαβελός Hsch.; jón. δαυλός Phlp.Dif.Accent.E δ 7, Sch.Er.Il.15.421, EM 246.38G.; δᾶλος Hsch.δ 161; δαῦλος Hsch.


I 1antorcha, tea δ. δέ οἱ ἔκπεσε χειρός Il.15.421, cf. Od.5.488, δαλῷ βεβλημένος Od.19.69, cf. Hes.Op.705, h.Cer.239, A.Ch.609, Sophr.6, λαβοίμην τοῦ τυφλοῦντος ὄμματα δαλοῦ; ¿podría coger el tizón que ciega los ojos? dicho del tronco aguzado a fuego contra el cíclope, E.Cyc.471, τὸν δαελὸν σβῆτε Sophr.4.13, πῦρ ἐπὶ δαλὸν ἐλθόν Lyr.Adesp.48, cf. Arist.Mete.344a26, Thphr.Ign.23, LXX Ez.24.9, IEphesos 1062.5 (I d.C.), Plu.Aem.17, D.Chr.55.10, Opp.H.5.120, Philostr.Ep.4, Q.S.12.569, Hld.1.1.5, Orph.H.3 tít.
metáf., ref. al rayo ὅτε μὴ ... Κρονίων ἐμβάλοι αἰθόμενον δαλὸν νήεσσι Il.13.320, cf. paród., Luc.Tim.2, de la luz de un faro πᾶσιν ἀλωομένοις τηλαυγέα δαλὸν ἀνάπτω AP 9.675, ref. al pueblo de Israel o sus jefes ἐγένεσθε ὡς δ. ἐξεσπασμένος ἐκ πυρός LXX Am.4.11, cf. Za.12.6, fig. δ. Ἐρώτων Musae.308.

2 antorcha consumida, tizón fig., ref. al envejecimiento de un joven ὁ πυραυγὴς πρίν ποτε, νῦν δ' ἤδη δ. el en un tiempo resplandeciente como el fuego y ya ahora antorcha consumida, AP 12.41 (Mel.).

II antorcha n. dado a cierto meteoro luminoso, Arist.Mete.341b28, 32.

III ict. cierto pez δαλός· μελάνουρος ἰχθύς Hsch.
• Etimología: De *δαϜελός (cf. δαβελός), de *d°H2- ‘quemar’, que da lugar a 1 δαίω q.u.