δολῐχός, -ή, -όν
• Alolema(s): δολίχ- Il.4.533, 7.255, Hes.Th.186
• Morfología: [gen. -οῖο Q.S.6.122; plu. dat. masc. δολιχοῖσι Opp.H.1.246; δολιχοῖσιν Triph.253, fem. δολιχῇσιν A.R.1.914]
1 sent. espacial largo, alargado
δολίχ' ἔγχεαIl.ll.cc., Hes.l.c.,
δόρυIl.13.162, 15.474, cf. Nonn.D.23.53,
αἱ δολιχαί τε κάπρου φλογίδεςy los largos filetes de jabalí Archipp.10.4,
φάλαγγεςQ.S.2.215, cf. 11.114, de naves o partes de las mismas
ἐλάταιA.R.l.c.,
πρυμνήσιαAP 10.4 (Marc.Arg.),
ναῦςOrph.A.122, Q.S.12.182, de las cañas de pesca, Opp.H.3.74,
κόμηNonn.D.21.69, de anim.
ὄφειςOrph.L.340,
σῶμα ... δολιχώτατον οὖαςde la liebre, Opp.C.3.505,
αὐχήνArat.211, de distintos accidentes geog.
νῆσοςOrph.A.714,
ἄκρηde un cabo, A.R.1.568,
αἰγιαλοίOpp.l.c.,
αὐχήνde un istmo, Orph.A.745,
κολῶναιQ.S.12.126
•de un río de largo curso Q.S.6.122
•de un abismo profundo Triph.l.c.
•largo, extenso
δολιχὰς θῖνας (Λιβύης)Call.Fr.602,
δολιχῆς τε πόροι ἁλόςA.R.1.21,
δ. δρόμος ἈμφιτρίτηςOpp.H.1.619.
2 en sent. temp. largo, prolongado, duradero
νύξOd.23.243, cf. Orph.A.121,
νοῦσοςOd.11.172, SEG 32.1068 (Setia II d.C.),
χρόνοςB.18.45, Orác. en Theos.Tub.24, Nonn.D.47.472, en plu.
δολιχοῖσιν ἀμαυρωθεῖσα χρόνοιςOrác. en Porph.Fr.322,
δολιχὸν ἀποτείνουσι τὸν λόγονGal.11.461,
ὥρηNonn.D.7.284,
κάματοιAP 6.65 (Paul.Sil.),
ἐλπίδεςAP 10.70 (Maced.), en ambos sent., espacial y temp.
πλόοςOd.3.169, Colluth.226,
ὁδόςOd.4.393, 483, Pi.Fr.70d.18,
κέλευθοςA.Pr.284, B.18.16, Orph.L.563,
ἀταρπιτόςOrph.L.580, cf. Satyr.Vit.Eur.41.2
•neutr. sg. como adv. durante largo tiempo
μελησέμεν Ἀργείοισι δηθά τε καὶ δ.preocupar a los aqueos de forma larga y duradera, Il.10.52.
3 ref. a la cantidad abundante
δ. πέπεριAndrom.120.
• Etimología: De *d°lHi̯°gh-, cf. ai. dīrghá-, av. darəγa-; en het. daluga-, aesl. dlŭgŭ el vocalismo u se debe al influjo de la -g- siguiente.