δοκός, -οῦ, ἡ
• Alolema(s): δόκος Ar.Fr.528
• Morfología: [masc. ὁ δ. Luc.VH 2.1; plu. dat. -οῖσιν Od.22.176]
I
οἱ δ' ὥς θ' ἡμίονοι ... ἕλκωσ' ἐξ ὄρεος ... δοκόνIl.17.744,
κίον' ἂν ὑψηλὴν ἐρύσαι πελάσαι τε δοκοῖσινOd.l.c.,
ἐπεὶ δοκ[ὸν ...] κῦμα πό[ρευσ'] ἀπ' Ἰλίουdespués de que una ola llevó el madero desde Ilión en sinéc. por barco B.Fr.60.22, utilizado como ariete, palanca, etc.
δοκοὶ τετράγωνοιTh.4.112,
δοκοὺς μεγάλας ἀρτήσαντες ἁλύσεσιTh.2.76, cf. Plb.8.7.3, 10.13.9,
ὑπερμεγέθης δ. ἱστῷ νεὼς παραπλήσιοςI.BI 3.214
•como tranca para cerrar la puerta
τῇ δοκῷ προσθεὶς τὸν ὅλμονAr.V.201
•usado como horca Ar.Fr.528, cf. Epim.Hom.Alph.κ 127
•en plu. listones o maderos empleados como traveseros o ejes de una máquina elevadora de agua BGU 1546.1 (ptol.)
•viga o pieza de un molino de aceite
δοκὸς ἡ ὑπὲρ τὴν μηχανήνWilcken Chr.312.11 (I d.C.)
•arq., en la construcción viga
αἱ δοκοὶ τῆς οἰκίαςAr.Nu.1496,
ναοὺς ... δ. στεγανοὺς παρέχειE.Fr.3.5C.,
δοκοὶ οἴκων ἡμῶν κέδροιLXX Ca.1.17, cf. IG 11(2).144A.42, 145.20 (ambas IV a.C.), PMich.Zen.37.5, 7, 20 (III a.C.),
εἰς κλίσιον δ. καρυΐνηIG 11(2).145.20 (IV a.C.),
ἑκκαιδεκάπηχυς δ.IG 11(2).161D.120 (III a.C.),
δοκοὺς ἐμβαλεῖν εἰς τὸν οἶκονIG 11(2).287A.105 (III a.C.),
δοκοὺς στρογγύλας δεκαπήχειςID 403.23 (II a.C.), cf. Ph.Mech.82.50, ID 444B.108 (II a.C.), Plb.10.27.10, PKöln 155.16 (VI d.C.),
ἀσφαλίζεσθαι τὰς δοκοὺς ἡμιτριδίοιςIul.Ascal.32.6
•geom. viga paralelepípedo de altura mayor que su anchura y profundidad, Hero Def.112 (cf. δοκίς 4)
•prov.
ὁ τὴν δοκὸν φέρωνel que lleva la viga, e.e. el que hace un trabajo pesado y aburrido, Arist.Rh.1413b29, op. κάρφος:
βλέπεις τὸ κάρφος ..., τὴν δὲ ... δοκὸν οὐ κατανοεῖς;Eu.Matt.7.3.
2 leño, tronco
δοκὸν εἰσφέρειpara el fuego AP 11.74 (Nicarch.), en plu., como combustible en un baño PFlor.127.5 (III d.C.).
3 lingote
δ. ... χρυσῆI.AI 14.106.
II meteor., fenóm. celeste luminoso en forma de vara de luz,
emicant et trabes simili modo, quas δοκούς uocantPlin.HN 2.96, cf. Arr.Phys.6, Nonn.D.2.200, Lyd.Ost.10b, cf. δοκίς 3.
• Etimología: Nombre de agente de la r. de δέκομαι, δέχομαι q.u.