διαστολή, -ῆς, ἡ
• Alolema(s): dór. -ά TEracl.2.54
A indicando distinción, local
I como acción
1 separación, hecho de separar o separarse
τῆς αὐτῆς ὕλης op. συναγωγήArist.Ph.217b15, de los sarmientos de la vid por poda, Thphr.CP 3.16.3,
δ. τῶν χειλέωνel abrir, el movimiento de los labios para rezar, Gr.Nyss.V.Macr.398.21.
2 delimitación, demarcación
τῆς γῆςPAmh.40.25 (II a.C.).
3 dilatación de los pulmones por la respiración, Arist.Aud.800a35,
op. συστολήPlacit.4.22.3, ref. al pulso, Gal.8.736, Aristid.Quint.82.27, Ps.Sor.Quaest.147, 149
•ref. al corazón diástole Gal.2.597
•del aire contenido en las nubes dilatación, expansión
ἡ δὲ δ. παρὰ τὴν μελανίαν τοῦ νέφους τὸν διαυγασμὸν ἀποστελεῖla dilatación (del aire) produce el resplandor dada la oscuridad de la nube, Placit.3.3.1.
II concr.
1 separación, espacio intermedio
τοῖς λίθοις ... καὶ τῇ ὕλῃ παροικοδομῶν εἰς διαστολάςPlu.Nic.19
•grieta en la piel, Plu.Cic.1
•intersticio de un hueso, Orib.46.16.1
•intercolumnio, Anecd.Helu.230.1.
2 franja, sección transversal de terreno
ἀμπέλων τὰν πράταν διαστολάνTEracl.l.c., cf. 2.46.
3 pasaje, capítulo de un libro, Eus.HE 2.18.1, Origenes Fr.in Lam.1.
4 gram. y ret. separación entre palabras
ἐκ ... τῆς διαστολῆς τὸν περιεχόμενον νοῦν ὁρῶμενD.T.629.16, cf. Gramm.Pap.14.11, Sch.D.T.150.17, EM 271.9G.,
op. στιγμήSch.D.T.178.5, 442.29,
op. ὑποδιαστολήSch.D.T.156.10
•dicho del signo en forma de media circunferencia que marca la separación entre palabras Diom.435.11, Donat.372, Sch.D.T.17.1, Anecd.Helu.229.34
•gener. puntuación D.H.Comp.26.14, Sch.Er.Il.4.64-6
•pausa Clem.Al.Paed.1.6.35, Sch.Er.Il.3.103b.
5 geom., astr. distribución, posición
κατὰ πάσας τὰς ἐνδεχομένας διαστολάςApollon.Perg.Con.4.55, 56, de los astros
ἡ ἐπὶ τῆς γενέσεως δ.Vett.Val.280.5,
κατὰ τὰς ὡριαίας διαστολάςVett.Val.306.1, cf. 49.1.
6 mús. separación entre la parte cantada y la instrumental, de donde interrupción, pausa Anon.Bellerm.11.
B indicando distinción, fig.
I como acción
1 distinción, diferenciación fil., Chrysipp.Stoic.2.158, Epicur.Nat.28.fr.13.7.12, Demetr.Lac.Po.2.47.9, Phld.Piet.98
•gener.
δώσω διαστολὴν ἀνά μέσον τοῦ ἐμοῦ λαοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σοῦ λαοῦdistinguiré entre mi pueblo y tu pueblo LXX Ex.8.19,
ἁγίων τε καὶ βεβήλωνPh.2.159,
Ἰουδαίου τε καὶ ἝλληνοςEp.Rom.10.12
•abs.
οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐπὶ πᾶσαν γυναῖκα ἄνευ διαστολῆςLXX Psalm.Salom.4.4,
οὐδεμίαν ἐποιήσατο διαστολήνPlb.22.9.8, cf. Ph.1.302, Ep.Rom.3.22, Anon. en Eus.HE 5.16.8, Ath.Al.M.26.300A, Epiph.Const.Haer.76.35.12.
2 cambio, diferencia de tiempo, Meth.Res.1.34.
3 gram. distinción, oposición
τῶν γενῶνA.D.Pron.11.28,
ἡ πρός τι πρόσωπον δ.A.D.Pron.41.24, cf. 23.21, Synt.138.16, Sch.Er.Il.16.90a.
4 definición, claridad de las sucesivas notas musicales
ἐὰν (κιθάρα) διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ1Ep.Cor.14.7.
5 discusión, exposición o investigación detallada
οὐ πρὸς ἅπαντας, ἀλλ' ὅσους ὑπολαμβάνω ἀξίους εἶναι ... διαστολῆςno sobre todos, sino sobre aquellos (escritores) que me parecen dignos de una exposición detallada Plb.16.14.2, cf. 21.2.5,
διαστολὴν ποιησαμένους μετὰ τοῦ ἀρχιτέκτονοςdespués de hacer un estudio en profundidad (del trabajo a realizar) con el arquitecto, IEryth.503.11 (III a.C.)
•aclaración de palabras difíciles, Apollon.Cit.3.34,
ad diastolen ait aridam, e.e. dice ‘aridam’ para precisar Seru.Georg.3.458.
C indicando organización
I concr.
1 detalle, relación detallada esp. contable
καὶ ἐν Μέμφει ἐτέθη ἐνέχυρα, ὧν τὴν διαστολὴν δώσει ΖήνωνPCair.Zen.327.80 (III a.C.),
δ. μετρήματοςdetalle de pago en especie, PTeb.363.1 (II d.C.),
ἡ δ. τοῦ μηνόςrelación (de ingresos) del mes, PBerl.Leihg.1re.2.18 (II d.C.),
διαγρα(φὴ) ἐπὶ τὴν δη(μοσίαν) τράπ(εζαν) ἀριθ(μήσεως) Φαῶφι καταβολ(ῆς) (δρ.) ..., ὧν ἡ δ.·transferencia al banco público del montante de las recaudaciones del mes Faofi, (tantas) dracmas, cuyo detalle es como sigue:, PBerl.Leihg.38.3 (II d.C.),
σιτικ(ὰ) ἐκφό(ρια) ἐν διαστολῇ ὄνταBGU 1894.45 (II d.C.), cf. PTeb.24.45, PIFAO 2.4.5 (ambos II a.C.), POxy.1046.13 (III d.C.)
•sirviendo como recibo
ἐκδιδόντα τ[οῖς] μετροῦσι διαστολάςPMich.604.16 (III d.C.)
•informe, información oral Erot.Fr.Pap.Ses.p.262.
2 memorandum, solicitud del denunciante para su notificación administrativa
ὅπως ἔ[χ]οντες ἔνγραπτ[ον] διαστολὴν καὶ παραγγελίαν παραγένηται ἐπὶ τὸ ἱερώτατ[ο]ν βῆμα τοῦ κρατίστου ἡγε[μ]όνοςSB 7870.15 (II d.C.), frec. en la fórmula de final de instancia
ἀρκουμένου μου τῇδε τῇ διαστολῇPMich.526.24, PRoss.Georg.2.27.9 (ambos II d.C.), SB 7468.19 (III d.C.).
II abstr.
1 precepto
αὕτη ἡ δ. τοῦ νόμουLXX Nu.19.2, cf. Epiph.Const.Haer.8.5.2
•orden, instrucción
καθὸ ἂν Ὀννῶφρις τὴν διαστολὴν διδῷPCair.Zen.315.7 (III a.C.), frec. en plu.
ὅπως δ<ι>αστολὰς λάβῃ ἀπέχεσθαι μουPCol.209.40 (I d.C.), cf. BGU 1769.4 (I a.C.),
αὐτῷ διαστολὰς δεδώκειν τὸ βαδίσαι εἰς ΤακόναPOxy.743.28 (I a.C.).
2 disposición, cláusula de contratos o acuerdos
κατὰ τὰς ἐν αὐταῖς (sc. συγγραφαῖς μισθώσεως) διαστολάςPMich.182.22 (II a.C.),
τὰς διὰ τῆς τεθειμένης ὑπὸ τ[ούτων] ἑκουσίως πρὸς ἀλλήλους Αἰγυπτίας συγγραφῆς διαστολάςPRyl.65.17 (I a.C.),
κατὰ τὴν ἐν τῇ διαιρέσει διαστολήνUPZ 168.3 (II a.C.), cf. SB 8010.18 (I d.C.), PSI 1239.4 (V d.C.)
•compromiso
κατὰ τὴν διαστολὴν τῶν χειλέων αὐτῆςLXX Nu.30.7.