διαπεράω
I tr.
1 atravesar, traspasar
κνήμην διεπέρασεν ... δόρυE.Ph.1394, cf. Q.S.13.96,
τὸ μὴ ὂν ... διεπεράσαμενhemos atravesado la barrera dialéctica de lo referente al ‘no ser’ Pl.Sph.261a,
τὸν πρῶτον λοβὸν διαπερήσασα (φλέψ)Aret.SA 2.8.2
•fig. experimentar, sufrir
σύ τοί νιν οἶσθα διαπερῶνref. a la Erinis, A.Th.989
•en metáf. superar
μέσφ' ὅτε τις στονόεντα πόνον διὰ ποσσὶ περήσῃ (tm.)hasta que uno supera con sus pies la fatiga que provoca gemidos Q.S.12.296.
2 c. ac. indicando extensión atravesar, pasar por extensiones acuáticas
ῥοάςE.Tr.1151,
πελάγηIsoc.1.19,
Αἴγαιον οἶδμαE.IA 1601,
στόμιαE.IT 1392,
τὸ ὕδωρX.An.4.3.21 (var.),
ὕδωρ ποταμοῦ σῶμα διεπεράσαμενatravesamos el agua, cuerpo del río Chaerem.17 (= Eub.128),
τὴν θάλασσανLXX Is.23.2, Erot.Fr.Pap.Amen.11, cf. Hierocl.Facet.31,
τὸν ποταμόνLuc.VH 1.8, Plu.Ant.49,
τὸ Χθῶtal vez un vado PFlor.247.8 (III d.C.), extensiones terrestres
πόλινAr.Au.1264,
ἙλλάδαE.Supp.117.
3 sent. temp. vital pasar
τοῦτον (βίον)E.HF 504, X.Oec.11.7.
4 c. ac. de pers. y anim. trasladar, transportar
τὸν πορθμέα τοῦτον (Caronte), ὅς σε διεπέρασενLuc.DMort.6.1,
πορθμεῖον οὐκ εὕραμεν διαπερᾶσαι αὐτὰ (τὰ κτήνη)no encontramos una barcaza para transportarlas al otro lado (del río) POxy.2784.8 (III d.C.), en v. pas. POxy.2784.10 (III d.C.).
II intr., c. compl. de direcc.
1 c. prep. y ac. adentrarse en
(χωλή) πρὸς τὸ τοῦ μυελοῦ διαπεράσασα γένοςhabiéndose adentrado (la bilis) hasta la raíz misma de la médula Pl.Ti.85e
•cruzar, pasar a
ἐπ' οἶδμαE.IT 395,
εἰς ἸταλίανArist.Fr.485,
εἰς τὸ πέρανLXX De.30.13,
εἰς ΦοινίκηνAct.Ap.21.2, cf. PMag.13.287,
πρὸς αὐτόνLXX 1Ma.5.41,
ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶςEu.Luc.16.26, abs. Eu.Matt.9.1, I.BI 1.613.
2 c. direcc. ‘de donde’ proceder, salir
βασιλέα δ' ἐκ τοῦδε χρῆ ἄλλον δι' ἄλλου διαπερᾶν Μολοσσίας εὐδαιμονοῦνταςes preciso que de éste procedan uno tras otro reyes felices de Molosia E.Andr.1248, de una llaga
σαπρὸν ὑπόμελαν ... διεπέρα ἔξωHp.Epid.5.26.