διαλλάσσω
• Alolema(s): át. -ττω
A tr.
I
ἄλλον διαλλάξαντα τοῖς κάτω νεκρόνsi (Admeto) entregaba a cambio otro cadáver a los de abajo E.Alc.14,
τὴν σκευὴν ... πρὸς τὸν δεσπότηνD.C.47.10.3,
περὶ ὧν διήλλαξαν τοὺς ... αἰχμαλώτουςa cambio de los que entregaron a los cautivos D.H.10.24, abs.
τοῖς δὲ ἀντὶ αὖ ἀργυρίου διαλλάττεινPl.R.371d
•sólo c. ac. entregar
τὸν βίονLXX 2Ma.6.27
•de moneda cambiar
τοῖς τὸ δηνάριον δ. βου[λ]ομένοι[ς πρὸ]ς [δ]ε[κα]επτὰ (ἀσσάρια) διδόναι (χαλκόν)dar bronce a razón de diecisiete ases a los que querían cambiar un denario, OGI 484.10 (Pérgamo II d.C.).
2 tomar a cambio c. ac. de cosa o abstr.
ἀετοῦ διαλλάξαι βίονPl.R.620b,
τὴν περιπόρφυρον ἐν τῇ βουλῇ καταθέμενος, διήλλαξεν ἐσθῆτα τῇ συμφορᾷ πρέπουσανdejando su toga pretexta en el senado, tomó a cambio un vestido apropiado para la situación Plu.Cic.19,
μὴ τελετὰς προτέροιο διαλλάξειεν ἸάκχουNonn.D.31.68
•en v. med. mismo sent.
ἠναγκάσθησαν ἀντὶ κρείττονος χώρας ... τὴν χείρονα τύχην διαλλάξασθαι(las colonias) fueron forzadas a tomar a cambio de una región mejor una suerte peor D.H.2.3.
3 reconciliar, poner de acuerdo c. ac. plu. de pers. o dos ac.
ὁμογενεῖς φίλουςE.Ph.436,
ἡμᾶςPl.Smp.213d, Ar.Lys.1091,
Στέφανον καὶ ΦρυνίωναTest. en D.59.47,
τινας(pueblos), D.24.91,
ἐφ' οἷς διήλλαξαν οἱ διαλλακταὶ ἀμφοτέρουςAth.Agora 19.L4a.81 (IV a.C.), c. ac. y dat. u otros compl. de pers.
εἰ Ἀθηναίοις τε διαλλάξειεν αὐτόνTh.2.95, cf. 6.47,
πόλεις πρὸς ἀλλήλαςIsoc.5.111,
Βάσσῳ τε Μοῦρκον καὶ τὰ ... τάγματαI.BI 1.219,
ἀντιπάλους ... ἀλλήλοις ὄντας ἐθέλων διαλλάξαιD.C.57.64,
πρὸς δὲ ὑμᾶς ... τίς διαλλάξει με;Philostr.VA 6.13
•fig. atraer
ἩρώδηνI.BI 1.454,
διήλλαξεν ἡμᾶς ὁ καλός Ἡρόδοτος ἅτε μουσικόςAen.Gaz.Ep.7.
4 diferenciarse de, distinguirse de c. ac. de pers.
ἵνα διαλλάξῃ τοὺς ἄλλους συγγραφεῖς(Tucídides) para distinguirse de otros escritores D.H.Th.51.3.
II
διαλλάξαντα κελεύθουςcambiar los caminos, e.e. dejar unos y tomar otros Emp.B 35.15,
τοὺς ναυάρχουςX.HG 1.6.4,
λόγοι διαλλάξουσιν αὐτὰ δεξιοίunas palabras hábiles van a cambiar esto Ar.V.1394,
τοὺς λόγουςAnaximen.Rh.1434a39,
τοῦ ῥυθμοῦ τὸ ὄνομα διαλλάσσουσινcambian el tipo del ritmo de los sonidos en el salterio, LXX Sap.19.18,
τῶν ὅπλων τὰ παλαιὰ καὶ τὰ πεπονηκότα πάντα διαλλάξαςcambiando todas las armas viejas y gastadas Plb.3.49.11
•variar, alterar
ἐφοδεύειν τε τὸν στρατηγὸν μηδέποτε τὴν αὐτὴν ὥραν ἀλλ' ἀεὶ διαλλάσσονταque el general nunca haga su ronda a la misma hora, sino variándola continuamente Aen.Tact.26.11,
εἰ μὴ ... διαλλάσσοι τι χρῶμαArtem.2.66,
σέλας ῥοδέοιο διαλλάξασα προσώπουNonn.D.6.4.
2 atravesar, cruzar una tierra o país para pasar a otro
διαλλάξας Μακεδονίαν εἰς Θετταλίαν ἀφίκετοX.HG 4.3.3.
3 en v. med.-pas. intercambiar(se) c. ac.
διαλλάσσοντο τὰς τάξιςHdt.9.47,
οὔτ' ... ἀλώπηξ οὔτ' ... λέοντες διαλλάξαιντο ἦθοςPi.O.11.20
•abs. hacer un intercambio
οἱ μὲν δὴ οὕτω διηλλάξαντοX.Cyr.8.3.32.
B intr.
I part. neutr. subst. τὸ διαλλάσσον trueque, intercambio mercantil
τὸ δέ γε ἐξ ἄλλης εἰς ἄλλην πόλιν διαλλάττονy el intercambio de una ciudad a otra en el comercio, Pl.Sph.223d
•hacer tratos, establecer acuerdos políticos
μὴ ἐξεῖναι τῶν στρατηγῶν διαλλάξαι μηθενὶ πρὸς τοὺς ἐν τῇ πόλειSEG 26.1282.4 (Eritras IV a.C.).
II
ἐὰν γάρ ἐκφλογωθῇ, διαλλάττει εἰς τέφρανpues si arde, se convierte en ceniza la brasa, Thphr.Ign.75
•en v. med. transformarse
πρὸς τὸν αὐτὸν καιρὸν ὠκέως διαλλαττομένουςLuc.Salt.19
•part. neutr. subst. cambio, variación
ᾗ δὲ διαλλάσσοντα διαμπερὲς οὐδαμὰ λήγειen la medida en que (estos) cambios incesantes jamás llegan a su fin Emp.B 17.12.
2 diferir, diferenciarse en ... de ... c. ac. de rel. y dat. de pers.
διαλλάσσοντες εἶδος ... τοῖσι ἑτέροισιHdt.7.70, c. dat. instrum. de limitación
ταῖς ἡλικίαις διαλλάττουσινdifieren por la edad Arist.EN 1161a5,
τῇ ἀρετῇArist.EN 1165b24,
διαλλάττουσι δ' ἔνια (plantas) τοῖς ὀνόμασινThphr.HP 3.8.2,
διαλλάτοντες ταύτῃdiferentes a este respecto Phld.Sign.3.16,
κλήσει διαλλάττον οὐ φύσει (γένος)D.H.1.29,
ἀριθμῷ διαλλάξειPhld.Sign.19.32,
τῇ ἐγκλίσει διηλλαχώςdiferente por el modo verbal A.D.Synt.70.11
•en v. med. mism. sent. ser diferente
τοῖς εἴδεσι διηλλαγμέναTh.3.82
•diferenciarse de c. gen. y dat.
τούτῳ μόνῳ ... τοῦ μὴ ... ἔχεινPlb.2.37.11,
οἱ χαυλιόδοντες ... τῷ μεγέθει τῶν ἄλλων διαλλάττοντεςD.S.1.35,
ᾗ διαλλάττει Λυσίουen qué se diferencia de Lisias D.H.Isoc.10, (la elocuencia pública)
τῷ ποσῷ διαλλάττουσα τῆς (μουσικῆς) ..., οὐχὶ τῷ ποιῷD.H.Comp.11.13, c. otras constr. prep.
τὸ δὲ ἀσύμφορον ... διαλλάσσει ἀπ' ἀλλήλωνHp.Vict.1.6,
κατά τι διαλλάττεινdiferir en algo Phld.Sign.20.8, cf. 3.24,
τὰς προαιρέσεις ..., ἐν αἷς διαλλάττομενLuc.Pisc.23,
διαλλάττει ... πρὸς αὐτὴν ΑἴγυπτονAristid.Or.36.16, abs.
οὐ ταὐτὸ δ' ἐστι τοῦτο, πολὺ διήλλαχενDionys.Com.2.10,
χροιὰ διαλλάττουσαcolor diferente Thphr.HP 6.6.3, tb. en v. med.
χρώματα διηλλαγμέναcolores variados LXX Sap.15.4,
φωναὶ ... διηλλαγμέναιlenguajes diferentes D.H.1.29
•part. neutr. subst. τὰ διαλλάσοντα los factores que establecen o motivan las diferencias Hp.Aër.24,
τὸ διαλλάσσον τῆς γνώμηςla divergencia de criterio Th.3.10,
τὸ διαλλάττον ἐν ταῖς Τιβερίου πράξεσινD.C.57.23.5.
3 cambiar, euf. por partir, morir Lycurg.Fr.34,
ἐκεῖσε χωρεῖν τοὺς διαλλάττοντας διεβόησανCorn.ND 35.
III en v. med.-pas.
1 reconciliarse
ἤδη διήλλαχθε σὺν σιδάρῳya mediante el hierro hicisteis la paz A.Th.885,
ἢν μὴ διαλλαχθῆτεAr.Lys.900, cf. 1161,
παραμυθεῖσθαι καὶ διαλλάττεσθαιPl.Prt.346b, cf. R.471a,
οἶδ' ὁτιὴ ταύτῃ διαλλαχθήσομαιAr.V.1395,
ἐκείνου ... διαλλασσομένουArr.Epict.1.15.6, cf. Plu.Thes.15, c. dat. de pers.
ἐγὼ ... διηλλάγην τούτοιςme reconcilié con ellos Antipho 6.39,
μὴ διαλλάττεσθαι τοῖς ἀποστᾶσινIsoc.9.63,
διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σουEu.Matt.5.24,
Καίσαρι διαλλαγείςPlu.Brut.53,
ἡμεῖνPGiss.17.13, cf. BGU 846.10 (ambos II d.C.),
οὐδέπω αὐτῷ διήλλαγμαιD.C.58.3.6, cf. Epit.7.24.11,
ἵνα διαλλαγῇ μοιAesop.129, cf. 51
•ponerse de acuerdo c. πρός y ac.
ἐὰν ... διαλλαγῶμεν πρὸς ἡμᾶς αὐτούςsi nos ponemos de acuerdo con nosotros mismos Isoc.17.20, tb. c. περί y gen.
περὶ τῶν ἐγκλημάτωνIsoc.3.33, c. dat.
τούτῳ γὰρ περὶ τῶν συναλλαγμάτων διαλλασσόμεθαArchyt.B 3,
ἐν τίνι διαλλαγήσεται ... τῷ κυρίῳ αὐτοῦ;¿en qué se hará grato a su señor? LXX 1Re.29.4, tb. en v. act.
μέχρι ἂν διαλλαγῶσι Χῖοι, φυλακὴν εἶναι παρ' αὀτοῖςSIG 283.17 (Quíos IV a.C.),
ἵν' ᾖ τὸ γένος διαλλάσσονpara que el género (humano) se ponga de acuerdo, sea conciliador, Hymn.Is.27 (Maronea).
2 c. gen. deponer
διαλλάχθηθ' ... τῆς πρόσθεν ἔχθρας ἐς φίλουςE.Med.896, cf. And.2.26.