δηναιός, -ή, -όν
• Alolema(s): dór. δᾱναιός A.Eu.879, Hsch.δ 239
• Morfología: [dór. plu. gen. fem. δαναιᾶν A.l.c.; dat. masc. δηναιοῖσι AP 8.33 (Gr.Naz.)]


I 1expr. duración gener. que dura mucho tiempo, de larga duración, de pers. longevo οὐ δ. ὃς ἀθανάτοισι μάχηται Il.5.407
de abstr. perdurable, imperecedero, eterno κλέος Theoc.16.54
prolongado, largo χρόνος A.R.4.1547, γῆρας A.R.2.183, ὁδοιπορίη IUrb.Rom.1254 (II/III d.C.), πόνοι AP l.c., de las estrellas AP 9.25 (Leon.)
como pred. δηναιοὶ ... εἰσαφίκοντο llegaron tras largo tiempo A.R.4.645, cf. 3.53, Opp.H.4.154.

2 expr. duración, en rel. c. el pres. que dura desde hace tiempo, antiguo, inmemorial de cosas y abstr. τιμαί A.Eu.879, θρόνοι A.Pr.912, Ἅλς Lyc.145, τεθμός Call.Fr.100.2
por ext. viejo, estropeado σαγηναίοιο λίνου ... λείψανα AP 6.192 (Arch.), δένδρα Hsch.
de pers. anciano, de edad κόραι ref. a las Fórcides, A.Pr.794.

3 no expr. duración, en rel. c. el pasado, de pers. que vivió hace mucho tiempo, antiguo δηναιοὶ δ' οὐ πάμπαν ἀληθέες ἀοιδοί los antiguos aedos no eran totalmente veraces Call.Iou.60.

II neutr. como adv.

1 δηναιόν durante largo tiempo A.R.3.590, ἀχνύμενος δ. ἀνεψίοιο δαμέντος llorando largo tiempo la muerte de su primo Q.S.3.295, cf. AP 6.39 (Arch.), Man.3.143, Gr.Naz.M.37.1325A, δ. ἔχεσθαι demorarse largamente A.R.1.334.

2 δηναιά hace mucho tiempo <πα>τ<ρ>ὸς δ' οἱ δ. πατὴρ ἐκόμισσεν ἀπ' αὐτῆς Μέμφιδος Maiist.37.

III personif. Δηναίη Tardanza, Demora op. Θόωσα ‘Rapidez’, Emp.B 122.3.
• Etimología: Deriv. de δήν q.u.