δεῖνα, ὁ, ἡ, τό
• Alolema(s): δεῖν Sophr.66
• Morfología: [indecl., pero gen. δεῖνος D.13.5, Men.Epit.681 (p.347), Arist.Pol.1262a3, PMich.Teb.122.1.21, 2.5 (I d.C.), A.D.Pron.60.11, δείνατος PMich.Teb.122.1.23, 2.2 (I d.C.), A.D.Pron.60.12, EM 614.52G.; dat. δεῖνι D.20.104, A.D.Pron.60.12, Philostr.VS 539, δείνατι A.D.Pron.60.12, EM 614.52G.; plu. nom. δεῖνες D.24.180; gen. δείνων D.20.106; siempre c. art.]
I como pron. indef.
1 un tal, un fulano, un como se llame, quienquiera que sea
τὸν δ. γιγνώσκεις, τὸν ἐκ Κοθωκιδῶν;Ar.Th.620, cf. 621, 622, 625,
ὡς Ἁρμόδιον μὲν καὶ τὸν δ. ἦλθονLys.1.41,
οὐχ ὁ δεῖν τυ ἐπίκαζεSophr.l.c.,
ὁ δ. Ἰᾶπυξel como se llame de Yapigia Antiph.137, ref. a un pescado
τὸ δ. δ' ἐσθίειςcomes un como se llame Antiph.127.6,
κἂν ὑμεῖς ἕνα κἂν πλείους κἂν τὸν δ. κἂν ὁντινοῦν χειροτονήσετε στρατηγόνD.4.19,
τὰ (νόμιμα) τῶν δείνωνD.20.106,
οἱ δεῖνες τὸν δῆμον [ἐστεφάνωσανD.24.180,
τῷ δεῖνι δανείσωD.37.56,
ἔπινε μετὰ τοῦ δεῖνοςbebía con un fulano Men.l.c.,
ὁ <δ.> μοιχός, καὶ ὁ δ. ἄραArist.Rh.1416a24,
ἐμὸς ἢ τοῦ δεῖνοςmío o de otro tal Arist.Pol.1262a3,
ὁ δ., παράδοξόν γε ποιεῖς πρᾶγμαMacho 49,
πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δ. ὁ δ. τάλανταAP 5.126 (Phld.),
σκιὰ τοῦ δεῖνοςPlu.2.707d,
δέχου τοῦτον σὺ ... καὶ τὸ δ.Luc.Cat.13,
πατέρα μὲν τοῦ δεῖνος ἐξεπίστασθαι καὶ μητέραPhilostr.VS 480,
εἰ ἡ δ. αὐτῷ καλὴ φαίνοιτοPhilostr.VS 513, cf. 516, 542,
ὁ δ. μοι εἴρηκεHierocl.Facet.36, cf. Luc.Somn.11, Aq.Ru.4.1,
ὁ δεῖνα καὶ ἡ δεῖναquienquiera que sea, hombre o mujer Iust.Nou.74.4.1.
2 para evitar un n. prop. preciso Fulano, Mengano, Zutano
τί δὲ ταῦτ' ἔδρασ' ὁ δ.;para no citar a Esquilo, Ar.Ra.918,
μὴ ἂν ὁ δ. ἢ ὁ δ. εἴπῃD.2.31,
ὁ δ. τοῦ δεῖνος τὸν δ. εἰσήγγειλενD.13.5,
τῷ δεῖνι μεμφόμενος καὶ τὸν δεῖν' ἀνάξιονD.20.104, cf. D.C.44.33.4, 78.2.2,
ὁμο(λογία) τοῦ δῖνος τοῦ δίνατος πρὸς τὸν δῖνα τοῦ δίνατοςPMich.Teb.122.1.23 (I d.C.),
ὑπάγετε ... πρὸς τὸν δ.Eu.Matt.26.18,
ὁ δὲ ἀγωνοθέτης χρηματιεῖ ὁ δ. τοῦ δεῖνος ἀγωνοθέτης πανηγύρεως Δημοσθενείων πρώτης ἢ δευτέρας ἢ τρίτηςy el juez usará el título de Fulano hijo de Mengano, juez del primer (o segundo o tercer) certamen de las Demostenias, SEG 38.1462.33 (Enoanda II d.C.), frec. en formularios mág.
ποιήσατέ με, τὸν δ., ἔποπτον πᾶσιν ἀνθρώποιςPMag.1.261, cf. 3.567,
ἡ δ. σοι ἐπιθύει ... ἐχθρόν τι θυμίασμαPMag.4.2643,
ἔξελθε ἀπὸ τοῦ δ.PMag.4.3013.
3 euf. ‘la cosa’ por el pene
ἀνατριβομένῳ γε τὸ δ.mientras se frota la cosa Ar.Ach.1149,
TP. τί περιγράφεις; OI. τὸ δ.Ar.Pax 879.
II como adj. indef. tal
εἰς τὸν δ. τόπονSm.1Re.21.2,
εἰ ἐπιτυγχάνω τοῦ δ. πράγματοςSuppl.Mag.79.17,
κατὰ τὴν δ. πόλινCod.Iust.1.12.3.5.
III τὸ δ. como interj. para indicar una idea surgida repentinamente, cambiar de tema o ganar tiempo por cierto, mira, a propósito Ar.Pax 268, V.524, Lys.921, 1168, Au.648, Fr.4, Men.Pc.335, Dysc.897, Sam.547, Luc.Vit.Auct.19, Bis Acc.23.
• Etimología: Dud. ¿Del plu. τάδε ἕνα < ταδεῖνα (cf. εἷς)? ¿Sobre *δέν ‘algo’, por falso corte de οὐδέν? ¿De *δϜεινο-, deriv. del numeral ‘dos’?