δέχομαι
• Alolema(s): eol., jón., dór. arcad., y délf. δέκομαι Sapph.1.22, Pi.O.2.63, Hdt.3.135, SEG 37.340.10 (Mantinea IV a.C.), CID 1.9A.23, 53 (IV a.C.), IGDS 211.12 (III a.C.)
• Morfología: [jón. poét. pres. atem. 3a plu. δέχαται Il.12.147, imperat. 2a sg. δέκεο Hdt.6.69, δέκευ Pi.O.5.3, lesb. opt. 3a plu. δεκοίατο Alc.316, inf. δέκετθαι ICr.4.162.5, 7 (Gortina III a.C.); jón. poét. fut. δεδέξομαι Il.5.238, AP 5.9 (Rufin.), Aristid.Or.28.24, δεξοῦμαι IPE 4.79.29 (III a.C.), CID 1.10.11 (IV a.C.); aor. ind. atem. ἐδέγμην Od.9.513, 3a sg. δέκτο Il.15.88, ἔδεκτο Pi.O.2.49, Simon.126.2D., sigm. 3a sg. δέξατο Pi.P.4.70, imperat. 2a sg. δέξο Il.19.10, h.Merc.312, plu. δέχθε A.R.4.1554, inf. δέχθαι Il.1.23, E.Rh.525, part. δέχμενος Hsch., plu. δέγμενοι Il.18.524; part. δεδοκημένος v. s.u.]
A tr., c. suj. de animados y ac. de cosa o abstr.
I c. matiz de voluntad respecto a lo posit.
1 recibir, aceptar
a) regalos, ofrendas, invitaciones, etc., frec. c. gen. del donante o c. giros prep.
μήτ' ἄρ τις νῦν κτήματ' Ἀλεξάνδροιο δεχέσθωIl.7.400,
τύνη δ' Ἡφαίστοιο πάρα κλυτὰ τεύχεα δέξοIl.19.10,
τόδε ... ἐμεῦ πάραIl.24.429,
τὰ δῶρα διὰ τῶν ἐμῶν χειρῶνLXX Ge.33.10,
(ξεινήιον)A.R.l.c.
•c. dat.
Θέμιστι ... δέκτο δέπαςa Temis le aceptó una copa, Il.15.88
•sin indicación del donante
αἰ δὲ δῶρα μὴ δέκετ', ἀλλὰ δώσειy si no acepta regalos, aún los ofrecerá Sapph.1.22,
πάντα τὰ διδόμενα ἐδέκετοHdt.3.135,
μηδὲ δῶρα δεξεῖσθαι μηδέποκ[αy no aceptar regalos nunca, CID 1.10.11 (IV a.C.), cf. IPE l.c.;
b) abstr.
χάριτας δέχεσθαιaceptar favores Democr.B 92,
τὸν ἐμὸν δ' ἔρωτ'Anacr.14.11, frec. de juramentos
ὅρκους δοὺς καὶ δεξάμενοςprestando y aceptando juramentos Hdt.6.23, cf. IG 13.54.18 (V a.C.), A.Eu.429, Ar.Ra.589, D.39.4,
ψήφισμαIEphesos 2026.11 (III d.C.), de augurios, presagios, etc.
δέκεσθαι τὸ χρησθένaceptar el oráculo Hdt.1.63,
δέκομαι τὸν οἰωνόνHdt.9.91, cf. 7.178,
δέχου ... τὸν ὄρνιν τοῦ θεοῦAr.Pl.63,
δέχεσθαι τὸ ἀνάθημαLuc.Phal.2.2;
c) por parte de los dioses aceptar con agrado, acoger propicio
ἱράIl.2.420, cf. Orph.H.18.3, 84.7,
θυσίανA.Th.701,
τὰ σφάγιαAr.Lys.204,
λιτὰςS.Ant.1019,
ν]ιν ὁ ... υἱὸς βαθυζώνο[ιο] Λατοῦς δέκτ[οB.11.17
•esp. en dedicatorias relig. c. dat. del oferente aceptar a
παῖ Διός, Ἐκπhάντοι δέκσαι τόδ' ἀμενπhὲς ἄγαλμαhija de Zeus, acéptale a Ecfanto esta estatua irreprochable, CEG 418 (Melos VI a.C.?), en v. pas.
οὐ δεχθήσεται ταῦτα (δῶρα) ὑμῖνesas (ofrendas) no os serán aceptadas LXX Le.22.25;
d) c. idea de intercambio aceptar, convenir en recibir a cambio
ἄποιναIl.1.20, 23, h.Ven.140
•c. gen. de precio
ἣ χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο τιμήενταla que aceptó oro a cambio de su esposo, Od.11.327.
2 de argumentos, teorías, cosas dichas, etc. aceptar, escuchar, estar de acuerdo
τὸ ῥηθένS.El.668,
τὸν λόγονHdt.9.5, cf. Hdt.6.69, Th.1.95, Epicur.Fr.[96] 6, LXX Iu.11.5, Plb.1.32.5, 43.4, pero
εἰ ... μὴ δέχῃ λόγονsi no entiendes mis palabras A.A.1060,
ξυμμαχίαν ... δέξασθαιaceptar una alianza Th.1.37,
διδόναι καὶ δέχεσθαι τὰ δίκαιαofrecer y aceptar estipulaciones justas Th.1.37,
ὑπτίαις χερσὶ δέξαι τὰ λεγόμεναEun.VS 467
•c. adv. tomar las cosas en cierto sentido, entender
ὅπῃ βούλῃ δέξασθαι, ταύτῃ δέχουtómalo o entiéndelo como quieras Pl.Ep.315c,
οὐ μέντοι σωματικῶς δεῖ δέχεσθαι τὰς ἐπεμβάσειςVett.Val.433.5
•tb. c. παρά y gen. de pers.
τοῦτο δέχεσθαι τὸ διδόμενον παρὰ σοῦaceptar ese argumento que me has dado Pl.Grg.499c.
3 c. μᾶλλον ... ἢ ... o ἀντί y gen. aceptar una cosa antes que otra, preferir
δέξαιο ἂν οὖν σὺ μᾶλλον τὸ κάκιον καὶ τὸ αἴσχιον ἀντὶ τοῦ ἧττον;Pl.Grg.475d
•tb. c. inf.
οὐδεὶς ἀνθρώπων δέξαιτ' ἂν μᾶλλον ἀδικεῖν ἢ ἀδικεῖσθαιPl.Grg.475e,
ἐγὼ γοῦν δεξαίμην ἂν πάσας τὰς ἀσπίδας ἐρριφέναι ἢ τοιαύτην γνώμην ἔχειν περὶ τὸν πατέραLys.10.21, cf. Pl.Ap.41a, Phlb.63b, X.HG 5.1.14, And.Myst.5.
4 jur. y admin. admitir
τὴν πρόκλησινD.40.10,
προκαλοῦμαί σε ταυτί· δέχομαιte dirijo este requerimiento.- Lo admito D.37.42,
μηκέτι δεκέσθων ἀμμόνιαque ya no admitan más recargos por demora, CID 1.9A.53, cf. 23 (IV a.C.),
μηθένα τῶν ἐπὶ τῶν κριτηρίων ... δ. ἐγκλήματα κατὰ τῶν ὑποτεταγμένων τῇ διοικήσειque ningún presidente de tribunal admita a trámite quejas contra los agentes del fisco, COrd.Ptol.61.3 (II a.C.).
II respecto a algo que puede ser neg.
1 acatar, obedecer órdenes
καὶ χαλεπόν περ ἐόντα δεχώμεθα μῦθον Ἀχαιοὶ Τηλεμάχουacatemos la orden de Telémaco, argivos, por dura que sea, Od.20.271,
τὰ παραγγελλόμενα ὀξέως δεχόμενοιTh.2.11.
2 asumir gastos, castigos
δός δὲ δίκην καὶ δέξοpaga el castigo y asúmelo, h.Merc.312,
τὴν ἐπιτίμησινAristid.Or.28.24,
τὴν δαπάνηνPlb.31.28.5.
3 perdonar injusticias
δέξαι τὴν ἀδικίαν τῶν θεραπόντων τοῦ θεοῦ τοῦ πατρός σουperdona el crimen de los servidores del Dios de tu padre LXX Ge.50.17.
III sin matiz de voluntariedad
1 recibir
a) gener.
σκῆπτρον πατρώϊονIl.2.186,
γέραςPi.O.2.49, cf. B.8.25,
δέξατο Νέσσου πάρα δαιμόνιον τέρ[αςB.16.35,
ἀπονέστερον ἐσλοὶ δέκονται βίοτονlos justos reciben una existencia sin pesares Pi.O.2.63,
τὸν φόρονTh.1.96,
παρακαταθήκην χρυσίου ἢ ἀργυρίου δεξάμενοςhabiendo recibido un depósito de oro o de plata Pl.R.442e,
τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ2Ep.Cor.6.1,
τὴν γένεσινOcell.18,
τὰς μεταβολάςOcell.30,
τὴν πληγήνPLips.40.3.2 (IV/V d.C.)
•c. παρά y gen. recibir de manos de
δεξάμενοι γὰρ παρ' Ὀροφέρνους ... ἐν παραθήκῃ τετρακόσια τάλανταPlb.33.6.2, cf. POxy.1158.7 (III d.C.);
b) c. doble ac. recibir en concepto de
δέχεσθαι μισθὸν τῆς φυλακῆς τοσοῦτον ὅσον ...Pl.R.416e.
2 guardar, recoger
ὀπὸν ἀργινεφῆ ... χαλκέοισι κάδοις δέχεταιrecoge el jugo blanquecino en recipientes de bronce S.Fr.534.3
•medic. y fisiol. admitir, recibir dicho de partes del cuerpo
τὴν γὰρ γονὴν δέχονται μὲν αἱ μῆτραιHp.Steril.213, cf. 229,
τὸ σιτίονHp.de Arte 10, cf. Vict.1.8, 2.66,
τὸ κλύσμαMnesith.Ath.51.3
•en zool.
δέχεται τὴν τροφὴν καὶ τὸ ὑγρόνrecibe el alimento y el líquido de las ascidias, Arist.HA 531a23, cf. PA 681a29.
3 percibir sonidos
ὠσὶν ἠχὴν οὐ σαφῶς δεδεγμέναιE.Ba.1086, cf. Call.Dian.63,
πῶς ἂν ... δέξαιτ' ὀμφάνE.Med.175.
4 recibir y seguir, recoger, continuar cantos convivales
τούτοις ξυνὼν τὰ σκόλι' ὅπως δέξειen compañía de tales comensales, a ver cómo continuas los escolios Ar.V.1222.
B tr., c. suj. y ac. de animado
I en actitud favorable
1 recibir, acoger
οὐδ' αὖτις ἐδέξατο νοστήσανταy ya no lo volvió a recibir a su regreso, Il.18.238, cf. 331, Hes.Fr.257.5,
τὸ δ' ... ἔθνος ... δέκονται θυσίαισιν ἄνδρεςPi.P.5.86, cf. O.5.3, A.A.517, 521, 601,
νεῶν κατάσκοπον δέχθαι Δόλωναrecibir a Dolón, espía de naves E.Rh.525,
δέχεσθε τὰν θεόν, ὦ κῶραιCall.Lau.Pall.137, cf. Del.154, 223,
μητέρας ... δέχονταιOpp.H.4.327,
ἄνθρωπον προδιαβεβλημένον οὐ δέχεται ἡ ψυχήel alma no acoge favorablemente a un hombre considerado sospechoso Arist.Rh.1418b15, en v. pas.
δεχθεὶς ὑπὸ τοῦ τῶν Ἰουδαίων πλήθουςrecibido por la multitud judía I.AI 18.123,
Ἀγρίππας δὲ φιλίᾳ δεχθεὶς ὑπὸ τῆς ἈντωνίαςI.AI 18.166,
δείπνοις δεξόμεθ' ὑμᾶςAnaxandr.42.2
•a niños, esp. coger en brazos
ἣ κεῖνον δύστηνον ... τρέφεν ... δεξαμένη χείρεσσ'Od.19.355,
εἴθ' ὁ Βακχεῖος θεὸς ... εὕρημα δέξατ' ἔκ του ΝυμφᾶνS.OT 1106,
ἐδέξατο αὐτὸ (τὸ παιδίον) εἰς τὰς ἀγκάλαςEu.Luc.2.28.
2 acompañado de dat. loc. u otras precisiones circunstanciales acoger, admitir, dar entrada en
δεξάμενος δέ με κεῖνος ἐν ... δόμοισινOd.17.110,
τινα δόμοις δέχεσθαιS.OT 818,
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν ... σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν ...;¿quién acogerá al errabundo Edipo con míseros dones? en su casa, S.OC 4,
δεξάμενοι αὐτὸν τῇ πόλειTh.4.103, cf. 6.44,
οὐδ' εἰς τὸ τεῖχος τοὺς ἀσθενοῦντας ἐδέχοντοX.An.5.5.6,
συκοφά[ν]τη[ν εἰ]ς ἀρχὴ[ν ἐ]δέξα<ν>τοEpicur.Fr.[59] 8,
ὅταν ... δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους αὑτῶνEu.Luc.16.4,
τὸν ἀδελφόν μου σύν συ δέξε (sic)acoge a mi hermano en tu casa como mensajero BGU 276.20 (II/III d.C.)
•tb. en sent. erót., de una mujer aceptar, recibir a un hombre
πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον ἐλθόντ' ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατοacepta a cualquier hombre que venga en busca del acto de Afrodita Semon.8.49,
μελέεσσιν ἐδέξατο ... ἀκοίτηνNonn.D.38.135.
3 c. doble ac. admitir, aceptar en calidad de
Κερκυραίους ... μήτε ξυμμάχους δέχεσθεTh.1.43,
δέξαι δὲ χώρᾳ καὶ δόμοις ἐφέστιονadmíteme en el país y en palacio como huésped E.Med.713,
δέξασθαί με διάδοχον αὐτοῦ εἰς ἕνα ἐνιαυτόνPOxy.125.8 (VI d.C.)
•tomar por, considerar como
μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρ'y no consideres al hombre como una desgracia, e.e. no te cohiba su presencia S.Ai.68,
κἂν ὡς ἄφρονα δέξασθέ μεaunque me toméis por insensato 2Ep.Cor.11.16.
II en actitud hostil, tb. de anim. recibir a pie firme, hacer frente a
τόνδε δ' ἐγὼν ἐπιόντα δεδέξομαιa éste cuando ataque seré yo quien lo reciba a pie firme, Il.5.238,
ἀγροτέροισι σύεσσιν ἐοικότε, τώ τ' ... ἀνδρῶν ἠδὲ κυνῶν δέχαται κολοσυρτὸν ἰόνταparecidos los dos a jabalíes hacen frente a la tumultuosa embestida de hombres y de perros, Il.12.147,
οὐτ' ἂν ἐπιόντας δέξαιτο ῥᾳδίωςTh.7.77,
δεξάμενοι δὲ τοὺς ΛακεδαιμονίουςHdt.3.54
•aguantar, resistir la embestida, recibir
τὴν πρώτην ἔφοδονTh.4.126
•abs.
οἱ δὲ οὐκ ἐδέξαντοX.An.4.3.31
•εἰς χεῖρας δέχεσθαι trabar combate cuerpo a cuerpo
ἦσαν ὡπλισμένοι ... πρὸς ... τὸ εἰς χεῖρας δέχεσθαι οὐχ ἱκανῶςX.An.4.3.31
•de un animal domesticado aguantar, admitir
χείλεσι δέκτο χαλινάOpp.C.2.538.
C c. suj. de animado y or. complet.
1 de inf. consentir, aceptar un encargo, comprometerse a
εἴρετο ... ἐπὶ τίνι χρήματι δεξαίατ' ἂν τελευτῶντας τοὺς πατέρας κατακαίειν πυρίpreguntó por qué suma consentirían en quemar en una hoguera a sus padres a la muerte de éstos Hdt.3.38,
ἐδέξατο κέραμον παρίσχειν κορινθοειδ[ῆCID 2.56.1.35, cf. 45 (IV a.C.), c. el inf. impl.
δεξαμένου τοῦ Κύρου οἱ βουλεύοντες ... αἱροῦνται αὐτὸν ἄρχονταtras haber aceptado Ciro, los miembros de la asamblea lo nombran jefe X.Cyr.1.5.5, cf. Antipho 1.12, Eun.VS 496.
2 esperar a que c. inf. fut.
τινα φῶτα μέγαν καὶ καλὸν ἐδέγμην ἐνθάδ' ἐλεύσεσθαιyo esperaba a que viniera aquí un hombre corpulento y hermoso, Od.9.513
•c. ac. prolép. y or. interr. indir.
δέγμενος Αἰακίδην, ὁπότε λήξειεν ἀείδωνesperando a que el Eácida dejase de cantar, Il.9.191,
δεδεγμένος εἰς ὅ κεν ἔλθῃςesperando a que llegues, Il.10.62,
δέγμενοι ὁππότε μῆλα ἰδοίατοIl.18.524,
δεδεγμένος ὁππόθ' ἵκοιτοTheoc.25.228
•abs. en part. perf. dicho del cazador presto, al acecho
δεδεγμένος ἐν προδοκῇσι βεβλήκει πρὸς στῆθοςtras acecharla en emboscada la ha herido en el pecho a una cabra montés Il.4.107.
D tr. c. suj. de valor local
1 guardar, recoger, albergar
a) esp. dicho de la tierra o la tumba
πάσας δέξατο Γαῖαtodas las (gotas de la sangre de Urano) recogió la tierra Hes.Th.184, como euf. por el enterramiento
ἰὼ γᾶ γᾶ, εἴθε μ' ἐδέξω¡ay tierra, tierra, ojalá me hubieras recibido, e.e., ojalá hubiera muerto! A.A.1537, cf. Triph.661, en epitafios
αὔριον ἀλλὰ πάτρη με δεδέξεταιAP 5.9 (Rufin.),
οὗτος Ἀνακρείοντα ... τύμβος ἔδεκτο ΤέωSimon.FGE 967, cf. Galeom.5;
b) otros subst. loc. y geog.
Θήβα δέκτ[ο νινTebas lo acogió B.10.31, cf. 17.85, A.Pr.860, Tim.15.109, Nonn.D.46.262,
ἐπιτηδέη δέξασθαι ὅμιλον τοῦ Παρνησσοῦ ἡ κορυφήHdt.8.32, cf. Pl.Lg.747e,
ἐὰν ... ἱκαναὶ ὦσιν (οἰκίαι) ... δέξασθαι ... ὑμᾶςWelles, RC 3.10 (Teos IV a.C.),
τὴν δὲ μίαν ... πάγος ... ἔδεκτοCall.Dian.109, de un río
ἀμφοτέρους ἐόντας μεγάλους ὁ Ἴστρος δέκεταιref. a los afluentes, Hdt.4.49,
σε δεχέσθω ... ἐμὸν λέχοςNonn.D.16.133.
2 recibir, contener de recipientes
τὸν μὲν ... ἐδέξατ' ... λέβηςa él lo contuvo una caldera A.Fr.1,
οὐσίαν ... οἴνου ... κεραμικὰ ἀγγεῖα δεξάμεναVett.Val.211.3, cf. dud. Alc.316, de unas cisternas
ἵνα δεκόμεναι τὸ ὕδωρ σῴζωσιHdt.3.9, cf. D.55.19, de la barca de Caronte
μόλις γὰρ ἂν καὶ οὕτως δέξαιτο ὑμᾶς τὸ πορθμεῖονLuc.DMort.20.1
•de puertos contener, tener cabida para
(λιμὴν) δεξάμενός σευ τοῦτο τὸ ναυτικόνHdt.7.49,
ἐμ]βάντες εἰς τοσαύτας ὅσας (ναῦς) ἤμελλεν ὁ ... λιμὴν δέξασθαιWilcken Chr.1.2.19 (III a.C.).
3 geom. contener, circunscribir
ὅμοια τμήματα κύκλων ἐστὶ τὰ δεχόμενα γωνίας ἴσαςEuc.3Def.11,
κύκλος ... ὁ δεχόμενος τὸ πεντάγωνονPapp.422.
E c. suj. de actividad o abstr.
1 presentarse, acontecer
τίς γὰρ ἀρχὰ δέξατο (αὐτούς) ναυτιλίας;¿cómo se (les) presentó la navegación en su comienzo? Pi.P.4.70.
2 ret. requerir
αἰτίαν γὰρ καὶ ἀπόδειξιν μάλιστα δέχεται τὸ γεγονὸς διὰ τὸ ἀσαφέςpues el suceso, por ser oscuro, sobre todo requiere causa y demostración Arist.Rh.1368a32.
F intr., c. suj. de cosa y ἐκ c. gen. continuarse, suceder
ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ αἰεί¡cómo desgracia sobre desgracia me sucede sin cesar!, Il.19.290,
ἄλλος δ' ἐξ ἄλλου δέχεται χαλεπώτερος ἄεθλοςuna prueba más difícil sucede a otra Hes.Th.800, cf. Emp.B 115.12,
ἐκ δὲ τοῦ στεινοῦ τῆς Εὐβοίης ἤδη τὸ Ἀρτεμίσιον δέκεταιdesde el estrecho, ya en Eubea, se extiende el Artemisio Hdt.7.176.
• DMic.: de-ka-sa-to.
• Etimología: De *dek- ‘adecuarse’, ‘adaptarse’, que da lugar a δοκέω q.u., lat. decet ‘convenir’, ai. dāṣṭi ‘honrar’, het. takkeš-. La forma c. χ prob. procede de formas ambiguas con -γμ-.