γουνάζομαι
• Alolema(s): γωνάζομαι Stesich.13.4S.
• Prosodia: [-ᾰ-]
• Morfología: [aor. ind. 1a plu. γουνασάμεσθα Orph.A.618; subj. 2a sg. γουνάσσηαι A.R.4.747]
agarrar, abrazarse a las rodillas de otro como suplicante, implorar, suplicar (a veces c. abstracción del gesto del suplicante) c. ac. de la pers. a quien se implora
καί μιν γουνάσομαιa Zeus Il.1.427, cf. Stesich.l.c., Orph.A.943,
μή με, κύον, γούνων γουνάζεο μηδὲ τοκήωνno me cojas por las rodillas, perro, ni supliques por mis padres, Il.22.345, cf. h.Ven.131,
νῦν δέ σε πρὸς πατρὸς γουνάζομαιpero ahora te suplico por tu padre, Od.13.324, cf. 11.66,
μηδέ με γουνάσσηαι ἐφέστιοςA.R.l.c.,
κείνην ἐσσύμενος γουνάζεοQ.S.10.313
•c. or. complet. de inf.
τῶν ὕπερ ἐνθάδ' ἐγὼ γουνάζομαι οὐ παρεόντων ἑστάμεναι κρατερῶςen nombre de los que no están aquí presentes yo imploro que resistáis con firmeza, Il.15.665
•abs.
τὼ δ' αὖτ' ἐκ δίφρου γουναζέσθηνy ellos a su vez suplicaban desde el carro, Il.11.130, c. dat. instrum.
θυέεσσι λιταῖσί τε γουνασάμεσθαimploramos con sacrificios y plegarias Orph.l.c., cf. Hsch., EM 239.2G.