γαῖα, -ας, ἡ
• Alolema(s): jón. γαίη sólo en poetas tard. IUrb.Rom.1304 (I/II d.C.), Eleg.Alex.Adesp.SHell.964.40 (dud.), Orac.Sib.1.82; γαία IUrb.Rom.1317.3 (II/III d.C.), IG 14.803.1 (Neápolis II/III d.C.); <γ>εῖα IUrb.Rom.1395 (dud.)
• Morfología: [poét. por γῆ y en orác., cóm. y paród.; sg. voc. γαίη Orac.Sib.7.103; beoc. ac. γῆαν Corinn.2(b).8; ép. y jón. gen. γαίης Il.3.49, Hes.Th.413, h.Cer.415, Xenoph.B 33, Thgn.243, Antim.72, Antiph.55.3; ép. y jón. dat. γαίῃ Il.3.114; plu. gen. γαιάων Od.8.284, Call.Del.270; γαιέων h.Ap.46; γαιῶν LXX 4Re.18.35]
I como elemento tierra
γ. χυτήtierra vertida sobre una tumba para formar un túmulo Il.23.256, Od.3.258, Q.S.1.109,
κωφὴν γὰρ δὴ γαῖαν ἀεικίζειdicho de un cadáver Il.24.54,
σοὶ δ' ὀ[λίγ]η μὲν γ. ... ἐπικείσε[ταιEuph.38C.67,
γαίης γὰρ σύμπλασσε ... Ἀμφιγυήεις παρθένῳ ... ἴκελονHes.Th.571,
κύτος, πλαστὸν ἐκ γαίηςAntiph.l.c.,
θεῷ ... γαῖαν διδόντι ξείνια ... δέξατ'Pi.P.4.21,
γαίᾳ πεφύρσεσθαι κόμαν ἔνεπενPi.N.1.68,
βραδέως δ' ἐπὶ γαῖαν ὀρούειref. a una langosta, Archestr.SHell.155.3,
κόνις καὶ γ.A.R.4.1408
•op. al agua
ὑμεῖς ... ὕδωρ καὶ γ. γένοισθεIl.7.99,
γαῖαν ὕδει φύρεινHes.Op.61, cf. Opp.H.5.6,
πάντες γὰρ γαίης τε καὶ ὕδατος ἐκγενόμεσθαXenoph.B 33, cf. 27,
γαίῃ μὲν γὰρ γαῖαν ὀπώπαμεν, ὕδατι δ' ὕδωρcon tierra, pues, vemos la tierra, con agua el agua Emp.B 109
•op. al fuego
ἐμοῦ θανόντος γ. μιχθήτω πυρίref. a la materia humana Trag.Adesp.513
•op. ambos
πῦρ καὶ ὕδωρ καὶ γ.Emp.B 17.18
•
γ. καυθεῖσα πυρίtierra cocida al fuego como material cerámico, Pi.N.10.35,
γ. κεραμίςtierra de alfarero, e.e. arcilla Eub.42, cf. Critias B 2.13, Sannyr.4.
II como superficie delimitada
1 plu. tierras, campos
πεδίοις καὶ γαίαις παρεικάζει τὰς τῶν πιστευόντων ψυχάςAth.Al.M.27.581A, cf. Mac.Aeg.Serm.C 27.6, Eust.742.24.
2 territorio geog. región, país
οὐδέ τις ἄλλη φαίνετο γαιάων, ἄλλ' οὐρανὸς ἠδὲ θάλασσαno aparecía ninguna tierra, sólo cielo y mar, Od.12.404,
γαῖαν ἐς ἀλλοδαπήνSol.3.24, cf. Opp.H.1.694,
Ἀχαιΐς γ.Il.1.254, Od.21.107, cf. h.Ap.410, Alc.45.3, Pi.O.3.25, Antim.Eleg.1, Call.Ap.76, IG 14.803.1 (Neápolis II d.C.),
Λῆμνον ... ἥ οἱ γαιάων πολὺ φιλτάτη ἐστίνOd.8.284, cf. h.Ap.46, Call.Del.270, LXX 4Re.18.35, Ez.36.24,
γαῖαν ἐς ΑἰθιόπωνMimn.10.9, cf. Theoc.18.20, Opp.C.3.42,
γαίης παρθενι[κ]αὶ Λ[ι]βηθρίδ<ο>ςEuph.41.2,
ὄρος, εὐκάρποιο γαίας μέτωπονun monte, frente de una tierra fértil ref. al Etna y Sicilia, Pi.P.1.30, cf. Od.9.28, A.R.3.1085, Orac.Sib.14.284,
ἀγλαὰ πίσεα γαίης βόσκεοCall.Fr.363.1,
σικυὸν ... γαίης ἐρικυδέος υἱόνMatro SHell.537.1,
γαιάων ἈσίηςD.P.882
•patria
εἰπὲ δέ μοι γαῖάν τε τεὴν δῆμόν τε πόλιν τεOd.8.555, cf. h.Cer.134, Pi.P.4.97
•
πατρὶς γ.la tierra patria, Il.2.140, Od.24.322, Hes.Sc.1, 12, A.Th.585, Q.S.8.297, IUrb.Rom.1317.3 (II/III d.C.), 1395,
γ. πατρωΐηOd.13.188.
III como superficie sin delimitar
1 el suelo frec. en expresiones tipo
ὁ δ' ἄρα πρηνὴς ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταθείςIl.21.118, cf. Theoc.22.128, A.R.1.428, Nonn.Par.Eu.Io.9.38,
ποτὶ δὲ σκῆπτρον βάλε γαίῃIl.1.245, cf. 22.64,
πολλὸν δὲ κρῖ λευκὸν ἐτώσιον ἔμπεσε γαίῃh.Cer.309, cf. Theoc.25.259,
γαῖαν κοναβίζετε ποσσίν¡haced resonar el suelo con los pies! ref. a los Curetes, Orph.H.38.9, cf. AP 14.72.7, Opp.H.1.15
•frec. de los que caen a tierra luchando
ὀδὰξ λαζόιατο γαῖανojalá muerdan el polvo, Il.2.418, cf. 22.17, cf. E.Ph.1423,
αἵματι γαῖαν ἐρεύθωνIl.11.394, cf. B.13.153, E.Ph.674, Q.S.2.356,
ἀρηρομένη γ.la tierra arada Opp.C.4.436, cf. H.2.19.
2 la tierra como parte externa seca y habitada del mundo
νέρθε Ποσειδάων ἐτίναξε γαῖανIl.20.58, cf. A.R.3.864,
πατὴρ δ' ἐμὸς ἄλλοθι γαίης ζώειOd.2.131,
ὡς τὰ πρῶτα θεοὶ καὶ γ. γένοντοHes.Th.108,
θνητῶν οἳ κατὰ γαῖαν ἀπείριτον αἰὲν ἔασιOrph.A.20, cf. H.55.6, Nonn.Par.Eu.Io.1.10,
ὅσσ' ἐπὶ γαῖαν ἑρπετὰ γίγνονταιOd.4.417, cf. Cleanth.Fr.Poet.1.5,
ποικίλλεται μὲν γ. πολυστέφανοςSapph.168C.2, cf. Archestr.SHell.192.2,
γ. δ' ἀνέπνευσεν ... κύματος ἐξαναδῦσαOpp.C.2.148,
γ. πέλει σταθερήOpp.C.2.412,
ἰέναι πολλὴν ἐπὶ γαῖανir por el ancho mundo, Od.2.364,
κορυφαὶ ... μεγάλας γαίαςB.5.24,
ἐς βάθος ἐκ γαίηςX.Eph.3.2.13, cf. Luc.Trag.294,
πόλεμος γαῖαν ἅπασαν ἔχειCallin.1.4,
ὁππότε γαίης ἠὼς μέσσον ἀνέσχεcuando el día alcanzó la mitad de la tierra Nonn.D.29.299,
γαίης ἐρικυδὲς ἔρεισμαglorioso baluarte de la tierra ref. a Caracalla, Opp.C.1.1, cf. H.1.3
•op. al mar
ἐφ' ὑγρὴν ἠδ' ἐπ' ἀπείρονα γαῖανOd.5.46, h.Hom.15.4,
νεφέεσι κάλυψε γαῖαν ὁμοῦ καὶ πόντονOd.5.294, 9.69, cf. Hes.Th.413, Theoc.17.76, Opp.H.1.88, 25.8,
πλείη μὲν γὰρ γ. κακῶν, πλείη δὲ θάλασσαHes.Op.101, cf. Euph.131.17v.G., Sotad.15.3
•op. los ríos
ποταμοὶ καὶ γ., ... φυλάσσετε δ' ὅρκια πιστάIl.3.278,
Ἀξιοῦ, ὃς κάλλιστον ὕδωρ ἐπὶ γαῖαν ἵησινIl.21.158, cf. Call.Del.207, Opp.H.2.32
•op. al Océano, que en la concepción arcaica del mundo la limita
πείρατα γαίης, Ὠκεανόν τεIl.14.200, 301, cf. Hes.Th.335, 622,
φεῦγ' ἔσχατα γαίηςOrác. en Hdt.7.140, cf. h.Ven.227, Simm.(?)SHell.906.6,
Ὠκεανὸν ... ὃς περικυμαίνει γαίης περιτέρμονα κύκλονOrph.H.83.3
•op. al cielo
πετέσθην μεσσηγὺς γαίης τε καὶ οὐρανοῦIl.5.769, 8.46, cf. Hes.Th.427, h.Ap.84, Alc.355, Lyr.Adesp.17.22, A.Pers.499, Orph.H.14.10,
γ. καὶ αἰθήρQ.S.2.210
•bajo la cual descansan los muertos
τότε δ' ἤδη ἔχεν κάτα γ. μέλαιναya entonces lo guardaba la negra tierra, Il.2.699, cf. 16.629, Od.15.31, A.Pr.570, Thgn.878, Q.S.1.2, en lápidas
Παυλεῖνον γ. δέξατο νερτερίηIUrb.Rom.1304 (I/II d.C.)
•bajo la cual habitan tb. las divinidades subterráneas
ἐρινύες, αἵ θ' ὑπὸ γαῖαν ἀνθρώπους τίνυνταιIl.19.259, cf. h.Cer.431, A.Eu.952,
νέμονται ... ὑπὸ κεύθεσι γαίας(Cástor y Pólux), Pi.N.10.56, cf. 10.85, Thgn.243, Orph.A.174,
Πλούτων, ὃς κατέχεις γαίης κληῖδαςOrph.H.18.4,
δαίμονες οἱ κατὰ γαίαςAr.Ra.1529
•productora de alimentos para los seres vivos
βόσκει γ. μέλαινα ... ἀνθρώπουςOd.11.365, cf. Arat.114,
βίος ... τὸν γ. φέρειHes.Op.32, cf. Od.19.111, h.Cer.306, h.Ap.365, Alcm.89.3, Orph.H.29.17, 36.14, Nonn.D.42.278, Orac.Sib.1.297.
3 la tierra como planeta, el globo terráqueo
σοὶ δὲ πᾶς ὅδε κόσμος ἑλισσόμενος περὶ γαῖαν πείθεταιCleanth.Fr.Poet.1.7, cf. Alex.Eph.SHell. 21.11, Arat.512, Orph.H.4.3, 11.13.
• DMic.: ḳạ-ja (?).
• Etimología: Doblete de γῆ q.u., quizá de *gāi̯ă que debe tratarse de pregr. Tb. se ha propuesto una contaminación de γῆ y αἶα o μαῖα en el sent. de ‘tierra madre’.