βέβηλος, -ον
• Alolema(s): dór. βέβαλος Erinn.SHell.401.32, IG 3.3845 (Atenas), Call.Cer.3, Theoc.26.14, Pythag.Ep.2.1; βάβαλος SEG 9.72.9, 21 (Cirene IV a.C.)
• Morfología: [fem. -η Thasos 18.4, 12 (V a.C.)]
I de cosas, lugares o abstr.
1 que se puede hollar, profano
ἄλσοςA.Supp.509,
ἢ πρὸς βεβήλοις ἢ πρὸς ἄλσεσιν θεῶνS.OC 10,
ἐν τῷ βεβήλῳHdt.9.65,
ἐν βεβήλῳen un lugar profano Th.4.97, Themist.Ep.8.15,
ἐς ἱαρὰ καὶ ἐς βάβ[αλα] καὶ ἐς μιαράSEG l.c.,
τόποςde una de las partes del tabernáculo, I.AI 3.181,
κατ' αὐτ μὴ ἔστω μηδὲ δίκη μηδεμία μήτε ἱρὴ μήτε βεβήλη περὶ ττωνno se emprenda contra él ninguna acción legal ni sagrada ni profana al respecto, Thasos ll.cc.
•por extensión no consagrado
ἄρτοιLXX 1Re.21.5
•profano, impío
μῦθοι1Ep.Ti.4.7,
κενοφωνίαι1Ep.Ti.6.20, 2Ep.Ti.2.16
•de sacrificios ofrecidos a los ídolos
τῇ ἰδίᾳ φύσει λιτὰ ὄντα, τῇ ἐπικλήσει τῶν δαιμόνων βέβηλα γίνεταιCyr.H.Catech.19.7,
ἄπαγε βεβήλων καὶ ἀνοσίων ἐνθυμημάτωνPh.2.165, cf. Hsch.
2 que no es propio de iniciados, que es para profanos
βέβηλα καὶ κεκρυμμένα λόγια παλαιάE.Heracl.404.
II ref. pers.
1 no iniciado, profano
πόδεςErinn.l.c., s. cont., S.Fr.570,
βεβήλοισι δὲ οὐ θέμις, πρὶν ἢ τελεσθῶσιν ὀργίοισιν ἐπιστήμης op. ἱεροῖσιν ἀνθρώποισιHp.Lex 5,
οὐ γὰρ θέμις βέβηλον ἅπτεσθαι δόμωνE.Fr.648,
εἴ τις ἄλλος ἐστὶν β. τε καὶ ἄγροικος, πύλας πάνυ μεγάλας τοῖς ὠσὶν ἐπίθεσθεPl.Smp.218b,
θ]ύρας γὰρ ἐπιθέ[σθαι κελ]εύσας τοὺς [βεβήλουςOrph.Comm.3.8, cf. Fr.245, Call.l.c., Theoc.l.c., Pythag.l.c., Hsch.
•c. gen. no iniciado en
τελετῆςAP 9.298 (Antiphil.),
ἀποδεικτικῆς μεθόδουGal.4.21.
2 no sagrado en el pitagorismo
«ἶσον καὶ κυάμων τρώγειν κεφαλῶν τε» οὐ «τοκήων» μόνον, ἀλλὰ καὶ τῶν ἄλλων βεβήλωνAth.65f
•en lit. judeo-crist. impío, profano
unido a ἀνόσιοςLXX 3Ma.2.2, 1Ep.Ti.1.9,
β. γινόμενος καταλείπει ἁγιασμόνOrigenes Hom.17.4 in Ier., cf. Aq.Ez.48.15.
3 impuro
unido a πόρνοςEp.Hebr.12.16, cf. PMasp.4.16 (VI d.C.).
III adv. -ως de forma profana
β. ὁρᾷPh.1.523.
IV neutr., usado como interj. βέβηλον trad. del hebr. halylah, ¡líbrenos Dios! Aq.1Re.20.2, 22.15.
• Etimología: Forma red. formada sobre un tema bā de la r. *gu̯H2- de βαίνω, etc.; el ciren. βάβαλος presenta una r. dif.