βρῡχάομαι
• Morfología: [impf. 3a sg. βρυχᾶτο S.Tr.904; aor. ép. sin aum. βρυχήσατο A.R.4.19]


1 de seres anim. bramar, rugir los heridos de muerte βρυχώμενον σπασμοῖσι S.Tr.805, cf. 904, personas ante espectáculos terribles δεινὰ βρυχηθείς S.OT 1265, τραγικὸν ... βρυχώμενος Hld.2.4.1, o enloquecidas por un dolor, A.R.l.c.
berrear los niños κλαίων καὶ βρυχώμενος Alciphr.4.8.2, cf. Men.Fr.835
ref. grandes animales bramar el toro, S.Ai.322, Ar.Ra.823
barritar el elefante, Plu.Pyrrh.33
rugir el león, Max.Tyr.25.3, Aesop.135.1, 2, 269, βρυχήσασθαι· ὡς λέων Hsch.β 1269, cf. Ammon.Diff.507, animales salvajes gener., Theoc.25.137.

2 de fenómenos naturales resonar, retumbar μύκημα ἐξαπίνης μέγα ἐβρυχήσατο D.C.68.24.3.
• Etimología: Término expresivo que reposa sobre una onomat. A menudo se cruza c. βρύκω y βρύχω.