βαστάζω
• Morfología: [fut. -ξω POxy.1293.41 (II d.C.), BGU 2240.9 (II d.C.), Ps.Callisth.52.10; aor. -ξα Epigr.Adesp.FGE 1591, LXX Si.6.25, PFay.122.6, 11 (II d.C.), I.AI 3.210; perf. inf. graf. βαβασταχέναι SB 11390.17 (II d.C.)]


I concr.

1 de objetos o seres inanimados levantar en vilo, coger a pulso

a) armas (frec. míticas) μέγα τόξον Od.21.405, cf. S.Ph.655, 657, 1127, E.Alc.40, ἔγχος E.El.696, δόρυ β. empuñar la lanza Hermipp.47.2, cf. E.Ph.274, Theoc.16.78, ὅπλα Men.Epit.324, I.AI 7.320, 11.318;

b) piedras λᾶαν ἀμφοτέρῃσι Od.11.594, λίθους con grúas, Plb.8.5.9, cf. Arr.Epict.2.9.22, Eu.Io.10.31;

c) cadáveres νέ[κυν Il.Paru.32.21, cf. S.Ai.827, 920, E.Alc.724, una urna con cenizas S.El.1129, cf. 1216, Eu.Luc.7.14;

d) gener. sopesar κολοκύνταις ... [ἐβ]άστασδε[ν] ἐο[ίσα]ις ἀπαλωτέραις Alc.117b.9
levantar un sudario, S.El.1470, una compuerta PRyl.81.6 (II d.C.), λέοντα ... τῆς οὐρᾶς I.AI 6.182
levantar, quitar ἀπὸ τοῦ πυρός del fuego un preparado farmaceútico, Gal.13.905;

e) simplemente coger, tomar en las manos φόρμιγγα Pi.P.4.296, δέλτον E.IA 36, τὸ στεφάνιον ἀπὸ τῆς κεφαλῆς PMag.4.1058
contener, mantener ὕδατος ἠνορέην Epigr.Adesp.FGE l.c., συνεχῶς αὐτὰ βαστάζεις los manejas (mis tratados) continuamente Epicur.Ep.[3] 84, en v. pas. βασταχθεὶς ὑπὸ τῶν συναρχόντων para alcanzar un trono, Nic.Dam.Vit.Caes.130.21, fig. τὰ χρήματα τοὺς ἀνθρώπους βαστάζει el dinero levanta al hombre Artem.2.68.

2 de pers. vivas tomar, estrechar, rodear, abrazar τὸν μὲν ... χερσί Pi.N.8.3, χέρα ... τῇδε ... χερί A.A.35, cf. E.Alc.917, πετραία δ' ἀγκάλη σε βαστάσει A.Pr.1019, σῶμα βαστάσαι δότε S.OC 1105, παιδίον Plb.15.26.3, cf. en v. pas., E.Alc.19
sujetar, apresar βασ[τ]άξαντές με εἰσήνεγκαν εἰς τὸ λογ[ι]στήριον PAmh.77.22 (II d.C.).

3 c. idea de traslación cargar, llevar νώτοισιν ... φόρτον Batr.78, como propio de esclavos y animales de carga ἅπαντα β. Aesop.286, cf. Arr.Epict.2.8.7, Bio Bor.40A, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς τὰ ὑποδύματα βαστάσαι (actividad propia del esclavo) Eu.Matt.3.11, ἀρτάβας PFay.ll.cc., σταυρόν de Cristo Eu.Io.19.17, φάρμακα εἰς τὰς πυξίδας Herm.Vis.3.9.7
acarrear ἁμάξας αἳ βαστάσουσι τοὺς λίθους I.AI 15.390
ritualmente o por motivos religiosos llevar, portar τὸν [χρύ]σεον κόσμον IEphesos 276.8 (II d.C.), τὰς σεβαστικὰς εἰκόνας SEG 38.1462.64 (Enoanda II d.C.), cf. SIS 33a.26 (Atenas I d.C.), SEG 29.1205 (Sardes II d.C.), ἕκαστοι βαστάζοντες τοὺς ἰδίους θεούς llevando cada comunidad las imágenes de sus propios dioses, A.Al.8.17, στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου Ep.Gal.6.17, μυστήρια Iust.Phil.Dial.111.2
incluso celebrar ἀπορρήτους ... τελετάς Synes.Ep.41 (p.58)
llevar durante el embarazo ἡ κοιλία ἡ βαστάσασά σε Eu.Luc.11.27
de la tierra producir, PGiss.6.3.8 (II d.C.).

4 cargar con, llevarse indebidamente, de donde robar ἄγαλμα Plb.32.15.4, τρισχίλια τάλαντα I.AI 7.393, cf. 1.316, D.L.4.59, Luc.Asin.16, esp. en peticiones y denuncias PMich.525.23, PTeb.330.7, BGU 454.12, 19, 2240.9 (II d.C.), PFay.108.16, POxy.69.4, 3561.15, PMil.Vogl.222.10 (todos II d.C.), SB 8004.4, 6, PMil.Vogl.234.16, SB 9657.16 (todos III d.C.), PCair.Isidor.74.13, 75.13 (ambos IV d.C.), en v. pas., Ath.693e, Eu.Io.12.6.

5 de plantas recoger, recolectar Poet.de herb.4, δῖγμα ἀπὸ ἁλώνων πυροῦ PPetaus 57.3 (II d.C.)
gener. arrancar πύργους por la tormenta, Plb.1.48.2
en medic. y farmacia levantar, quitar ὑπώπια Gal.13.527, cf. 975
fig. extirpar ἐκ ῥιζῶν ... τὴν Μακεδόνων βασιλείαν Plb.36.9.7.

6 fig. sopesar, ponderar ἐν γνώμᾳ τόδ' ἐβάστασε A.Pr.888, cf. LXX Si.6.25, φρενί Ar.Th.437, προβούλευμα Eup.76, πᾶν ... πρᾶγμα Plb.8.16.4, abs. Eup.326.4
en v. pas. ser considerado, tener peso βαστάζονται οἱ ἀναγνωστικοί (ποιηταί) Arist.Rh.1413b12.

II en v. med.-pas. sublimarse ἐὰν ... ἡ αἰθάλη πνευματωθεῖσα βασταχθῇ Maria Alch. en Zos.Alch.198.14.
• Etimología: Etim. dud. se le suele rel. c. lat. bastum, basterna y se ha pensado en un origen mediterráneo.