αὐτίκᾰ
• Alolema(s): lesb. αὔτῐκα Sapph.31.10; jón. eretr. ἀοτίκα Lyr.Adesp.15


I ref. a un futuro inmediato

1 inmediatamente, al punto, en seguida φάτο γὰρ τείσεσθαι ἀλείτην· αὐ. ... ἆλτο χαμάζε Il.3.29, αὐ. δ' ... ὁρμᾶτ' ἐκ θαλάμοιο Il.3.141, αὐ. ἀντὶ πυρὸς τεῦξεν κακὸν ἀνθρώποισιν Hes.Th.570, αὔ. χρῷ πῦρ ὐπαδεδρόμακεν Sapph.l.c., de los efectos del vino ἀνδράσι δ' ὑψοτάτω πέμπει μερίμνας· αὐ. μὲν πολίων κράδεμνα λύει B.Fr.20b.11, καὶ αὐ. τε πλέα γίνεται ταῦτα καὶ παραχρῆμα ἰχθύων σμικρῶν πίμπλαται Hdt.2.93, αὐτίχ' αἱρήσειν δοκῶ S.Ph.14, AX. οὐ μὴν ἐπ' ἀκταῖς γ' ἐστί κωπήρης στρατός ... ΟΔ. ἀλλ' αὐ. (Aq.) no hay sobre la orilla ningún ejército de remeros. (Ul.) pero inmediatamente (lo habrá), E.Fr.149.18Au., αὐτίκ' ἀκούσεσθε D.19.17, cf. Il.4.140, Od.3.54, Hes.Op.219, Corinn.1.1.19, Lyr.Adesp.l.c., S.Ph.14
c. part. en seguida, luego de τοι αὐτίκ' ἰόντι en cuanto tú te vayas, Od.2.367, αὐ. πὰρ Διὶ πατρὶ καθεζομένη luego de sentarse junto a su padre Zeus Hes.Op.259, αὐ. γενόμενος en seguida, luego de nacer Hdt.2.146
seguido de νῦν ahora, ahora mismo τῶν οἱ ἔπειτ' ἀνελὼν δόμεναι καὶ μεῖζον ἄεθλον, ἠὲ καὶ αὐ. νῦν Il.23.552, ὄφρα τοι αὐ. νῦν δυοκαίδεκα βοῦς ... ἱερεύσομεν Il.6.308, οὕτω δὴ οἶκόνδε ... αὐ. νῦν ἐθέλεις ἰέναι; Od.5.205
tb. reforz. por μάλα: μάλ' αὐ. πατρὸς ἐπέφραδεν ὑψερεφὲς δῶ Od.10.111, ἐθελήσεις αὐ. μάλα πρὸς ἄνδρας δέκα μάχεσθαι; Hdt.7.103, διέξειμι πρὸς ὑμας αὐ. δὴ μάλα D.21.19, cf. 21.23, Plb.1.4.8
c. gen. temp. αὐ. νυκτός en cuanto se hizo de noche Theoc.2.119
respondiendo a ἐπεί: ἐπεί ῥ' ὄμοσεν ... αὐτίκ' ἔπειτα οἱ οἶνον ἐν ἀμφιφορεῦσιν ἄφυσσεν Od.2.379, οἱ δ' ἐπεὶ παλίμπορον φυγὴν ἔθεντο ... αὐ. μὲν ... ἄκοντας ἐκ χειρῶν ἔριπτον Tim.15.164.

2 op. a ‘ahora’ y a ‘antes’ más tarde, luego πλάγια γὰρ φρονεῖς, τὰ μὲν νῦν, τὰ δὲ πάλαι, τὰ δ' αὐ. E.IA 332, αὐ. ἐπισκεψόμεθα ... νῦν δὲ τόδε πρότερον σκεψώμεθα Pl.Grg.459c, αὐ. δὲ τὴν ἐναντίαν σκεψόμεθα Pl.R.420c.

3 también σκέπτεο δ' ἢ ἀνιόντος ἢ αὐ. δυσμένοιο Arat.880, cf. 840, χαίρει καὶ γεράνων ἀγέλαις ... ἀροτρεὺς ὥριον ἐρχομέναις, ὁ δ' ἀώροις αὐ. μᾶλλον Arat.1076.

II 1op. al fut. ahora, en el momento presente αὐ. καὶ μετέπειτα Od.14.403, μόχθος δ' ὁ μὲν αὐτίχ', ὁ δ' ἥξει un dolor está presente, otro vendrá A.Ch.1020, ἡδὺ μὴν γὰρ αὐ. ... ἐν δὲ χρόνῳ τελέθει ξηρόν E.Andr.781
subst. τὸ αὐ. la actualidad, el presente τὸ δ' αὐτίχ' ... ἐσαῦθις ἔβλαψ' E.Supp.414, μὴ φοβηθέντες τὸ αὐ. δεινόν Th.1.124, ἔς τε τὸ μέλλον ... ἔς τε τὸ αὐ. Th.2.64
como adj. c. art. τὴν μὲν αὐτίχ' ἡμέραν el día de hoy S.OC 433, φιλονικίας ἕνεκα τῆς αὐ. Th.1.41, ἡ αὐ. δουλεία Th.6.80, ὁ αὐ. φόβος el miedo actual Th.3.112.

2 en enumeraciones para empezar, en primer término αὐτίκ' ἐγὼ πρῶτος κελόμην θεὸν ἱλάσκεσθαι Il.1.386
por ejemplo αὐ. ὕδωρ βαθὺ εἰς πολλὰ χρήσιμον καὶ δαὖτε κακόν Democr.B 172, αὐ. γὰρ ὅταν πολέμια σώματα ... Gorg.B 11.16, αὐ. γὰρ συνεχὴς (πυρετός) ἔστι οἷσι ... Hp.Epid.1.25, αὐ. ἐκεῖ παρ' ἡμῖν ... Ar.Au.166, ἐπεὶ αὐ. ἰατρὸν καλεῖς ... Pl.R.340d.
• Etimología: Prob. comp. de αὐτός q.u. y -κα, el mismo elemento que aparece en τηνίκα, ἡνίκα, etc.