αὐδάω
• Morfología: [aor. iter. ép. αὐδήσασκε Il.5.786, part. dór. αὐδάσαις Pi.P.4.61; fut. dór. ind. αὐδάσομαι Pi.O.2.92, part. αὐδάσοντι AP 16.120]
I de pers.
1 c. ac. int. decir, gritar
ἔπος ηὔδαIl.6.54, 10.37,
ἵνα καὶ γλώσσῃ σύντονα τοῖς σοῖς γράμμασιν αὐδῷpara que también de palabra hable yo de acuerdo con tu escrito E.IA 118,
τόσον αὐδήσασχ' ὅσον ἄλλοι πεντήκονταIl.5.786,
κραυγὰν Ὦ μᾶτέρ μ' αὐδῶσανE.Io 893
•tb. en v. med.
οὐ γὰρ ῥητὸν αὐδᾶσθαι τόδεA.Pr.766,
τοῦτ' ἔπεος ηὐδάσατοCall.Fr.75.21
•c. doble ac.
ἔπος τέ μιν ἀντίον ηὔδαIl.5.170,
αὐδῶν δεινὰ πρόσπολον κακάE.Hipp.584
•tb. además c. dat.
τις ηὔδα τοῦτό γ' ἡμῖν ἐμπόρωνS.OC 25,
πῶς οὐχ ... ηὔδας τι τοῖς δ' ἀστοῖσιν ἐκλυτήριονS.OT 392
•sólo c. dat.
ὡς ἑκὼν ἐγὼ μαθοῦσιν αὐδῶA.A.39
•c. ac. externo de cosa, etc. hablar de, referirse a
ἀχλὺν ... αὐδᾶται ... φάτιςla voz pública habla de una niebla A.Eu.380,
μηδ' Ὀλυμπίας ἀγῶνα φέρτερον αὐδάσομενPi.O.1.7,
Ἱππόλυτον αὐδᾷς;¿te refieres a Hipólito? E.Hipp.352
•c. ac. externo de pers. dirigirse a
τὴν ... ἀντίον ηὔδαIl.3.203,
Αἰακ]ὸν αὐδήσωPamprepius 4.32
•dirigiéndose a un dios llamar, invocar
σε τὸν θάσσοντα δυστήνους ἕδρας αὐδῶE.HF 1215,
τὸν Λατοῦς αὐδῶ σεE.Io 907,
Πετοσεῖριν αὐδῶ τὸγ κατὰ χθόνος νέκυνSB 6307.1 (Hermúpolis Magna, Egipto III a.C.)
•abs. hablar
ηὔδα μάντιςIl.1.92,
τις αὖ Τρώων ... αὐδήσασκενIl.17.420,
πῶς οὖν τόθ' οὗτος ὁ σοφὸς οὐκ ηὔδαref. a Tiresias, S.OT 568, cf. A.Th.678, AP l.c.
•para introducir lenguaje directo hablar, decir
αὖδα· τί θέλεις;E.Io 223,
ηὔδα λυδίζουσα·dijo en lidio: Hippon.95.1.
2 c. inf. rogar, ordenar
αὐδῶ σιωπᾶνte ruego que te calles S.OC 864,
ἅ σε χαίρειν ἐστρὶς αὐδάσαισαPi.P.4.61
•c. dat. e inf.
αὐδῶ λοχαγοῖς ... μηκέτ' ... σῴζεινE.Tr.1260,
ἐκποδὼν δ' αὐδῶ πολίταις τοῦδ' ἔχειν μιάσματοςE.IT 1226
•tb. en v. med. c. ac.
νιν ηὔδατο ἐπ' ἐχθροῖς χεῖρα φοινίαν τρέπεινS.Ai.772
•c. μή e inf. prohibir
αὐδῶ πόλιν σε μὴ βιάζεσθαι τάδεA.Th.1042,
αὐδῶ μὴ χρίμπτειν θριγκοῖςE.Io 156.
3 llamar, dar nombre c. doble ac.
Θεσσαλὸς δέ νιν λεὼς Θετίδειον αὐδᾷE.Andr.20
•gener. en v. med.-pas. llamarse, tenerse por
αὐδῶμαι ... παῖς Ἀχιλλέως, ΝεοπτόλεμοςS.Ph.240,
οὗτος Μυκηναῖος ... αὐδᾶται γένοςE.Ph.125,
ὁ τοῦ κατ' ἄστρα Ζηνὸς αὐδηθεὶς γόνοςS.Tr.1106,
Δέκμος δ' ηὐδώμαν ΔέκμουGVI 1006.3 (Renea I a.C.), cf. Opp.H.1.776
•
ἵνα χρῆν ἀντὶ τούτων αὐτὸν αὐδᾶσθαι νεκρόνdonde en lugar de ellos debía tenerse por muerto a él (Ulises), S.Ph.430.
II fig. emitir un sonido, hablar abs. de los colosos de Memnón, Balbill.31.1
•de los oráculos profetizar
ὡς τὴν παλαιὰν φηγὸν αὐδῆταί ποτε ἐν ΔωδῶνιS.Tr.171
•de una inscripción decir c. ac.
αὐδήσει τὸ γράμμα, τί σᾶμά τε καὶ τίς ὑπ' αὐτῷTheoc.Ep.23.1.