αἱρέω
• Alolema(s): hαιρ- Sol.Lg.5a
• Morfología: [cret. pres. inf. αἰλν ICr.App.28.B7 (Lito VI/V a.C.), impf. ᾕρουν Il.17.463, ᾕρευν Hes.Sc.302; pas. fut. αἱρεθήσομαι Hdt.2.13, Pl.Mx.234b; pas. aor. εἱρέθην IG 22.223B.11 (IV a.C.), cret. subj. 3a sg. αἰλεθι ICr.4.72.2.21 (Gortina V a.C.); perf. med.-pas. ᾕρημαι D.20.146, part. ἀραιρημένος Hdt.4.66, plusperf. act. 3a sg. ἀραιρήκεε Hdt.3.39, med.-pas. ἀραίρητο Hdt.1.191. Tema ἑλ-: aor. act. ἕλον Il.17.321, ἕλεσκον Il.24.752, ἔλε- Inc.Lesb.30.5, med.-pas. 2a sg. ἤλεο Sapph.71.3, 3a plu. tes. εἵλονθο IG 9(2).513.8 (Larisa III a.C.), ἵλαντο Ath.Council.293.5 (I a.C.), inf. ἑλέσθη Corinn.1.3.21, ἑλέστειν IG 9(2).513.7 (Larisa III a.C.)]
A c. suj. de pers.
I
ἡνίαIl.8.319, en part.
γέρας ... ἄξω ἑλώνIl.1.139,
φιάλαν ... ἀφνειᾶς ἀπὸ χειρὸς ἑλὼνPi.O.7.1, de pers.
μιν ἑλὼν ῥίψωIl.8.13,
χεῖραOd.1.121
•c. ac. de pers. y gen. partitivo
κόμης ... ΠηλεΐωναIl.1.197,
χειρὸς ... ὈδυσσῆαOd.7.168
•c. gen. sólo
ἕλκε δὲ δουρὸς ἑλώνIl.16.406,
μέσσου δουρὸς ἑλώνIl.3.78
•en v. med. coger, coger para sí pero frec. se puede traducir en el mismo sent. que la act.
εἵλετο δὲ σκῆπτρονIl.2.46,
εἵλετ' ἔγχοςOd.1.99,
ἑλέσθαι ἐκ γαίας λίθονA.Fr.199.4
•c. ἀπό y gen. coger, quitar
ἀπ' ἀπήνης ᾕρεον ... ἄποιναIl.24.579,
ἔγχος ... ἀπὸ χειρόςIl.15.126
•en v. med. quitarse
ἀπὸ μὲν κεφαλῆς κόρυθ' εἵλετοIl.15.125
•c. giros pregnantes
τὸν ῥ' ἐπὶ πήχει ἑλὼν ἕλκεν νευρήνOd.21.419.
2 tomar comida o bebida
οἶνονOd.21.294,
δεῖπνονX.Cyr.8.1.38
•frec. en v. med.
δεῖπνον ἕλοντοIl.2.399,
δόρπονOd.4.786,
ὕπνον τε καὶ σῖτονTh.2.75.
3 de un aedo coger el hilo del poema, comenzar
ἔνθεν ἑλὼν ὡς οἳ μὲν ἐϋσσέλμων ἐπὶ νηῶν βάντες ἀπέπλειονcogiendo el hilo en el momento en que ellos embarcados en sus naves se hicieron a la mar ..., Od.8.500.
II
σεIl.24.206,
Ἄδρηστον ... ζωὸν ἕλ'Il.6.38, cf. X.Cyr.4.1.11
•alcanzar en la carrera
ὅς κέ σ' ἕλῃσι μετάλμενος οὐδὲ παρέλθῃIl.23.345
•ref. a anim. coger, cazar, pescar según los contextos, Hes.l.c., Hdt.1.73, X.Cyr.1.6.40
•frec. matar
ἄνδραIl.4.457, cf. 5.37, Od.14.220, Hdt.1.214
•gener. vencer
βασιλέαX.HG 3.5.1,
τοὺς ἐναντίουςX.Eq.Mag.5.14.
2 atraer hacia sí
τὴν δὲ προτὶ οἷ εἷλεIl.21.508
•fig. ganarse, atraerse
τὰ πονηρὰ ἀνθρώπιαX.Mem.2.3.16, cf. 3.11.11.
3 coger, sorprender a uno haciendo algo, c. part. pred.
τήνδ' εἵλομεν θάπτουσανS.Ant.385, cf. 655,
ἐπ' αὐτοφώρῳ πρέσβυν ὡς ἔχονθ' ἕλοιE.Io 1214,
φῶρα εἰς οἰκίαν εἰσιόντα ἑλώνPl.Lg.874b.
4 como término jur. c. diversas constr. probar la culpabilidad de uno, condenar a uno como c. part. o adj. pred.
σε κλέπτονθ' αἱρήσωAr.Eq.829, Pl.Lg.941d,
ᾑρῆσθαι κλοπεύςS.Ant.493
•gener.
τινὰ τινόςAr.Nu.591, Is.9.36, Aeschin.3.156
•sólo c. ac. de obj. ext.
τοῦτ' ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρεῖPl.Ap.28a, cf. Is.7.13,
ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθένταdemostrar la falsedad de los testimonios Isoc.18.15
•c. ac. int. ἑλεῖν δίκην, γραφήν ganar la causa Antipho 2.1.5
•abs.
οἱ ἑλόντες op. οἱ ἑαλωκότεςD.21.11, E.Andr.289, Pl.Lg.762b,
ᾑρῆσθαι τὸ πρᾶγμαhaberse perdido el proceso, POxy.653.10 (II d.C.).
III
νῆαςIl.13.42,
τριήρειςTh.1.100
•esp. conquistar ciudades, regiones, islas Il.2.37, cf. 2.12, 141, Hdt.1.14, 1.15, 2.182, S.Ph.347, Tr.353.
2 lograr, obtener
κῦδοςIl.17.321,
στεφάνουςPi.P.3.74, cf. Pl.R.359a, Ti.64b,
αἱ. ὥστε ...Pl.R.410b
•en v. media
Τρῶσιν ... ὅρκον ἑλ.Il.22.119, de cosas concretas, en juegos
λεβῆταIl.23.613,
βοῦνIl.23.779
•vencer
Ἴσθμι' ἑλὼν πύξSimon.150D.
•c. zeugma
ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρεcapturaron el carro y mataron a los dos hombres, Il.11.328,
ἕλεν δ' Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνονmató a Enómao y consiguió a la doncella como esposa Pi.O.1.88
•raptar
γυναῖκα ἑλ[έσθαιMitteis Chr.372.2.21 (II d.C.).
3 captar, comprender
ἄλλο ὁτιοῦν ... ἕλῃςPl.Phlb.17e, 20d, cf. Plt.282d.
B c. suj. no personal
1 de fuerzas externas, c. compl. dir. de personas apoderarse de uno, sobrevenirle
χόλος δέ μιν ... ᾕρειIl.4.23,
οἶκτος αἱ. λαόνOd.2.81,
θάμβοςOd.3.372,
νόσημαPl.Tht.142b,
λήθηIl.2.34,
σκότοςIl.5.47, 13.672,
ὕπνοςIl.10.193
•c. dos ac.
τὸν δ' ἄτη φρένας εἶλεIl.16.805.
2 c. λόγος, γνώμη como suj. y ac. de persona persuadir
μιν λόγος αἱ.Hdt.1.132, 7.41, cf. 2.43
•c. inf. probar, imponerse
αἱροῦντος λόγου μὴ δεῖν ἀντιπράττεινPl.R.440b, cf. 604c, Plu.2.651b
•c. ὡς:
χαλεπώτερον ἑλεῖν ὡς οὐκ ἀληθεῖςPl.Tht.179c
•abs.
ὁ λόγος ... αἱρέειHdt.2.33, cf. 43, Pl.Prm.141d,
ὁ αἱρῶν λόγοςla razón rectora Chrysipp.Stoic.3.92, M.Ant.2.5.
3 de dinero, bienes corresponder subst.
τὸ αἱροῦνla suma correspondiente a cada plazo PRyl.167.25 (I d.C.) en BL 1.389,
τὰ αἱ. (τάλαντα)PGrenf.2.23.14 (II a.C.),
τὰς αἱ. δραχμάςPRyl.88.19 (II d.C.),
τὰ αἱροῦντα τῆς κτήσεωςlo que corresponde a su propiedad, PPanop.15.2.10 (IV d.C.),
σὺν τῷ αἱροῦντι μέρειcon la parte correspondiente, PGen.116.12 (III d.C.).
C usos especiales de la v. med.
1 elegir c. ac.
γυναῖκαςIl.9.139,
τούτος ... ἀρ[ι]σ[τίνδην hαιρέσθονSol.Lg.5a,
γνώμηνHdt.4.137, D.43.57
•c. doble ac.
τὸν μὲν δὴ ἕταρόν γ' αἱ.Il.10.235, cf. Hdt.1.96, Eup.384.8
•usos pregnantes
αἱ. αὐτὸν ἐπὶ τὰς ἀρχάςPl.Men.90b, c. inf.
οὓς ὑμεῖς εἵλεσθε ἄρχειν μουPl.Ap.28e
•en pas. c. inf.
ᾑρημένον ἐς ... ἄρχεινTh.8.64,
ᾑρέθη λέγεινTh.2.34
•en contextos legales y contractuales
παρὰ τοῖς ἐκ κοινοῦ ἑρεθεῖσι (l. αἱρ-)PMerton 117.9 (II d.C.).
2 c. constr. compar. preferir
πόλεμον πρὸ εἰρήνηςHdt.1.87,
τὴν ἐλευθερίαν ἑλοίμην ἂν ἀντὶ ὧν ἔχω πάντωνX.An.1.7.3, D.2.15,
τί τινοςS.Ph.1099,
μᾶλλον ἂν ἕλοιτο μ' ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖνS.Ph.47,
ἤLys.2.62
•c. inf.
μᾶλλον αἱροῦμαι ὧδε ἀπολογησάμενος τεθνάναι ἢ ἐκείνως ζῆνPl.Ap.38e,
τεθνάναιX.Mem.1.2.16,
βέλτιον π[ολιτεύεσθ]αιIGENLouvre 4.15 (Ptolemaide III a.C.).
3 abrazar el partido, ser partidario
τοῖς τἀκείνων ἑλομένοιςTh.2.7, cf. 3.63.
• Etimología: Etim. desconocida.