αἰβοῖ
• Alolema(s): αἰβοιβοῖ Ar.Pax 1066
según el contexto, interj. de repugnancia ¡puaf!
AM. ... Γεῦσαι λαβών, ΔI. ΑἰβοῖAM. toma y pruébalos DI. ¡Puaf! Ar.Ach.189, cf. V.37, 1338
•de incredulidad ¡ah!
αἰβοῖ τάλαςAr.Pax 544, cf. Nu.829
•redupl. para expresar la risa ¡ja ja!
TP. αἰβοιβοῖ ἹE. τί γελᾷς;TR. ¡ja ja! HIE. ¿De qué te ríes? Ar.Pax 1066
•para expresar admiración
τίθεται καὶ ἐπὶ θαυμασμοῦHsch.,
σχετλιασμοῦ δηλωτικὸν ἐπίφθεγμα παρὰ Δωριεῦσινinterjección doria que expresa indignación Phot.p.44R.
• Etimología: Prob. onomatopeya.