αἰβοῖ
• Alolema(s): αἰβοιβοῖ Ar.Pax 1066


según el contexto, interj. de repugnancia ¡puaf! AM. ... Γεῦσαι λαβών, ΔI. Αἰβοῖ AM. toma y pruébalos DI. ¡Puaf! Ar.Ach.189, cf. V.37, 1338
de incredulidad ¡ah! αἰβοῖ τάλας Ar.Pax 544, cf. Nu.829
redupl. para expresar la risa ¡ja ja! TP. αἰβοιβοῖ ἹE. τί γελᾷς; TR. ¡ja ja! HIE. ¿De qué te ríes? Ar.Pax 1066
para expresar admiración τίθεται καὶ ἐπὶ θαυμασμοῦ Hsch., σχετλιασμοῦ δηλωτικὸν ἐπίφθεγμα παρὰ Δωριεῦσιν interjección doria que expresa indignación Phot.p.44R.
• Etimología: Prob. onomatopeya.