ἀσπίς, -ίδος, ἡ
• Prosodia: [-ῐ-]
• Morfología: [eol. nom. plu. ἄσπιδες Alc.140.11]
I
εὖ δ' ἀσπίδα θέσθωque (cada uno) prepare el escudo, Il.2.382;
a) del tipo micénico que cubría el cuerpo
ἀμφιβρότη ... ἀ.Il.11.32,
στρεφθεὶς γὰρ μετόπισθεν ἐν ἀσπίδος ἄντυγι πάλτο, τὴν αὐτὸς φορέεσκε ποδηνεκέ' ...Il.15.645,
ἀ. ὀμφαλοέσσηIl.6.118, cf. 4.448, c. el adj.
εὔκυκλοςparece referirse al mismo tipo de escudo Il.5.453, 797, 12.426, 13.715, 14.428;
b) pequeño y redondo como el de época posterior (cf. c)
ὑπὸ κρασὶν δ' ἔχον ἀσπίδαςcon los escudos bajo las cabezas, Il.10.152,
αἴνυτ' ἀπὸ στήθεσφι παναίολον ἀσπίδα τ' ὤμωνIl.11.374;
c) después de Homero escudo redondo de los hoplitas, a veces con referencia explícita, op. a
πέλτηX.Mem.3.9.2,
προδούσης με τῆς ἀσπίδοςtraicionándome el escudo Plu.2.190b
•gener.
μεσσηγὺς κόρυθός τε καὶ ἀσπίδοςHes.Sc.417,
θαέομαι σαφὲς δράκοντα ποικίλον αἰθᾶς Ἀλκμᾶν' ἐπ' ἀσπίδος νωμῶνταPi.P.8.46,
κόιλαι ἄσπιδεςAlc.l.c., cf. Tyrt.1.50, Mimn.12A,
(πλοῖα) ἀσπίδος τρόπον κυκλοτερέα ποιήσαντεςhaciendo barcas de forma redonda como un escudo Hdt.1.194,
ἀσπίδος κύκλονA.Th.489,
ὡς μάλιστα τῇ τοῦ ἐν δεξιᾷ παρατεταγμένου ἀσπίδιlo más próximo posible al escudo del situado a la derecha Th.5.71,
ὅσ' ἀ. ἔγχος θ' ἥδε σοι παμπησίαE.Io 1305;
d) de diversos tipos de escudo
αἱ ἀσπίδες αἱ ξυλίναι αἱ ΑἰγυπτίαιX.An.2.1.6, cf. Aen.Tact.29.11, 12, 37.6,
ἀ. χαλκήLXX 1Re.17.6, Nonn.D.28.5,
αἱ χρυσαῖ καὶ χαλκαῖ ἀσπίδεςLXX 1Ma.6.39,
ἀ. πετρήεσσαNonn.D.45.196,
ἡ πέλτη ἀ. ἐστιν ἴτυν οὐκ ἔχουσαArist.Fr.498;
e) escudo como ofrenda
τὰς ἀσπίδας Διότιμος ἔδωκεD.18.114, cf. 45.85, IG 13.354.82, 357.73 (ambas V a.C.),
ἐπίσημον οὖν τὴν ἀσπίδ' εἰς τὴν τοῦ Διὸς στοὰν ἀνήθηκανMen.Fr.459.1
•escudo n. de una competición IG 14.746.18 (I/II d.C.), 739.10 (III d.C.), IG 22.3169.12 (III d.C.);
f) en frases hechas:
ἀσπίδα ῥίψαςarrojando el escudo e.d. dándose a la fuga Anacr.85,
ἧν (ἀσπίδα) ... κάλλιπονArchil.12,
ἀσπίδα ... ἀποβαλεῖνAr.V.17,
τὰς ἀσπίδας ἀποβαλεῖνIsoc.Ep.2.6
•op.
οἱ τὴν ἀσπίδα τιθέμενοιlos que llevan el escudo e.d. los que sirven como soldados Pl.Lg.756a, pero
θέσθαι ... τὰς ἀσπίδαςdejar los escudos en el suelo para hacer un alto X.HG 2.4.12
•
ἐπειδὰν ... ἀ. ψοφῇcuando el escudo resuene e.d. cuando se produzca el combate cuerpo a cuerpo X.An.4.3.29
•para calcular el material de guerra capturado en una victoria
ἀσπίδας ἔλαβον ὡς διακοσίαςX.HG 1.2.3;
g) en sg. c. prep. significando por la parte del escudo e.d. por la izquierda
Πρόνοον πρῶτον βάλε δουρὶ φαεινῷ στέρνον γυμνωθέντα παρ' ἀσπίδαhirió con la refulgente lanza primero a Prónoo que dejaba al descubierto el pecho por la parte del escudo, Il.16.400,
παρ' ἀσπίδοςA.Th.624,
παρ' ἀσπίδαX.An.4.3.26,
ἐπ' ἀσπίδαX.Cyr.7.5.6,
ἐξ ἀσπίδοςPlb.11.23.5;
h) c. prep. y un numeral en fondo
ἐπ' ἀσπίδας δὲ πέντε μὲν καὶ εἴκοσι Θηβαῖοι ἐτάξαντοlos tebanos se colocaron de veinticinco escudos en fondo Th.4.93,
ἵστασθαι ... ἐπὶ τρεῖς ἀσπίδαςAr.Fr.72,
ἐπὶ μιᾶς ἀσπίδοςen hilera, en fila india Isoc.6.99,
τὴν πεζῆν στρατιὰν παρατεταγμένην οὐκ ἐπ' ὀλίγων ἀσπίδωνla infantería formada no en pocas filas Th.7.79;
i) παρ' ἀσπίδα junto al escudo e.d. en el combate
παρ' ἀσπίδα στῆναιresistir, aguantar en el combate E.Med.250,
στάντες παρ' ἀσπίδαE.Ph.1001,
παρ' ἀσπίδα βέβηκαςE.Ph.1073,
παρ' ἀσπίδ' ἐκπονῶνE.Or.653, E.Hel.734
•
ἐς ἀσπίδ' ἥξεινir al combate E.Ph.1326;
j) como señal
ἀναδέξαι ἀσπίδαHdt.6.115,
ἆραι ἀσπίδαX.HG 2.1.27,
Ἄρης ... ἀσπίδα τύψεν ἀκωκῇ δούρατοςCall.Del.136.
2 sg. colectivo cuerpo de ejército
ὀκτακισχιλίη ἀ.Hdt.5.30,
πολλὴν ἀθροίσας ἀσπίδ' ἈργείωνE.Ph.78
•cuerpo de ejército de hoplitas
op. πελτασταί: ἀ. μυρία καὶ τετρακοσίαX.An.1.7.10.
II fig. protección, cobijo
οὗτος γὰρ ἡμῖν ἀ. οὐ σμικρὰ θράσουςA.A.1437,
ἀσπίδ' ἀποβέβληκεν οὗτος τοῦ βίουref. a la
παρρησίαNicostr.Com.30,
Ἡλιωδόρου τὴν ἀσπίδα προσλαβεῖνref. a un orador, Lib.Or.62.47,
λήμψεται ἀσπίδα ἀκαταμάχητον ὁσιότηταtomará como escudo invencible la santidad LXX Sap.5.19.
III
εὐκύκλωτος ἀ.Aristopho 13.2.
2 saliente o picaporte de una puerta IG 4.1484.79 (Epidauro).
IV zool.
1 áspid de Egipto o de Cleopatra, Coluber haié Hdt.4.191, Nic.Th.158, Ph.2.570, Ael.NA 10.31, D.C.51.11.2
•en juego de palabras con I 2 Ar.V.23.
2 gener. áspid, serpiente venenosa, víbora
ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείληLXX Ps.13.3,
ὁ οἶνος ... θυμὸς ἀσπίδων ἀνίατοςLXX De.32.33,
ᾠὰ ἀσπίδων ἔρρηξανLXX Is.59.5.
3 el zoofito Pennatula Rubra Arist.HA 532b22.
V adorno en forma de áspid, OGI 90.43 (Roseta II a.C.).
• Etimología: Etim. dud.; quizá rel. c. σπιδέος y σπίδιος q.u. deriv. de *ἀν-σπις, o c. Ϝασ-σπιδ- de Ϝασ- ‘piel’, pero no hay huellas de Ϝ. Tb. se ha rel. c. aaa. aspa ‘álamo’. Lo más prob. es que sea un prést.